Diferencia entre revisiones de «Risa»

De Wikiquote, la colección libre de citas y frases célebres.
Contenido eliminado Contenido añadido
no aparece en fuente fiable
Gandhiva (discusión | contribs.)
Sin resumen de edición
Línea 7: Línea 7:


===A===
===A===
* «Algunas generaciones más y la risa, reservada a los iniciados, será tan impracticable como el éxtasis». <ref>{{Versalita|Albaigès Olivart}} (1997), p. 217.</ref>
* «Algunas generaciones más y la '''risa''', reservada a los iniciados, será tan impracticable como el éxtasis». <ref>{{Versalita|Albaigès Olivart}} (1997), p. 217.</ref>
** [[Emil Cioran]]
** [[Emil Cioran]]


* «Al igual que todos los jóvenes me proponía ser un [[genio]], pero afortunadamente intervino la risa».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 2375.</ref>
* «Al igual que todos los jóvenes me proponía ser un [[genio]], pero afortunadamente intervino la '''risa'''».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 2375.</ref>
** [[Lawrence Durrell]]
** [[Lawrence Durrell]]


===C===
===C===
* «Cada vez que un hombre ríe, añade un par de días a su vida».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3670.</ref><ref>{{Versalita|Albaigès Olivart}} (1997), p. 216.</ref>
* «Cada vez que un hombre '''ríe''', añade un par de días a su vida».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3670.</ref><ref>{{Versalita|Albaigès Olivart}} (1997), p. 216.</ref>
** [[w:Curzio Malaparte|Curzio Malaparte]]
** [[w:Curzio Malaparte|Curzio Malaparte]]
** Versión atribuida alternativamente a [[Nicolas Chamfort]]<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 13.</ref> o a [[Charles Chaplin]]: «El [[día]] más irremediablemente perdido es aquel en que uno no ríe». [«No hay día más perdido que aquél en que no hemos reído»].<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3670.</ref>
** Versión atribuida alternativamente a [[Nicolas Chamfort]]<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 13.</ref> o a [[Charles Chaplin]]: «El [[día]] más irremediablemente perdido es aquel en que uno no ríe». [«No hay día más perdido que aquél en que no hemos reído»].<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3670.</ref>


* «Conviene reírse antes de ser felices, por miedo de morir sin haber reído».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3667/3685.</ref>
* «Conviene '''reírse''' antes de ser felices, por miedo de morir sin haber reído».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3667/3685.</ref>
** [[Jean de la Bruyère]]
** [[Jean de la Bruyère]]


* «Cuando alguien es incapaz de reírse de sí mismo, ha llegado el momento de que otros se rían de él». <ref>{{Versalita|Albaigès Olivart}} (1997), p. 216.</ref>
* «Cuando alguien es incapaz de '''reírse''' de sí mismo, ha llegado el momento de que otros se '''rían''' de él». <ref>{{Versalita|Albaigès Olivart}} (1997), p. 216.</ref>
** [[w:Thomas Szasz|Thomas Szasz]]
** [[w:Thomas Szasz|Thomas Szasz]]


* «Cuando llegan a los cincuenta, las personas inteligentes hacen con toda seriedad lo que a sus veinticinco años los hubiera hecho morir de risa».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 2319.</ref>
* «Cuando llegan a los cincuenta, las personas inteligentes hacen con toda seriedad lo que a sus veinticinco años los hubiera hecho morir de '''risa'''».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 2319.</ref>
** [[Flaubert]]
** [[Flaubert]]


===D===
===D===
* «De risa y no de lágrimas es mejor escribir, ya que reír siempre es lo más humano».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 917.</ref>
* «De '''risa''' y no de lágrimas es mejor escribir, ya que '''reír''' siempre es lo más humano».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 917.</ref>
** [[François Rabelais]]
** [[François Rabelais]]


===E===
===E===
* «El [[día]] más irremediablemente perdido es aquel en que uno no ríe». [«No hay día más perdido que aquél en que no hemos reído»].<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3670.</ref>
* «El [[día]] más irremediablemente perdido es aquel en que uno no '''ríe'''». [«No hay día más perdido que aquél en que no hemos reído»].<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3670.</ref>
** [[Charles Chaplin]]
** [[Charles Chaplin]]


