Wikiquote discusión:Manual de estilo

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikiquote, la colección libre de citas y frases célebres.

Primera línea y primer párrafo de las páginas[editar]

No estoy de acuerdo con la primera línea de las plantillas, creo que se debería quitar, por la sencilla razón de que se repite el título. En vez de que el título vaya directamente al artículo de Wikipedia, si hay, en la breve información comenzar con el nombre de la persona y eso vincularlo.

Además hay que adecuarse al formato de las Wikis de otros idiomas, y en inglés, por ejemplo, es como yo digo. Abro la discusión, ya que en previas cooperaciones anónimas a la wikiquote inglesa, me acostumbré al formato, y quiero que aquí se vea uniforme. --IAdvanced 20:51 11 nov, 2004 (UTC)

Con la primera parte puedo estar de acuerdo. Es cierto que el encabezado repite el título. A mí me gusta más como está, pero comprendo que no a todo el mundo le gusta el encabezado del título en las páginas de Personas.
En cuanto al segundo parrafo, estoy en desacuerdo. No hay que adecuarse al formato de las otras wikis. Cada wiki tiene su propio formato adecuado al gusto de sus usuarios. En el caso de este wikiquote que ha comenzado después de la versión inglesa, el formato de categorización está más avanzado que la inglesa. El formato de la inglesa nos debe ayudar a coger buenas ideas concretas, no debemos copiarlo literalmente. Un saludo Tostadora 15:42 14 nov, 2004 (UTC)


Pues yo he visto esta misma plantilla en muchas páginas de la inglesa --217.124.84.8 11:48 13 nov, 2004 (UTC)

Bueno, está bien tu opínión, creo que debemos ser auténticos, pero también "estandarizarnos" en cierto sentido, cosa que creo que está lograda en su mayoría. Por favor responde a mi sugerencia en el café, para que se comience a trabajar más rápido, y la cosa avance y no se quede estancada. --IAdvanced 20:46 15 nov, 2004 (UTC)

Bueno, está bien tu opínión, creo que debemos ser auténticos, pero también "estandarizarnos" en cierto sentido, cosa que creo que está lograda en su mayoría. Por favor responde a mi sugerencia en el café, para que se comience a trabajar más rápido, y la cosa avance y no se quede estancada. --IAdvanced 20:46 15 nov, 2004 (UTC)

Lo de quitar la primera línea lo hemos hecho, más de tres años después. Hasta esta semana, el Manual de estilo sugería empezar todas las páginas de personas con un titular de letra grande con su nombre, lo cual no era necesario porque el título de cada página ya aparece de por sí con letra grande. En la práctica no se solía hacer mucho, pero lo propio es que vayan acordes los modelos sugeridos y la práctica, así que hemos actualizado el manual, quitando esas marcas de titular == == y poniendo los nombres de las personas u obras en negrita ''' '''. Como siempre que se haga un cambio importante, aviso en el Café para que lo reviséis, a ver si hay consenso. --Javier ME. Puedes contestar en Usuario Discusión:Javierme 10:15 16 ene 2008 (UTC)[responder]

Trabajos literarios? Obras literarias?[editar]

Propongo cambiar Trabajos literarios por Obras literarias (acabo de dejar una nota en el café sobre ello)--Josemoya 17:00 17 mar, 2005 (UTC)

He leído lo del Café, y he modificado la plantilla, aclarando cómo hacer los enlaces a Wikipedia y cambiando el nombre de Categoría:Obras literarias ¿Todo en orden?--Javierme 20:37 19 mar, 2005 (UTC)
No hay problema, se cambia a obras literarias. --LadyInGrey 01:57 21 mar, 2005 (UTC)

Orden en que se agregan las citas[editar]

Propongo añadir:

  • El aviso <!-- Agregar las citas en orden alfabético --> en los esquemas sugeridos para Proverbios y Temas.
  • El aviso <!-- Agregar las citas en el mismo orden en que aparecen en la obra --> para la sección Obras literarias
  • El texto "Si conoces la fecha de todas las citas puedes colocar el aviso <!-- Agregar las citas en orden cronológico -->. Si lo prefieres puedes colocar <!-- Agregar las citas en orden alfabético -->." en el esquema para Personas --Javier ME. Puedes contestar en Usuario Discusión:Javierme 22:04 17 jul, 2005 (UTC)
Estoy deacuerdo con Javier ME, Azurik 22:29 15 mar 2007 (UTC)[responder]

