Diferencia entre revisiones de «Novela»

De Wikiquote, la colección libre de citas y frases célebres.
Contenido eliminado Contenido añadido
Ortografía; mantenimiento
→‎Citas: revisar formato y detalles menores
Línea 5: Línea 5:
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales y un enlace al autor. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales y un enlace al autor. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->


* «Como es cada vez más difícil [[escribir]] sobre el [[sexo]], quizá tendremos '''novelas''' sobre el [[trabajo]] a partir de ahora».<ref>{{Versalita|Albaigès Olivart}} (1997), p. 509.</ref>
* «Como es cada vez más difícil [[escribir]] sobre el [[sexo]], quizá tendremos '''novelas''' sobre el [[trabajo]] a partir de ahora».<ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 509.</ref>
** [[David Lodge]]
** [[David Lodge]]
** Fuente: Citado en ''The Guardian'' (1987).
** Fuente: Citado en ''The Guardian'' (1987).


* «[[Don Quijote (personaje)|Don Quijote]] habla el [[lenguaje]] del absoluto abstracto. [[Sancho Panza]], el lenguaje de la concreción relativa. Los dos [[personaje]]s dejan de entenderse entre sí, y la '''novela''' moderna nace cuando sus protagonistas dejan de hablar el mismo idioma. Los héroes antiguos, [[Aquiles]], [[Ulises]], el [[rey Arturo]], [[Rolando]], hablaban todos el mismo lenguaje. En una novela, cada [[personaje]] habla su propio lenguaje».<ref name=fuentesespejo>[[Carlos Fuentes|{{Versalita|Fuentes}}, Carlos]]. [https://books.google.es/books?id=fjguCwAAQBAJ&pg ''El espejo enterrado''.] Penguin Random House Grupo Editorial México, 2016. ISBN 6073139381, 9786073139380. En ''Google Libros''. Consultado el 29 de octubre de 2019.</ref>
* «[[Don Quijote (personaje)|Don Quijote]] habla el [[lenguaje]] del absoluto abstracto. [[Sancho Panza]], el lenguaje de la concreción relativa. Los dos [[personaje]]s dejan de entenderse entre sí, y la '''novela''' moderna nace cuando sus protagonistas dejan de hablar el mismo idioma. Los héroes antiguos, [[Aquiles]], [[Ulises]], el [[rey Arturo]], [[Rolando]], hablaban todos el mismo lenguaje. En una novela, cada [[personaje]] habla su propio lenguaje».<ref name=fuentesespejo>''El espejo enterrado''. [https://books.google.es/books?id=fjguCwAAQBAJ&pg página;]; Penguin Random House Grupo Editorial México, 2016. ISBN 9786073139380. En Google Libros. Consultado el 29 de octubre de 2019.</ref>
** [[Carlos Fuentes]]
** [[Carlos Fuentes]]
** Fuente: «El siglo de oro.» ''El espejo enterrado'' (2016)
** Fuente: «El siglo de oro.» ''El espejo enterrado'' (2016)


* «El desarrollo humano es una '''novela''' en la que se combinan estabilidad y cambio».<ref>{{Versalita|Albaigès Olivart}} (1997), p. 309.</ref>
* «El desarrollo humano es una '''novela''' en la que se combinan estabilidad y cambio».<ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 309.</ref>
** [[Jerome Kagan]]
** [[Jerome Kagan]]
** Fuente: Artículo de 1982
** Fuente: Artículo de 1982
Línea 25: Línea 25:
** Fuente: ''Contemporary Novelists (1976)
** Fuente: ''Contemporary Novelists (1976)


* «[[Escribir]] '''novelas''' es un acto de [[rebelión]] contra la [[realidad]], contra Dios, contra la creación de Dios que es la realidad.<ref>{{Versalita|Albaigès Olivart}} (1997), p. 550.</ref> Cada novela es un deicidio secreto, un [[asesinato]] simbólico de la realidad».<ref name=albol59/>
* «[[Escribir]] '''novelas''' es un acto de [[rebelión]] contra la [[realidad]], contra Dios, contra la creación de Dios que es la realidad.<ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 550.</ref> Cada novela es un deicidio secreto, un [[asesinato]] simbólico de la realidad».<ref name=albol59/>
** [[Mario Vargas Llosa]]
** [[Mario Vargas Llosa]]
** Fuente: «El novelista y sus demonios» (artículo en la revista ''Libre'', en 1971).
** Fuente: «El novelista y sus demonios» (artículo en la revista ''Libre'', en 1971).