* «El hombre es el único [[animal]] que ríe, o que necesita hacerlo».
* «El hombre es el único [[animal]] que '''ríe''', o que necesita hacerlo».
** [[Mark Twain]]
** [[Mark Twain]]
** Original (en inglés): «Man is the only animal that laughs, or needs to».<ref> {{Versalita|Hurley}}, Matthew M. ''et al.'' (en inglés). [https://books.google.es/books?id=InufugRltEMC&pg=PA182&lpg=PA182&dq=joke+%22does+it+hurt+only+when+i+laugh%22&source=bl&ots=CvkOjAnvFI&sig=ACfU3U2pIXIpU9aPK7Dmf3Q3SxhkoGlzPw&hl=es&sa=X&ved=2ahUKEwi4pJCPn-biAhVOxYUKHSxYAqIQ6AEwA3oECAkQAQ#v=onepage&q=joke%20%22does%20it%20hurt%20only%20when%20i%20laugh%22&f=false ''Inside Jokes: Using Humor to Reverse-engineer the Mind'', p. 177. MIT Press, 2011.] En Google Books. Consultado el 13 de junio de 2019.</ref>
** Original (en inglés): «Man is the only animal that laughs, or needs to».<ref> {{Versalita|Hurley}}, Matthew M. ''et al.'' (en inglés). [https://books.google.es/books?id=InufugRltEMC&pg=PA182&lpg=PA182&dq=joke+%22does+it+hurt+only+when+i+laugh%22&source=bl&ots=CvkOjAnvFI&sig=ACfU3U2pIXIpU9aPK7Dmf3Q3SxhkoGlzPw&hl=es&sa=X&ved=2ahUKEwi4pJCPn-biAhVOxYUKHSxYAqIQ6AEwA3oECAkQAQ#v=onepage&q=joke%20%22does%20it%20hurt%20only%20when%20i%20laugh%22&f=false ''Inside Jokes: Using Humor to Reverse-engineer the Mind'', p. 177. MIT Press, 2011.] En Google Books. Consultado el 13 de junio de 2019.</ref>


* «El hombre se distingue de todas las demás criaturas por la facultad de reír». <ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3679.</ref>
* «El hombre se distingue de todas las demás criaturas por la facultad de '''reír'''». <ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3679.</ref>
** [[Joseph Addison]]
** [[Joseph Addison]]


* «El que hace reír a sus compañeros merece el paraíso».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 15.</ref> [mejorar referencia]
* «El que hace '''reír''' a sus compañeros merece el paraíso».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 15.</ref> [mejorar referencia]
** [[Mahoma]]
** [[Mahoma]]


* «El que ríe por cualquier cosa es tan necio como el que llora por todo». <ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3679.</ref>
* «El que '''ríe '''por cualquier cosa es tan necio como el que llora por todo». <ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3679.</ref>
** [[Gracián]]
** [[Gracián]]


* «Es necesario reír y filosofar, tratar los asuntos de casa y mantener las demás relaciones y nunca descansar de proferir las sentencias de la recta filosofía.».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3673.</ref>
* «Es necesario '''reír''' y filosofar, tratar los asuntos de casa y mantener las demás relaciones y nunca descansar de proferir las sentencias de la recta filosofía.».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3673.</ref>
** [[Epicuro]]
** [[Epicuro]]


===H===
===H===
* «Hay que reírse por lo menos dos horas diarias, y si tienes bonitos dientes hay que reírse a todas horas». <ref>{{Versalita|Albaigès Olivart}} (1997), p. 216.</ref>
* «Hay que '''reírse''' por lo menos dos horas diarias, y si tienes bonitos dientes hay que '''reírse''' a todas horas». <ref>{{Versalita|Albaigès Olivart}} (1997), p. 216.</ref>
** [[w:Arturo Fernández|Arturo Fernández]]
** [[w:Arturo Fernández|Arturo Fernández]]