A favor A favor esto está muerto hace años :/ voy a modificar un poco todo el manual de estilo -- Esceptic0 | Decime... 19:05 7 mar 2012 (UTC)[responder]

Tipografía[editar]

La letra cursiva está bien para títulos o citas de otros idiomas. Entiendo que algunos quieran usarla también en citas en castellano, aunque no me parece necesario. Pero creo que no se debe usar para las notas siguiendo a las citas (Cuando ponemos * ''Notas'' o * ''Fuente'', mejor en letra derecha). --Javier ME. Puedes contestar en Usuario Discusión:Javierme 22:08 17 jul, 2005 (UTC)

se pueden crear plantillas como modelos, para copiar la forma, además de esos avisos, pero también se debe recalcar que si es una obra literaria, se debe anotar el libro de dónde se tomó.
en cuanto a tipografías, no se, da igual, --Gabriel francisco. 03:12 19 jul, 2005 (UTC)

Categoría:Personas[editar]

El esquema de citas de persona acaba con "[[Categoría:Ocupación]] [[Categoría:Personas]] (donde ocupación es el trabajo de la persona (inventores, filósofos, matemáticos, etc. ver Wikiquote:Categorías)". En Wikipedia se recomienda que los artículos sobre personas aparezcan en la página de la categoría ordenados por el apellido. Para eso, al final del artículo Francisco de Goya, se pone [[Categoría:Pintores|Goya]] o [[Categoría:Pintores|Goya, Francisco de]]. Si sólo apareciera [[Categoría:Pintores]], Goya aparecería en la F en la lista Categoría:Pintores ¿Cómo lo queremos en Wikiquote? --Javier ME. Puedes contestar en Usuario Discusión:Javierme 15:41 13 ago, 2005 (UTC)

Es un tema difícil, y el problema es que se debió hacer esa política desde el principio, habría que cambiarlas todas, para que fuera por apellido. Pero si las categorías actúan como un index... pues lo idea sería que se colocara tal como se conoce, si es francisco de goya, goya... etc. supongo. ahora si es así quién comienza a reeeeordenar todo? --Gabriel francisco. 18:27 24 ago, 2005 (UTC)--Javier ME. Puedes contestar en Usuario Discusión:Javierme 13:14 5 nov, 2005 (UTC)

"Vayamos por partes" (Jack el Destripador)[editar]

Tremere me ha señalado la existencia de una Guía de edición, que es casi igual a este Manual de estilo. Ambas son páginas de plantillas de artículos que tienen enlace al en:Wikiquote:Manual of style, que no es propiamente lo mismo. Este manual se parece más a la parte de modelos de en:Wikiquote:Templates: las "plantillas" o modelos de cómo estructurar cada tipo de páginas. Creo que si añadimos los modelos de todos los tipos de páginas quedará una página muy larga y podría ser más eficaz tener en el Manual de estilo sólo lo que es común a todas las páginas (cuándo se deben usar comillas, cuándo conviene incluir la cita original en otro idioma, recordar que todas las páginas deben ir asignadas a una categoría...) y después listar los enlaces a los modelos de cada tipo de página:

Comparto esta sugerencia. Azurik 22:29 15 mar 2007 (UTC)[responder]
Debería de tenerse además en cuenta las citas provenientes de series de televisión, dado que el formato de las mismas tiene algunos matices respecto a las películas. Personalmente elegiría para esta una estructura parecida a la que hay ahora en Futurama o Buffy

Traducciones de citas (copiado de Wikiquote:Café)[editar]

[...] La versión original es especialmente importante:

Cuando en el idioma original existe una figura lingüística (rima, aliteración, juego de palabras) que se pierde en la traducción, como en Any de neu, any de Deu.
Cuando en los textos en castellano aparezca la cita en el idioma original, como "Amicus Plato...".
Cuando no hay un significado unívoco, y se puede dudar entre dos traducciones, como en "Software is like sex: it is better when it is free".
En los lemas oficiales o heráldicos de países, ciudades, universidades, etc, como "Dieu et mon droit", lema de la Casa Real inglesa.