* «[[Escribir]] un [[poema]] es como tener un [[idilio]], escribir un relato breve es como un enamoramiento, escribir una '''novela''' es como un [[matrimonio]]».<ref>{{Versalita|Albaigès Olivart}} (1997), p. 68.</ref>
* «[[Escribir]] un [[poema]] es como tener un [[idilio]], escribir un relato breve es como un enamoramiento, escribir una '''novela''' es como un [[matrimonio]]».<ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 68.</ref>
** [[Amos Oz]]
** [[Amos Oz]]
** Fuente: ''The Observer'' (1985).
** Fuente: ''The Observer'' (1985).


* «Escribir una '''novela''' es como [[viajar|recorrer el mundo]] rodeada de gente».<ref name=albol58>{{Versalita|Albaigès Olivart}} (1997), p. 58.</ref>
* «Escribir una '''novela''' es como [[viajar|recorrer el mundo]] rodeada de gente».<ref name=albol58>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 58.</ref>
** [[María Granata]]
** [[María Granata]]


Línea 40: Línea 40:
** Fuente: Revista ''Ínsula'' (1960)
** Fuente: Revista ''Ínsula'' (1960)


* «La '''novela''' debe ser un [[espejo]] del [[mundo]], por lo menos de una [[época]], y convertirse así en [[mitología]] parcial».<ref>{{Versalita|Bautista Naranjo}}, Esther. [https://books.google.es/books?hl=es&id=bR0JDAAAQBAJ&q=decidedly+cervantine#v ''La recepción y reescritura del mito de don Quijote en Inglaterra (siglos XVII-XIX)'', p. 19.] Clásicos Dykinson. Elibro Catedra. Dykinson, 2015. ISBN 8490857296, 9788490857298. En ''Google Libros''.</ref>
* «La '''novela''' debe ser un [[espejo]] del [[mundo]], por lo menos de una [[época]], y convertirse así en [[mitología]] parcial».<ref>{{Versalita|Bautista Naranjo}}, Esther. ''La recepción y reescritura del mito de don Quijote en Inglaterra (siglos XVII-XIX)'',[https://books.google.es/books?hl=es&id=bR0JDAAAQBAJ&q=decidedly+cervantine#v p. 19.] Clásicos Dykinson. Elibro Catedra. Dykinson, 2015. ISBN 8490857296, 9788490857298. En ''Google Libros''.</ref>
** [[Friedrich Schelling]]
** [[Friedrich Schelling]]


Línea 47: Línea 47:
** Fuente: ''Inside de Whale''
** Fuente: ''Inside de Whale''


* «La '''novela''' hoy, antes que divertir —para eso ya están el cine comercial y la televisión— debe [[inquietar]]».<ref name=celma>Celma Valero, M.ª Pilar. [https://www.insula.es/sites/default/files/articulos_muestra/01_mariapilarcelma.pdf «Diez años sin Miguel. Cien años con Delibes». ''Ínsula'', 877-878. Enero-febrero 2020.] ''Ínsula''. Consultado el 23 de octubre de 2020.</ref>
* «La '''novela''' hoy, antes que divertir —para eso ya están el cine comercial y la televisión— debe [[inquietar]]».<ref name=celma>Celma Valero, M.ª Pilar. «Diez años sin Miguel. Cien años con Delibes». Enero-febrero 2020.[https://www.insula.es/sites/default/files/articulos_muestra/01_mariapilarcelma.pdf ''Ínsula'', 877-878.] Consultado el 23 de octubre de 2020.</ref>
** [[Miguel Delibes]]
** Fuente: Delibes (1972), ''Un año de mi vida''. Barcelona, Destino p. 134
** Fuente: ''Un año de mi vida''. <ref>Delibes (1972), Edit. Destino p. 134.</ref>