* «He reído… ¡Estoy desarmado!». <ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3671.</ref>
* «He '''reído'''… ¡Estoy desarmado!». <ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3671.</ref>
** [[w:Alexis Piron|Alexis Piron]]
** [[w:Alexis Piron|Alexis Piron]]


* «Huye de los [[rostro]]s graves que no saben reír y de los espíritus que no entienden de [[ironía]]s».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3674.</ref>
* «Huye de los [[rostro]]s graves que no saben '''reír''' y de los espíritus que no entienden de [[ironía]]s».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3674.</ref>
** [[Ricardo León y Román]]
** [[Ricardo León y Román]]


===L===
===L===
* «La capacidad de reír juntos es el amor». <ref>{{Versalita|Albaigès Olivart}} (1997), p. 216.</ref>
* «La capacidad de '''reír''' juntos es el amor». <ref>{{Versalita|Albaigès Olivart}} (1997), p. 216.</ref>
** [[Françoise Sagan]]
** [[Françoise Sagan]]


* «La felicidad de reír nunca se le ha concedido al hombre antes del cuadragésimo día después de su nacimiento, y en tal caso es considerado como un milagro de precocidad».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3667/3685.</ref>
* «La felicidad de '''reír''' nunca se le ha concedido al hombre antes del cuadragésimo día después de su nacimiento, y en tal caso es considerado como un milagro de precocidad».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3667/3685.</ref>
** [[Plinio el Joven]]
** [[Plinio el Joven]]


* «La raza humana tiene un [[arma]] verdaderamente eficaz: la risa». <ref>{{Versalita|Amate Pou}} (2017), p. 133.</ref>
* «La raza humana tiene un [[arma]] verdaderamente eficaz: la '''risa'''». <ref>{{Versalita|Amate Pou}} (2017), p. 133.</ref>
** [[Mark Twain]]
** [[Mark Twain]]


* «La risa capta el respeto y la estimación aun de los que ignoran su causa; provoca la atención de los circunstantes y da cierta superioridad sobre éstos».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3674.</ref>
* «La '''risa''' capta el respeto y la estimación aun de los que ignoran su causa; provoca la atención de los circunstantes y da cierta superioridad sobre éstos».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3674.</ref>
** [[Giacomo Leopardi]]
** [[Giacomo Leopardi]]


* «La risa compartida es un acto de amor más íntimo que cualquier otro». <ref>{{Versalita|Albaigès Olivart}} (1997), p. 217.</ref>
* «La '''risa''' compartida es un acto de amor más íntimo que cualquier otro». <ref>{{Versalita|Albaigès Olivart}} (1997), p. 217.</ref>
** [[Oswald Wynd]] <ref>[https://www.wikidata.org/wiki/Q1649124 Wikidata]</ref>
** [[Oswald Wynd]] <ref>[https://www.wikidata.org/wiki/Q1649124 Wikidata]</ref>


* «La risa es la distancia más corta entre dos personas».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3667.</ref>
* «La '''risa''' es la distancia más corta entre dos personas».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3667.</ref>
** [[w:Víctor Borge|Víctor Borge]]
** [[w:Víctor Borge|Víctor Borge]]


* «La risa es un tranquilizante sin efectos secundarios». <ref>{{Versalita|Albaigès Olivart}} (1997), p. 217.</ref>
* «La '''risa''' es un tranquilizante sin efectos secundarios». <ref>{{Versalita|Albaigès Olivart}} (1997), p. 217.</ref>
** [[w:Arnold Glasgow|Arnold Glasgow]]
** [[w:Arnold Glasgow|Arnold Glasgow]]


* «La risa: la música más civilizada en el mundo». <ref>{{Versalita|Albaigès Olivart}} (1997), p. 217.</ref>
* «La '''risa''': la música más civilizada en el mundo». <ref>{{Versalita|Albaigès Olivart}} (1997), p. 217.</ref>
** [[Peter Ustinov]]
** [[Peter Ustinov]]
** Fuente: ''Dear Me'', 1977.
** Fuente: ''Dear Me'', 1977.