En el resto de casos, no es tan necesario ¿Vamos a recomendar que se aporte la cita en el idioma original siempre que se sepa? --Javier ME. Puedes contestar en Usuario Discusión:Javierme 22:39 20 mar 2007 (UTC) (copiado de Wikiquote:Café) [responder]

Pero Morza pregunta cómo hacerlo. Comparemos estos dos formatos:

Primero en el idioma original, y después en el propio, como se hace en en:Italian_proverbs en Wikiquote en inglés:

  • "Traduttore traditore"
    • Traducción: "Traductor traidor"

Y:

Primero en nuestro idioma y después en el original, como se hace en de:Italienische Sprichwörter en Wikiquote en alemán:

  • "Traductor traidor"
    • En italiano: "Traduttore traditore"

Planteé esta misma discusión en Wikiquote en euskera, y sólo respondió un colaborador, optando por colocar primero la traducción en el idioma propio. Esta opción tiene la ventaja de que permite ordenar las citas en la lengua del que las va a buscar. Además en muchas páginas se alternarán citas en dos idiomas con citas en las que falte la versión original, pero lo que es raro es que én Wikiquote en español haya una lista de citas que estén en la lengua original y no en español (en esos casos habría que traducirlas o poner la plantilla:Portraducir). Tiene la desventaja de que al no haber no siempre una única traducción, no siempre sabes dónde colocar una frase. Por ejemplo, el refrán "Qui té salut i llibertat és ric i no ho sap" ¿lo colocaríamos en la E de "El que tiene..." o en la Q de "Quien tiene..."? Tengo dudas sobre cuál es el mejor orden. Lo que tengo claro es que la versión original debe ir en cursiva (itálica o bastardilla) mientras que la versión en castellano debe ir en letra normal (derecha). --Javier ME. Puedes contestar en Usuario Discusión:Javierme 22:59 20 mar 2007 (UTC) (copiado de Wikiquote:Café) [responder]

Indico lo que se propone en las Wikiquotes en otros idiomas sólo como orientación. Si tenemos una razón poderosa a favor de uno u otro orden, no tenemos obligación de seguir el modelo del proyecto en inglés ni el de alemán ni el de euskera. Queda todavía otro caso: el de las citas cuyo idioma original no se escribe con alfabeto latino. Hay páginas en las que aparecen citas con la forma original, con la transcripción en letras latinas y con la traducción. --Javier ME. Puedes contestar en Usuario Discusión:Javierme 23:04 20 mar 2007 (UTC) (copiado de Wikiquote:Café) [responder]

me decanto por ninguna de las dos y las dos al mismo tiempo. Me explico una frase como "noscete ipsum"- conocete a ti mismo, o "vini vidi et vinci" "Vine vi y vencí" son más famosas en el idioma orignal, y la gente las cita en ese idiomamás que en la traducción al catellano. Ahora bien hay otras frases famosas que se citan más ya traducidas. Así que porque no dejar esto algo libre. --Yorusti - Mensajes aquí 23:40 20 mar 2007 (UTC) (copiado de Wikiquote:Café) [responder]
"Vini vidi vici" es otro buen ejemplo de cita en el que hay que conocer la versión en otro idioma para apreciar la fonética original. El otro ejemplo... "Conócete a ti mismo" aparece en textos en castellano por la trascripción de su versión griega "Gnothi seauton", y la versión latín no sería la original :) Hablando de cañonazos, cuando la cita original se escribe en un alfabeto como el griego o el cirílico incluso alguien que no domine estos alfabetos podría ordenarlas mediante una tabla. Con algunos alfabéticos asiáticos, es algo más complicado, pero con pictogramas como los chinos y japoneses no sé cómo se ordena. Creo que se suele hacer según los rasogs que aparecen dentro del primer carácter (en algunos idiomas el primero es el de la derecha). En estos casos, podríamos recomendar ordenar según la transcripción o, mejor aún, según la traducción, aunque vaya en la segunda o tercera línea. --Javier ME. Puedes contestar en Usuario Discusión:Javierme 23:13 24 mar 2007 (UTC) (copiado de Wikiquote:Café) [responder]