* «Las '''novelas''' son los [[Diálogo|diálogos]] socráticos de nuestro [[tiempo]]. En esta forma liberal la [[sabiduría]] de la [[vida]] se ha puesto a salvo de la sabiduría académica».
* «Las '''novelas''' son los [[Diálogo|diálogos]] socráticos de nuestro [[tiempo]]. En esta forma liberal la [[sabiduría]] de la [[vida]] se ha puesto a salvo de la sabiduría académica».
** Fuente: ''[[Fragmentos del Lyceum]]''.<ref>Schlegel, Friedrich; traducción de Pere Pajerols. [https://books.google.es/books?id=IAUawsWulzEC&pg=PA52&dq=Se+llama+artistas+a+muchos+que,+en+realidad,+son+obras+de+arte+de+la+naturaleza.+Friedrich+von+Schlegel&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwj9_ZHQzp_fAhUmy4UKHWdLC6EQ6AEIKTAA#v=onepage&q=Las%20novelas%20&f=false «Fragmento 26», ''Fragmentos...'', Volumen 20, p. 30.] Marbot Ediciones, 1958. ISBN 8492728256, 9788492728251. En ''Google Libros''. Consultado el 23 de octubre de 2020. </ref>
** [[Friedrich Schlegel]]
** [[Friedrich Schlegel]]
** Fuente: ''[[Fragmentos del Lyceum]]''.<ref>Schlegel, Friedrich; traducción de Pere Pajerols. [https://books.google.es/books?id=IAUawsWulzEC&pg=PA52&dq=Se+llama+artistas+a+muchos+que,+en+realidad,+son+obras+de+arte+de+la+naturaleza.+Friedrich+von+Schlegel&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwj9_ZHQzp_fAhUmy4UKHWdLC6EQ6AEIKTAA#v=onepage&q=Las%20novelas%20&f=false «Fragmento 26», ''Fragmentos...'', Volumen 20, p. 30.] Marbot Ediciones, 1958. ISBN 8492728256, 9788492728251. En ''Google Libros''. Consultado el 23 de octubre de 2020. </ref>


* «Las '''novelas''' no las han [[escrito]] más que los que son incapaces de vivirlas».<ref name=albol58/>
* «Las '''novelas''' no las han [[escrito]] más que los que son incapaces de vivirlas».<ref name=albol58/>
Línea 58: Línea 59:
** [[Sentencia]] de un personaje en la obra de teatro ''Tres perfectas casadas''.
** [[Sentencia]] de un personaje en la obra de teatro ''Tres perfectas casadas''.


* «Lo que hoy ha empezado como '''novela''' de [[ciencia-ficción]], mañana será terminado como [[reportaje]]».<ref>{{Versalita|Albaigès Olivart}} (1997), p. 144.</ref>
* «Lo que hoy ha empezado como '''novela''' de [[ciencia-ficción]], mañana será terminado como [[reportaje]]».<ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 144.</ref>
** [[Arthur C. Clarke]]
** [[Arthur C. Clarke]]
** Fuente: Revista ''DH''
** Fuente: Revista ''DH''
Línea 67: Línea 68:


* «Los '''novelistas''' somos las porteras de la [[literatura]]».<ref name=albol59/>
* «Los '''novelistas''' somos las porteras de la [[literatura]]».<ref name=albol59/>
** [[Monserrat Roig]]
** [[Montserrat Roig]]