* «La risa más agradable es aquélla a la que nos entregamos a costa de nuestros enemigos».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3667/3685.</ref>
* «La '''risa''' más agradable es aquélla a la que nos entregamos a costa de nuestros enemigos».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3667/3685.</ref>
** [[Sófocles]]
** [[Sófocles]]


* «La risa no es más que la gloria que nace de nuestra superioridad». <ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3680.</ref><ref>{{Versalita|Amate}} (2017), p. 111.</ref>
* «La '''risa''' no es más que la gloria que nace de nuestra superioridad». <ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3680.</ref><ref>{{Versalita|Amate}} (2017), p. 111.</ref>
** [[Thomas Hobbes]]
** [[Thomas Hobbes]]


* «La risa no es más que una solución falsa». <ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 217.</ref>
* «La '''risa''' no es más que una solución falsa». <ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 217.</ref>
** [[Gabriel Celaya]]
** [[Gabriel Celaya]]
** Fuente: ''Hacia el otoño'', 1963.
** Fuente: ''Hacia el otoño'', 1963.


* «La risa no es un mal comienzo para la [[amistad]]». <ref>{{Versalita|Amate}} (2017), p. 127.</ref>
* «La '''risa''' no es un mal comienzo para la [[amistad]]». <ref>{{Versalita|Amate}} (2017), p. 127.</ref>
** [[Oscar Wilde]]
** [[Oscar Wilde]]
** Fuente: ''El retrato de Dorian Grey''.<ref>Wilde. Pluton ed. [https://books.google.es/books?id=7FtwDgAAQBAJ&pg=PA30&dq=la+risa+no+es+un+mal+comienzo+para+la+amistad&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjp9K7Zi_7kAhXD8-AKHSsQCTIQ6AEIKTAA#v=onepage&q=la%20risa%20no%20es%20un%20mal%20comienzo%20para%20la%20amistad&f=false p. 30.] ISBN 8494637320, 9788494637322.</ref>
** Fuente: ''El retrato de Dorian Grey''.<ref>Wilde. Pluton ed. [https://books.google.es/books?id=7FtwDgAAQBAJ&pg=PA30&dq=la+risa+no+es+un+mal+comienzo+para+la+amistad&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjp9K7Zi_7kAhXD8-AKHSsQCTIQ6AEIKTAA#v=onepage&q=la%20risa%20no%20es%20un%20mal%20comienzo%20para%20la%20amistad&f=false p. 30.] ISBN 8494637320, 9788494637322.</ref>


* «La risa [[ruido]]sa muestra la vaciedad del espíritu».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 14.</ref>
* «La '''risa''' [[ruido]]sa muestra la vaciedad del espíritu».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 14.</ref>
** [[Oliver Goldsmith]]
** [[Oliver Goldsmith]]


* «La risa va unida casi siempre a la burla».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 3667/3685.</ref>
* «La '''risa''' va unida casi siempre a la burla».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 3667/3685.</ref>
** [[Marco Fabio Quintiliano]]
** [[Marco Fabio Quintiliano]]


* «La risa y las [[lágrima]]s mueven las ruedas de la misma sensibilidad, en un caso la fuerza motriz es el aire y en otro el agua, eso es todo».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 2391.</ref>
* «La '''risa''' y las [[lágrima]]s mueven las ruedas de la misma sensibilidad, en un caso la fuerza motriz es el aire y en otro el agua, eso es todo».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 2391.</ref>
** [[John H. Holmes]]
** [[John H. Holmes]]


===M===
===M===
* «Media humanidad se ríe de la otra media, pero unos tienen gracia y otros no».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 13.</ref>
* «Media humanidad se '''ríe''' de la otra media, pero unos tienen gracia y otros no».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 13.</ref>
** [[Noel Clarasó]]
** [[Noel Clarasó]]


* «Mi risa es mi [[espada]], y mi alegría, mi escudo».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 141.</ref><ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 15.</ref>
* «Mi '''risa''' es mi [[espada]], y mi alegría, mi escudo».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 141.</ref><ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 15.</ref>
** [[Lutero]]
** [[Lutero]]


===N===
===N===
* «No hagas reír hasta el punto de dar motivo a más risa». <ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3676.</ref>
* «No hagas '''reír''' hasta el punto de dar motivo a más '''risa'''». <ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3676.</ref>
** [[Heráclito]]
** [[Heráclito]]