Gracias Javier ME por las respuestas :D . Viendo que no hay modelo fijo he optado por la primera opción: original y luego traducción. Un saludo, --Morza (sono qui) 21:15 21 mar 2007 (UTC) (copiado de Wikiquote:Café) [responder]

¿Que les parece un estilo parecido al que implementé acá? pero mejorado un poco, creo que el idioma original solo es relevante para la persona que sabe ese idioma, por eso mi idea de ocultarlo de entrada -- Esceptic0 | Decime... 07:47 5 mar 2012 (UTC)[responder]

Cómo manejar varias traducciones[editar]

¿Como se maneja varias traducciones de una cita? Encontré varias versiones de una cita de Rumi y no puedo encontrar un formato fijo para explicarlas. Las puse en orden alfabético porque no sé cuál es la más aceptada. DBlomgren 05:12 28 jul 2008 (UTC)[responder]

Más tipografía[editar]

Ya que no usan las comillas latinas, sí al menos debería respetarse la puntuación: es decir, el punto va detrás de la comilla de cierre, y no al revés, como en inglés. Al leer libros, si es que se leen, debería fijarse uno más en cómo se hacen las cosas. --Ketamino 16:52 21 jul 2009 (UTC)[responder]

  • Hola Ketamino. No se si ya te han contestado a este comentario ya que llevo un tiempo fuera por razones personales. El punto fuera de las comillas a que te refieres es una de tantas correcciones que los editores usuales actuales estamos modificando dentro del marco general de la revisión a la que estamos sometiendo el proyecto. Por tanto es una de tantas infracciones heredadas de la etapa anterior. El trabajo que la comunidad está desarrollando, especialmente intenso desde hace más de un año, es un esfuerzo por salvar el proyecto que corría grave peligro de desaparición por la gran cantidad de infracciones acumuladas durante más de una década, siendo especialmente grave la ausencia generalizada de fuentes y/o referencias que constituyen un atentado contra los derechos de autor. No es una cuestión baladí ya que el proyecto hermano en lengua francesa tuvo que cerrar durante 6 meses por demandas por estas violaciones y renovar todo su contenido. Y esto lo sabemos porque muchos leemos libros, e incluso los compramos. Gracias por tu comprensión. Para cualquier aclaración estoy a tu disposición. --Ayagaures 0 (discusión) 13:19 14 may 2020 (UTC)[responder]

Propongo ampliación de la versión actual[editar]

Proponga incluir esta sección (pendiente una revisión/enmiendas por la comunidad):