* «No olvides que la principal [[fuente]] para cualquier '''novela''' son otras novelas».
* «No olvides que la principal fuente para cualquier '''novela''' son otras novelas».
** Fuente: [[w:Ralph Ellison|Ralph Ellison]] a Steve Cannon, [[w:Ishmael Reed|Ishmael Reed]] y Quincy Troupe (1977)<ref>{{Versalita|Ellison}}, Ralph (en inglés). [https://books.google.es/books?id=L0lb8WoLRDkC&printsec=frontcover&hl=es#v=onepage&q=source&f=false ''Conversations with Ralph Ellison'', p. 373.] Univ. Press of Mississippi, 1995. En ''Google Libros''. Consultado el 2 de julio de 2019.</ref>
** [[w:Ralph Ellison|Ralph Ellison]] <ref>Carta a Steve Cannon, [[w:Ishmael Reed|Ishmael Reed]] y Quincy Troupe (1977). Citado por {{Versalita|Ellison}}, Ralph (en inglés). [https://books.google.es/books?id=L0lb8WoLRDkC&printsec=frontcover&hl=es#v=onepage&q=source&f=false ''Conversations with Ralph Ellison'', p. 373.] Univ. Press of Mississippi, 1995. En ''Google Libros''. Consultado el 2 de julio de 2019.</ref>
** Original (en inglés): Don't forget, the main source of any novel is other novels.<ref>{{Versalita|Callahan}}, John F. (en inglés). [https://books.google.es/books?id=93I7yD34bGgC&printsec=frontcover&dq=invisible+man&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjswZXa-pbjAhUmA2MBHQKBD3IQ6AEIPzAD#v=onepage&q=invisible%20man&f=false ''Ralph Ellison's Invisible Man: A Casebook'', p. 6.] Oxford University Press, 2004. En ''Google Libros''. Consultado el 2 de julio de 2019.</ref>
** Original (en inglés): Don't forget, the main source of any novel is other novels.<ref>{{Versalita|Callahan}}, John F. (en inglés). [https://books.google.es/books?id=93I7yD34bGgC&printsec=frontcover&dq=invisible+man&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjswZXa-pbjAhUmA2MBHQKBD3IQ6AEIPzAD#v=onepage&q=invisible%20man&f=false ''Ralph Ellison's Invisible Man: A Casebook'', p. 6.] Oxford University Press, 2004. En ''Google Libros''. Consultado el 2 de julio de 2019.</ref>


* «'''Novela''': Cuento inflado. Especie de composición que guarda con la [[literatura]] la misma relación que el [[panorama]] guarda con el [[arte]]. Como es demasiado larga para [[leer]] de un tirón, las impresiones producidas por sus partes sucesivas son sucesivamente borradas, como en un panorama. La unidad, la totalidad del efecto, es imposible porque aparte de las escasas páginas que se leen al final, todo lo que queda en la mente es el simple argumento de lo ocurrido antes. [...] El arte de [[escribir]] novelas, en la medida en que pudo llamarse arte, ha muerto hace mucho en todo el mundo, salvo en Rusia, donde es nuevo. Paz tengan sus cenizas... algunas de las cuales aún se venden mucho».
* «'''Novela''': Cuento inflado. Especie de composición que guarda con la literatura la misma relación que el panorama guarda con el arte. Como es demasiado larga para leer de un tirón, las impresiones producidas por sus partes sucesivas son sucesivamente borradas, como en un panorama. La unidad, la totalidad del efecto, es imposible porque aparte de las escasas páginas que se leen al final, todo lo que queda en la mente es el simple argumento de lo ocurrido antes. [...] El arte de escribir novelas, en la medida en que pudo llamarse arte, ha muerto hace mucho en todo el mundo, salvo en Rusia, donde es nuevo. Paz tengan sus cenizas... algunas de las cuales aún se venden mucho».
** [[Ambrose Bierce]]
** [[Ambrose Bierce]]
** Fuente: ''[[Diccionario del Diablo]]'' (1911).<ref>{{Versalita|Bierce}}, Ambrose (ed.). [http://books.google.es/books?id=D_1CBAAAQBAJ&pg=PT58 ''Diccionario del diablo''] Feedbooks, pág. 58.</ref>
** Fuente: ''Diccionario del Diablo'' (1911).<ref>{{Versalita|Bierce}}, Ambrose. [http://books.google.es/books?id=D_1CBAAAQBAJ&pg=PT58 ''Diccionario del diablo''] Feedbooks, pág. 58.</ref>


* «Se piensa que una '''novela''', como es inventada, no es cierta. Pero es al contrario: las [[memoria]]s y [[biografía]]s nunca pueden ser totalmente ciertas, pues no incluyen todas las circunstancias».<ref>{{Versalita|Albaigès Olivart}} (1997), p. 274.</ref>
* «Se piensa que una '''novela''', como es inventada, no es cierta. Pero es al contrario: las [[memoria]]s y [[biografía]]s nunca pueden ser totalmente ciertas, pues no incluyen todas las circunstancias».<ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 274.</ref>
** [[Anthony Powell]]
** [[Anthony Powell]]
** Fuente: ''Hearing Secret Harmonies''
** Fuente: ''Hearing Secret Harmonies''