* «No hay mayor enemigo de la risa que la [[emoción]]».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3667.</ref>
* «No hay mayor enemigo de la '''risa''' que la [[emoción]]».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3667.</ref>
** [[Henri Bergson]]
** [[Henri Bergson]]


* «No hay persona más triste que el hombre que ríe demasiado».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3667/3685.</ref>
* «No hay persona más triste que el hombre que '''ríe''' demasiado».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3667/3685.</ref>
** [[Jean Paul]]
** [[Jean Paul]]


* «No pretendas jamás hacer reír; porque además de ser el verdadero medio de caer en el mundo de obrar del vulgo, te disminuye el respeto y la estimación que se te debe». <ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3678.</ref>
* «No pretendas jamás hacer '''reír'''; porque además de ser el verdadero medio de caer en el mundo de obrar del vulgo, te disminuye el respeto y la estimación que se te debe». <ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3678.</ref>
** [[Epicteto]]
** [[Epicteto]]


* «No reír es una dieta rigurosa que nuestro organismo no nos permite».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3673.</ref>
* «No '''reír''' es una dieta rigurosa que nuestro organismo no nos permite».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3673.</ref>
** [[Jean-Baptiste Alphonse Karr]]
** [[Jean-Baptiste Alphonse Karr]]


* «No te rías mucho ni por cualquier cosa ni estrepitosamente».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3667/3685.</ref>
* «No te '''rías''' mucho ni por cualquier cosa ni estrepitosamente».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3667/3685.</ref>
** [[Epicteto]]
** [[Epicteto]]


===P===
===P===
* «Peligrosos son los grandes hombres de los que uno no se puede reír».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}}</ref><ref>{{Versalita|Albaigès Olivart}} (1997), p. 217.</ref>
* «Peligrosos son los grandes hombres de los que uno no se puede '''reír'''».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}}</ref><ref>{{Versalita|Albaigès Olivart}} (1997), p. 217.</ref>
** [[Giovanni Guareschi]]
** [[Giovanni Guareschi]]


===Q===
===Q===
* «Quien nos hace reír es un cómico. Quien nos hace pensar y luego reír es un humorista».<ref>''Renacimiento, Revista de Literatura''; volúmenes 47-50. Año 2005. Editorial Renacimiento, p. 5.</ref>
* «Quien nos hace '''reír''' es un cómico. Quien nos hace pensar y luego '''reír''' es un humorista».<ref>''Renacimiento, Revista de Literatura''; volúmenes 47-50. Año 2005. Editorial Renacimiento, p. 5.</ref>
** [[George Burns]]
** [[George Burns]]


* «Quítame el [[pan]], si quieres, quítame el aire, pero no me quites tu risa».<ref>{{Versalita|Guerrero del Río}} (2007), p. 136.</ref>
* «Quítame el [[pan]], si quieres, quítame el aire, pero no me quites tu '''risa'''».<ref>{{Versalita|Guerrero del Río}} (2007), p. 136.</ref>
** [[Pablo Neruda]]
** [[Pablo Neruda]]
** Fuente: ''Los versos del Capitán''
** Fuente: ''Los versos del Capitán''


===R===
===R===
* «Reímos y reímos porque la serenidad fue siempre amiga de los impostores». <ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3677.</ref>
* «'''Reímos''' y '''reímos''' porque la serenidad fue siempre amiga de los impostores». <ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3677.</ref>
** [[Ugo Foscolo]]
** [[Ugo Foscolo]]


* «Reírse de todo es propio de tontos, pero no reírse de nada lo es de estúpidos».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3675.</ref><ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 14.</ref>
* «'''Reírse''' de todo es propio de tontos, pero no '''reírse''' de nada lo es de estúpidos».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3675.</ref><ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 14.</ref>
** [[Erasmo]]
** [[Erasmo]]