=== Introducciones («Entradillas») ===
Las introducciones de las páginas son un caso especial en este proyecto: son las únicas partes de la mayoría de las páginas que deben escribir los editores de Wikiquote. Como Wikiquote es principalmente un compendio de citas, la introducción de la página tiene dos propósitos principales:
  1. Introducir cada página con suficiente detalle para que usuarios y editores puedan determinar fácilmente el contenido.
  2. Establecer la notoriedad: Wikiquote no incluye citas de personas o sobre temas no célebres.
Esto es particularmente importante cuando se trata de una persona: un nombre puede referirse a más de una persona, por ejemplo, Alexandre Dumas, y sin identificar a qué persona específica se está refiriendo, las citas de una pueden atribuirse involuntariamente a otra del mismo nombre. Por otra parte, también puede suceder con temas como Estado (desambiguación).
Esto se resuelve, normalmente, con el enlace al artículo correspondiente de Wikipedia que es donde se describe a la persona o el tema en más detalle. Sin embargo, el enlace no siempre es suficiente para este propósito: cuando un artículo de Wikipedia se renombra o reemplaza con una página de desambiguación, estos cambios no se reflejan de forma automática en los demás proyectos hermanos como Wikiquote. Por ello, debe haber suficiente información en la introducción para que un futuro editor determine a qué nuevo artículo de Wikipedia debe enlazar la página de Wikiquote.
Además de limitar su extensión a una o dos líneas, al escribir las entradillas, los editores de Wikiquote deben seguir las políticas de Wikipedia sobre neutralidad, etc. La introducción a una página de Wikiquote no debe incluir más que los datos biográficos esenciales, normalmente, lugar y fecha de nacimiento/fallecimiento, ocupación y nacionalidad. La política de Wikipedia sobre biografías de personas vivas se aplica también en Wikiquote. Es decir, no es el lugar de incluir aspectos o hechos controvertidos que podrían incumplir el Wikiquote:Punto de vista neutral (PVN), política también fundamental en los demás proyectos de Wikimedia. Del mismo modo, si un tema se elimina de Wikipedia por carecer de notoriedad, es probable que también se elimine la página correspondiente en Wikiquote.
En línea con el anterior punto sobre PVN, para las páginas sobre temas, además del enlace a Wikipedia, se recomienda citar como introducción la definición dada por la Real Academia Española en su Diccionario de la lengua española.
==== Si no existe artículo en Wikipedia en español ====
A veces, un editor de Wikiquote querrá crear una página sobre un tema o persona que, por cualquier razón, no tiene artículo en Wikipedia. En estos casos dicha página es sometida a un mayor nivel de escrutinio por parte de la comunidad de Wikiquote con el fin de consensuar si se debe incluir o no. El editor debe estar preparado para citar fuentes confiables en la introducción de esta página para demostrar la identidad y (especialmente) la notoriedad del tema. Sin embargo, lo más recomendable en estos casos es crear primero un artículo en Wikipedia y si el artículo permanece durante algún tiempo sin ser eliminado (una de las razones más comunes por las que se eliminan las páginas de Wikiquote) entonces, se puede crear, siempre que cumpla las pautas y políticas de este proyecto. (Ver: Wikiquote:Consultas de borrado)
Por otra parte, si existe un artículo enciclopédico sobre el tema o la persona en una wikipedia en otro idioma, se podrá enlazar la página de Wikiquote a dicho artículo. Esto se hace anteponiendo el código del idioma :en: (rodeado de los dos puntos) en lugar del simple w: usado para el enlace a Wikipedia en español. Así, [[:en:w:Wikipedia|Wikipedia]] enlazará con la versión en inglés; [[:fr:w:Wikipedia|Wikipedia]] enlazará con la versión en francés y [[:de:w:Wikipedia|Wikipedia]] con la versión en alemán, etc.

Agradezco comentarios al respecto. Saludos, --Technopat (discusión) 09:09 10 may 2020 (UTC)[responder]