* «Todo [[periodista]] lleva una gran '''novela''' en su interior y un gran [[razón]] para no sacarla fuera».<ref>{{Versalita|Albaigès Olivart}} (1997), p. 179.</ref>
* «Todo [[periodista]] lleva una gran '''novela''' en su interior y un gran [[razón]] para no sacarla fuera».<ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 179.</ref>
** [[John Timpson]]
** [[w:en:Johm Timpson|John Timpson]]
** Fuente: «Why It Never Got Out», ''The Anti-Booklist'' (1981).
** Fuente: «Why It Never Got Out», ''The Anti-Booklist'' (1981).


Línea 88: Línea 89:
** [[William Faulkner]]
** [[William Faulkner]]


* «Una '''novela''' larga será siempre una sucesión de novelas cortas».<ref>{{Versalita|López Estrada}}, Francisco. [https://books.google.es/books?id=oj1RAQAAIAAJ&q=Una+novela+larga+ser%C3%A1+siempre+una+sucesi%C3%B3n+de+novelas+cortas.+Baroja&dq=Una+novela+larga+ser%C3%A1+siempre+una+sucesi%C3%B3n+de+novelas+cortas.+Baroja&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwiYtoW17Y7iAhUGnhQKHT6dBdMQ6AEINDAD ''Perspectiva sobre Pio Baroja'', p. 50.] Secretariado de Publicaciones de la Universidad, 1972. En ''Google Libros''.</ref>
* «Una '''novela''' larga será siempre una sucesión de novelas cortas».<ref>''Perspectiva sobre Pio Baroja''. {{Versalita|López Estrada}}, Francisco. [https://books.google.es/books?id=oj1RAQAAIAAJ&q=Una+novela+larga+ser%C3%A1+siempre+una+sucesi%C3%B3n+de+novelas+cortas.+Baroja&dq=Una+novela+larga+ser%C3%A1+siempre+una+sucesi%C3%B3n+de+novelas+cortas.+Baroja&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwiYtoW17Y7iAhUGnhQKHT6dBdMQ6AEINDAD p. 50.] Secretariado de Publicaciones de la Universidad, 1972. En ''Google Libros''.</ref>
** [[Pío Baroja]]
** [[Pío Baroja]]


* «Una '''novela''' oscila entre unas pocas impresiones [[verdad]]eras y una multitud de falsas, que forman lo que la mayoría llamamos la [[vida]]».<ref name=albol58/>
* «Una '''novela''' oscila entre unas pocas impresiones verdaderas y una multitud de falsas, que forman lo que la mayoría llamamos la [[vida]]».<ref name=albol58/>
** [[Saul Bellow]]
** [[Saul Bellow]]
** Fuente: Discurso de aceptación del Premio Nobel, 1976.
** Fuente: Discurso de aceptación del Premio Nobel, 1976.

Revisión del 15:54 9 dic 2020

«Una novela larga será siempre una sucesión de novelas cortas».
Pío Baroja

Una novela es una «obra literaria narrativa de cierta extensión».[1]