* «Ríe y el [[mundo]] reirá contigo; llora y llorarás solo».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 17.</ref><ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3679.</ref> [''Laugh and the world laughs with you, cry and you cry alone''].<ref>{{Versalita|Mollenhoff}}, David V. [https://books.google.es/books?id=NwrIKM0rBd4C&pg=PA224&dq=Laugh+and+the+world+will+laugh+with+you;+cry,+and+you+will+cry+alone.+Ella+Wheeler&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwigtqXSn-HfAhUS5uAKHXQdDlwQ6AEIKDAA#v=onepage&q=Laugh%20and%20the%20world%20will%20laugh%20with%20you%3B%20cry%2C%20and%20you%20will%20cry%20alone.%20Ella%20Wheeler&f=false ''Madison, a History of the Formative Years''. Página 224.] Editorial University of Wisconsin Press, 2003. ISBN 9780299199807.</ref>
* «'''Ríe''' y el [[mundo]] '''reirá''' contigo; llora y llorarás solo».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 17.</ref><ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3679.</ref> [''Laugh and the world laughs with you, cry and you cry alone''].<ref>{{Versalita|Mollenhoff}}, David V. [https://books.google.es/books?id=NwrIKM0rBd4C&pg=PA224&dq=Laugh+and+the+world+will+laugh+with+you;+cry,+and+you+will+cry+alone.+Ella+Wheeler&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwigtqXSn-HfAhUS5uAKHXQdDlwQ6AEIKDAA#v=onepage&q=Laugh%20and%20the%20world%20will%20laugh%20with%20you%3B%20cry%2C%20and%20you%20will%20cry%20alone.%20Ella%20Wheeler&f=false ''Madison, a History of the Formative Years''. Página 224.] Editorial University of Wisconsin Press, 2003. ISBN 9780299199807.</ref>
** [[Ella Wheeler Wilcox]]
** [[Ella Wheeler Wilcox]]


===S===
===S===
* «Si es posible, debe hacerse reír hasta a los muertos». <ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3676.</ref>
* «Si es posible, debe hacerse '''reír''' hasta a los muertos». <ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3676.</ref>
** [[Leonardo da Vinci]]
** [[Leonardo da Vinci]]


* «Si eres sabio, ríe». <ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3671.</ref>
* «Si eres sabio, '''ríe'''». <ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3671.</ref>
** [[Marcial]]
** [[Marcial]]


* «Si la filosofía tiene algún valor, es el de enseñar al hombre a reírse de sí mismo». <ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3679.</ref>
* «Si la filosofía tiene algún valor, es el de enseñar al hombre a '''reírse''' de sí mismo». <ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3679.</ref>
** [[Lin Yutang]]
** [[Lin Yutang]]


* «Si se me diera la oportunidad de hacer un regalo a la siguiente generación, sería la capacidad de reírse cada cual de sí mismo».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3674.</ref>
* «Si se me diera la oportunidad de hacer un regalo a la siguiente generación, sería la capacidad de '''reírse''' cada cual de sí mismo».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3674.</ref>
** [[Charles Monroe Schulz]]
** [[Charles Monroe Schulz]]


===U===
===U===
* «Un hombre que ríe nunca será peligroso».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3672.</ref>
* «Un hombre que '''ríe''' nunca será peligroso».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3672.</ref>
** [[Lawrence Sterne]]
** [[Lawrence Sterne]]


== Citas en verso ==
== Citas en verso ==
[[Archivo:Swing (4451665945).jpg|thumb|«Tu risa me hace libre».</br>[[Miguel Hernández]]]]
[[Archivo:Swing (4451665945).jpg|thumb|«Tu '''risa''' me hace libre».</br>[[Miguel Hernández]]]]