Lo veo bien Technopat. Gracias por el trabajo.--Latemplanza (discusión) 09:56 10 may 2020 (UTC)[responder]
El primer comentario que se me ocurre es que yo pondría en la llamada a consultas a Esceptic0 que editó hace poco, y en esta pág. de discusión parece que intervino hace años.--Emilio Herrero (discusión) 19:21 11 may 2020 (UTC)[responder]
Hecho Hecho --Technopat (discusión) 22:00 11 may 2020 (UTC)[responder]
De acuerdo con la primera sección propuesta, es más apropiada para el manual. Respecto a la segunda sección, no me convence la idea. El enlazar a un idioma diferente al de la wiki madre (por llamarla de algún modo) impediría que cuando el artículo se creara en español se enlazara a él, por estar ya ocupado por otro idioma. Tampoco podríamos acudir a una de las páginas especiales que detectan páginas huérfanas, sin salida, no conectadas a elementos, etc, porque no hay ninguna que detecte "páginas enlazadas a otro idioma" o algo por el estilo, con lo cual el mantenimiento (en cuanto a emparejarla con su idioma) sería difícil. Anna (Cookie) 19:19 12 may 2020 (UTC)[responder]
Hola Anna (Cookie): Gracias por tus comentarios. Respecto a la segunda sección, entiendo que solamente te refieres a eso de enlazar a otros idiomas, ya que creo recordar que la primera parte de esa segunda parte —¿no te recuerda esto de un sketch de esos célebres que hay por ahí?— la he copipegado de tu texto inicial.
En cuanto a la segunda parte de la segunda parte —en serio—, entiendo a lo que te refieres y fue precisamente una pega que puse yo hace años en Wp y no llegué a ninguna parte con el tema. Lo que señalas es lo que ocurre constantemente cuando se enlaza a es:wp, normalmente a artículos biográficos, que [aún] no tienen página correspondiente aquí, en lugar de dejar un enlace rojo para señalar que posiblemente haga falta una página aquí sobre esa persona, una situación que, en muchos casos, retrasa bastante la creación de páginas nuevas.
Sin embargo, quizás si lo aclaro un poco más, estarás más dispuesta a considerar mi propuesta: no me refiero a cualquier enlace en cualquier cita, como es el caso arriba, sino solamente ese primer enlace «obligatorio» en la introducción. De hecho, en mis andanzas por aquí ya he encontrado al menos un par de casos en los que alguien ya lo había hecho —evidentemente soy incapaz de recordar en qué páginas— y me pareció, por lo menos, interesante plantear el tema y, evidentemente, habría que llevarlo al Manual en caso de contar con el visto bueno de la comunidad. Es más, aparte de ese primer enlace de la introducción, creo que deberíamos considerar limitar* enlazar a la es:wp a personas o temas en las citas, precisamente porque puede distraer del objetivo principal de un enlace aquí, que es encontrar citas sobre un tema o una persona, no saber algo enciclopédico... Como acabo de comentar arriba, ya hay enlace «obligatorio» en la introducción a cada página, además del enlace en la ficha... pero el tema de las fichas lo dejo para otro día. Saludos, --Technopat (discusión) 22:48 12 may 2020 (UTC)[responder]
* Es decir, explicar que solamente se debería enlazar a es:wp aquellas personas o temas que difícilmente llegarán a tener un página en Wikiquote, como son, p. ej. los dos artistas que he enlazado en Julio César (Shakespeare) y animar así a los usuarios s dejar en rojo aquellos enlaces que podría, previsiblemente, llegar a contar con página aquí. Lo comento porque siempre he percibido cierto rechazo a los enlaces rojos entre la comunidad wikipédica, lo cual me extraña por, al menos en mí caso, son el estímulo perfecto para crear páginas nuevas. --Technopat (discusión) 23:20 12 may 2020 (UTC)[responder]

Jejeje te dejo a Groucho que me sienta mal el bigote.
A ver, aclaremos, porque si nosotros nos hemos liado igual los que nos han leído tienen los ojos a cuadros.
Efectivamente, mi desacuerdo se refiere a la segunda parte de la segunda parte, según lo que he entendido de tu propuesta (que también había entendido como) referida al «primer enlace obligatorio en la introducción». Te cito:

Por otra parte, si existe un artículo enciclopédico sobre el tema o la persona en una wikipedia en otro idioma, se podrá enlazar la página de Wikiquote a dicho artículo. Esto se hace anteponiendo el código del idioma :en: (rodeado de los dos puntos) en lugar del simple w: usado para el enlace a Wikipedia en español. Así, [[:en:w:Wikipedia|Wikipedia]] enlazará con la versión en inglés; [[:fr:w:Wikipedia|Wikipedia]] enlazará con la versión en francés y [[:de:w:Wikipedia|Wikipedia]] con la versión en alemán, etc.

Según tu propuesta, aplicada a un caso concreto, el que tenemos ahora en consulta, Ruth Baza. Como no tiene artículo en es:wiki, lo que propones es que ese «primer enlace obligatorio» se pueda enlazar a en:wiki, de:wiki, fr:wiki, etc, suponiendo que tuviera artículo en alguno de esos idiomas. De ahí mi desacuerdo, y me cito:

El enlazar a un idioma diferente al de la wiki madre (por llamarla de algún modo) impediría que cuando el artículo se creara en español se enlazara a él, por estar ya ocupado por otro idioma. Tampoco podríamos acudir a una de las páginas especiales que detectan páginas huérfanas, sin salida, no conectadas a elementos, etc, porque no hay ninguna que detecte "páginas enlazadas a otro idioma" o algo por el estilo, con lo cual el mantenimiento (en cuanto a emparejarla con su idioma) sería difícil.