Citas

  • «Como es cada vez más difícil escribir sobre el sexo, quizá tendremos novelas sobre el trabajo a partir de ahora».[2]
  • «El desarrollo humano es una novela en la que se combinan estabilidad y cambio».[4]
  • «El lector puede ser considerado como el personaje principal de la novela, en igualdad con el autor; sin él, no se hace nada».[5]
  • «Escribir novelas es un acto de rebelión contra la realidad, contra Dios, contra la creación de Dios que es la realidad.[6] Cada novela es un deicidio secreto, un asesinato simbólico de la realidad».[5]
    • Mario Vargas Llosa
    • Fuente: «El novelista y sus demonios» (artículo en la revista Libre, en 1971).
  • «La novela hoy, antes que divertir —para eso ya están el cine comercial y la televisión— debe inquietar».[10]
  • «Los novelistas meten a menudo en sus obras lo que no han hecho pero que hubieran querido hacer».[5]
  • «No olvides que la principal fuente para cualquier novela son otras novelas».
    • Ralph Ellison [14]
    • Original (en inglés): Don't forget, the main source of any novel is other novels.[15]
  • «Novela: Cuento inflado. Especie de composición que guarda con la literatura la misma relación que el panorama guarda con el arte. Como es demasiado larga para leer de un tirón, las impresiones producidas por sus partes sucesivas son sucesivamente borradas, como en un panorama. La unidad, la totalidad del efecto, es imposible porque aparte de las escasas páginas que se leen al final, todo lo que queda en la mente es el simple argumento de lo ocurrido antes. [...] El arte de escribir novelas, en la medida en que pudo llamarse arte, ha muerto hace mucho en todo el mundo, salvo en Rusia, donde es nuevo. Paz tengan sus cenizas... algunas de las cuales aún se venden mucho».
  • «Se piensa que una novela, como es inventada, no es cierta. Pero es al contrario: las memorias y biografías nunca pueden ser totalmente ciertas, pues no incluyen todas las circunstancias».[17]
  • «Todo periodista lleva una gran novela en su interior y un gran razón para no sacarla fuera».[18]
    • John Timpson
    • Fuente: «Why It Never Got Out», The Anti-Booklist (1981).
  • «Una novela larga será siempre una sucesión de novelas cortas».[19]
  • «Una novela oscila entre unas pocas impresiones verdaderas y una multitud de falsas, que forman lo que la mayoría llamamos la vida».[8]
    • Saul Bellow
    • Fuente: Discurso de aceptación del Premio Nobel, 1976.

Uso de ‘novela’ en el Quijote de Cervantes

Referencias

  1. Real Academia Española. «novela.» Diccionario de la lengua española (edición del Tricentenario, actualización 2019). Consultado el 23 de octubre de 2020.
  2. Albaigès (1997), p. 509.
  3. El espejo enterrado. página;; Penguin Random House Grupo Editorial México, 2016. ISBN 9786073139380. En Google Libros. Consultado el 29 de octubre de 2019.
  4. Albaigès (1997), p. 309.
  5. 5,0 5,1 5,2 5,3 5,4 5,5 5,6 Albaigès Olivart (1997), p. 59.
  6. Albaigès (1997), p. 550.
  7. Albaigès (1997), p. 68.
  8. 8,0 8,1 8,2 8,3 Albaigès (1997), p. 58.
  9. Bautista Naranjo, Esther. La recepción y reescritura del mito de don Quijote en Inglaterra (siglos XVII-XIX),p. 19. Clásicos Dykinson. Elibro Catedra. Dykinson, 2015. ISBN 8490857296, 9788490857298. En Google Libros.
  10. Celma Valero, M.ª Pilar. «Diez años sin Miguel. Cien años con Delibes». Enero-febrero 2020.Ínsula, 877-878. Consultado el 23 de octubre de 2020.
  11. Delibes (1972), Edit. Destino p. 134.
  12. Schlegel, Friedrich; traducción de Pere Pajerols. «Fragmento 26», Fragmentos..., Volumen 20, p. 30. Marbot Ediciones, 1958. ISBN 8492728256, 9788492728251. En Google Libros. Consultado el 23 de octubre de 2020.
  13. Albaigès (1997), p. 144.
  14. Carta a Steve Cannon, Ishmael Reed y Quincy Troupe (1977). Citado por Ellison, Ralph (en inglés). Conversations with Ralph Ellison, p. 373. Univ. Press of Mississippi, 1995. En Google Libros. Consultado el 2 de julio de 2019.
  15. Callahan, John F. (en inglés). Ralph Ellison's Invisible Man: A Casebook, p. 6. Oxford University Press, 2004. En Google Libros. Consultado el 2 de julio de 2019.
  16. Bierce, Ambrose. Diccionario del diablo Feedbooks, pág. 58.
  17. Albaigès (1997), p. 274.
  18. Albaigès (1997), p. 179.
  19. Perspectiva sobre Pio Baroja. López Estrada, Francisco. p. 50. Secretariado de Publicaciones de la Universidad, 1972. En Google Libros.
  20. El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha (1605). Project Gutenberg.

Bibliografía

  • Albaigès Olivart, José María (1997). Un siglo de citas. Planeta.  ISBN 8423992543

Enlaces externos