Añado además de ese primer motivo que, el enlazar la persona o tema a otro idioma a falta del propio (el español), sea tanto para evitar la frustración de encontrar una página vacía, como para demostrar la relevancia (puesto que existe, aunque sea en inglés, francés o sueco ya es relevante), es el mismo engaño que se comete en es:wiki cuando, a falta de un término en medio del texto de un artículo, se crea un enlace oculto al homólogo de la wiki en otro idioma. Por eso no me convence esa segunda parte de la segunda parte. Mejor quedarnos solamente con la primera parte de la segunda parte. Es decir, Ruth Baza se enlaza así w:Ruth Baza, y tenga o no tenga artículo en es:wiki (lo malo es que aquí el software no detecta si el artículo existe o no), para su permanencia en Wikiquote el creador/a deberá demostrar fehacientemente su relevancia por la notoriedad de las citas. Porque, de todos modos, el que tenga artículo en alguna wiki solo demuestra su notoriedad enciclopédica, al margen de que merezca un artículo aquí.

(Bien, dejo espacio para tu respuesta a mi ladrillo)
(me cuelo aquí) no sé si habré entendido bien; si la cosa es que Madeleine de Puisieux debería de estar en negro, os digo lo que pienso: hay distintos lectores de wikis, desconozco la proporción de ellos que son editores, ni si estos están en mayor número que los «solo lectores», yo presupongo siempre que el lector es la primera vez que entra en una wiki, para intentar abarcar a todo el mundo, en cualquier caso, pongamos que por la razón que sea, caigo en la página de ejemplo Madeleine:
1) está en rojo: desilusión (si soy editor, sé que podría hacerla), y punto.
2) está en azul: veo que la tal Madeleine es relevante en el idioma enlazado y me informo sobre ella, si soy capaz en ese idioma; deduzco el caso rojo (si soy editor ya sé que no está en mi idioma, casi con seguridad y salvo error), veo en qué otros idiomas puedo informarme sobre ella en el enlace azul que he seguido.

Es decir, según mis limitados conocimientos, prefiero enlazar a otro idioma si no la tengo en el propio, como muy bien deduce Usuario:Technopat, según su experiencia, el enlace rojo desasosiega (a mí sí), pero entenderé perfectamente que por razones de software esgrimidas por Usuaria:Anna deba ennegrecerla de nuevo. Aquí me corto.--Emilio Herrero (discusión) 10:36 13 may 2020 (UTC)[responder]

  • ¡Mecachis Emilio! ahora que tenía conquistado a Techno vienes en su defensa. No, es broma :-))) Gracias por aportar siempre tus opiniones poniéndote en la piel del lector. Una perspectiva que los viejos editores (hablo solo por mí) tenemos un poco oxidada. Ah, una aclaración. Mi propuesta no es ennegrecer el título del artículo sin par en wiki, Madamme Madeleine se vería igual de azul enlazada así w:Madeleine de Puisieux, solo que no la encontraríamos en casa.
Technopat, gracias por rendirte a mis encantos oratorios :-) pero sí, es mejor dejarlo abierto a ver si algún compañero más opina. Latemplanza, Pedro, Gandhiva, Buhardilla, Jaluj desaparecida de nuevo. ¿Qué opináis? Anna (Cookie) 04:02 14 may 2020 (UTC)[responder]

Paso a comentar tu segunda propuesta de la primera respuesta esto... mejor te cito:

...solamente se debería enlazar a es:wp aquellas personas o temas que difícilmente llegarán a tener un página en Wikiquote, como son, p. ej. los dos artistas que he enlazado en Julio César (Shakespeare) y animar así a los usuarios s dejar en rojo aquellos enlaces que podría, previsiblemente, llegar a contar con página aquí.

Totalmente de acuerdo con tu propuesta. Primero, porque ese azuleo desincentiva crear nuevas entradas y segundo, porque engaña al lector que quiera encontrar citas sobre esos términos, no contenido enciclopédico sobre ellas. Un saludo y unas sales para los mareados :-)) Anna (Cookie) 03:26 13 may 2020 (UTC)[responder]

Pues a falta de aguerridos vikingos tenemos wikiciteros medrosos. ¿O será que les atemorizan nuestras riadas de bytes? :( Anna (Cookie) 04:02 14 may 2020 (UTC)[responder]
Anna (Cookie): Aunque entiendo que tu comentario se realiza con tono distendido, le invito a modificar esa última reflexión suya respecto a los miembros de esta comunidad ya que podría herir alguna sensibilidad. Para no forear, le contesto en su página de discusión. Saludos y ¡salud! --Technopat (discusión) 08:35 14 may 2020 (UTC)[responder]
Mis disculpas compañeros, ha sido un comentario desafortunado como invitación a vuestra participación. Gracias por la llamada de atención Technopat. Anna (Cookie) 05:15 15 may 2020 (UTC)[responder]
No No me opongo a este párrafo:
  • «Por otra parte, si existe un artículo enciclopédico sobre el tema o la persona en una wikipedia en otro idioma, se podrá enlazar la página de Wikiquote a dicho artículo. Esto se hace anteponiendo el código del idioma :en: (rodeado de los dos puntos) en lugar del simple w: usado para el enlace a Wikipedia en español. Así, Wikipedia enlazará con la versión en inglés; Wikipedia enlazará con la versión en francés y Wikipedia con la versión en alemán, etc».[sin fuentes]

Eso no permitiría que cuando el artículo se cree en la Wikipedia es español se enlace por estar ya ocupado por otro idioma. Tampoco debería quedar en negro. Debe estar el hipervínculo para que cuando se cree se enlace automáticamente a la Wikipedia en español. Si es relevante, tarde o temprano alguien creará ese artículo y si no lo es, tarde o temprano será borrado aquí.--Jalu (discusión) 00:19 18 may 2020 (UTC)[responder]

Para seguir desarrollando este manual, acabo de incorporar el texto consensuado aquí y también texto desde el manual de Wikipedia en español y algunas políticas. Saludos y salud, --Technopat (discusión) 23:05 26 may 2020 (UTC)[responder]

El manual es demasiado estricto y desalienta la colaboración en el proyecto[editar]

Hay puntos del manual en español que no se justifican. Una de ellas es el uso de comillas, con las que no estoy de acuerdo y comparto lo que dicen en wikiquote: "(...) It is now recommended that these "extra" quotation marks not be used; Wikiquote is understood to consist almost entirely of quotations, and therefore individual entries do not need them. Many pages remain which still follow the old guidelines, and editors should feel free to update them." Lo que es absolutamente cierto. El resto de reglas son mucho más flexibles e insentivan la buena información antes de un manual de estilo rígido. Como por ejemplo sobre las fechas, dicen: "There is, as yet, no established standard here for representing dates. (...) Preference-based date formatting may be used, but is not required, and many editors do not feel it will be appropriate until Wikiquote has established useful year articles. Until then, the only requirement is to avoid ambiguity." Y terminan la entrada con "Don't get fancy: It's easier for you and whoever follows you if you don't try to get too fancy with your markup. Even with markup as suggested here, you shouldn't assume that any markup you put in is guaranteed to have a certain appearance when it is displayed. It is easier to display the Wikiquote, easier to edit or add to its articles, if we don't make the markup any more complex than is necessary to display the information in a useful and comprehensible way. A useful compendium is the first goal, but ease of editing and maintenance of that compendium is right behind it."

El manual de estilo de Wikiquote en inglés es mucho más amigable y abierto. Esto ocurre también en Wikipedia en español, pero al parecer en Wikicitas se perdió.

Edit: Hay comentarios anteriores (del 2007) que proponen ordenar las citas en orden alfabético solo para algunos casos específicos y no de manera obligatoria. Esto debería de depender del tipo de citas de las que se trate. De ser una obra literaria o una película, el orden debería de coincidir con la manera en la que aparecen los elementos en el texto. Si es sobre una serie documental o sobre un libro, en capítulos o páginas. En muchos casos la mejor manera de ordenarlo sería cronológicamente, con subgrupos dentro de grupos. Astromessier (discusión)

El manual de estilo de Wikiquote en inglés es para los que editan allí, aquí estamos en Wikiquoet en español. No leo inglés y no me interesa lo que hagan los ingleses. --SAHEPTA (discusión) 11:30 13 jun 2022 (UTC)[responder]