* «Tu risa me hace libre,</br>me pone alas.</br>Soledades me quita,</br> cárcel me arranca.</br> [[Boca]] que vuela,</br> corazón que en tus labios</br> relampaguea».
* «Tu '''risa''' me hace libre,</br>me pone alas.</br>Soledades me quita,</br> cárcel me arranca.</br> [[Boca]] que vuela,</br> corazón que en tus labios</br> relampaguea».
** [[Miguel Hernández]]
** [[Miguel Hernández]]
** Fuente: ''Nanas de la cebolla''. <ref>[https://books.google.es/books?id=uvwHgzi5lMYC&pg=PA112&dq=Soledades+me+quita,+c%C3%A1rcel+me+arranca.+Miguel+hern%C3%A1ndez&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwiJ5oCm44viAhVt5OAKHf6SB7wQ6AEIMzAC#v=onepage&q=Soledades%20me%20quita%2C%20c%C3%A1rcel%20me%20arranca.%20Miguel%20hern%C3%A1ndez&f=false ''Miguel Hernández para niños''. Pág. 112.] ISBN </ref>
** Fuente: ''Nanas de la cebolla''. <ref>[https://books.google.es/books?id=uvwHgzi5lMYC&pg=PA112&dq=Soledades+me+quita,+c%C3%A1rcel+me+arranca.+Miguel+hern%C3%A1ndez&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwiJ5oCm44viAhVt5OAKHf6SB7wQ6AEIMzAC#v=onepage&q=Soledades%20me%20quita%2C%20c%C3%A1rcel%20me%20arranca.%20Miguel%20hern%C3%A1ndez&f=false ''Miguel Hernández para niños''. Pág. 112.] ISBN </ref>


* «Y estos arroyos puros,<br/>que por estas pizarras van seguros,<br/>aljofarando arena,<br/>más que la taza de oro y ámbar llena,<br/>que no darán a Césares venenos;<br/>que riéndose el agua, luego avisa<br/>de que a nadie se dio veneno en risa».
* «Y estos arroyos puros,<br/>que por estas pizarras van seguros,<br/>aljofarando arena,<br/>más que la taza de oro y ámbar llena,<br/>que no darán a Césares venenos;<br/>que '''riéndose '''el agua, luego avisa<br/>de que a nadie se dio veneno en '''risa'''».
** [[Lope de Vega]]
** [[Lope de Vega]]
** Fuente: Parlamento de Olimpio en ''Amarilis'' (égloga).<ref>{{Versalita|Lope de Vega Carpio}}, Felix. ''Parnaso Español: Coleccion De Poesias Escogidas De Los Mas Célebres Poetas Castellanos, Volumen 3''. Editorial Ibarra, 1782; [https://books.google.es/books?id=7DFEAAAAcAAJ&pg=PA17&dq=y+estos+arroyos+puros,+que+por+estas+pizarras+van+seguros,+aljofarando+arena&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjy2J7n3IDlAhUDAGMBHWqDBX8Q6AEIKTAA p. 17.]</ref>
** Fuente: Parlamento de Olimpio en ''Amarilis'' (égloga).<ref>{{Versalita|Lope de Vega Carpio}}, Felix. ''Parnaso Español: Coleccion De Poesias Escogidas De Los Mas Célebres Poetas Castellanos, Volumen 3''. Editorial Ibarra, 1782; [https://books.google.es/books?id=7DFEAAAAcAAJ&pg=PA17&dq=y+estos+arroyos+puros,+que+por+estas+pizarras+van+seguros,+aljofarando+arena&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjy2J7n3IDlAhUDAGMBHWqDBX8Q6AEIKTAA p. 17.]</ref>
Línea 191: Línea 191:


===[[Beaumarchais]]===
===[[Beaumarchais]]===
* «Grande y terrible es, entre todos los hombres, el poder de la risa, contra el que nadie, en su conciencia, se siente bien defendido».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3672.</ref>
* «Grande y terrible es, entre todos los hombres, el poder de la '''risa''', contra el que nadie, en su conciencia, se siente bien defendido».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3672.</ref>


* «Me apresuro a reírme de todo, para no verme obligado a llorar».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 12.</ref>
* «Me apresuro a '''reírme''' de todo, para no verme obligado a llorar».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 12.</ref>


=== [[Jacinto Benavente]] ===
=== [[Jacinto Benavente]] ===
* «La risa es salud y alegría, y la burla es crueldad y amargura». <ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3680.</ref>
* «La risa es salud y alegría, y la burla es crueldad y amargura». <ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3680.</ref>


* «No hay nada más difícil que saber cuándo debe reírse y de lo que se debe reír». <ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3678.</ref>
* «No hay nada más difícil que saber cuándo debe '''reírse''' y de lo que se debe '''reír'''». <ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3678.</ref>


=== [[Victor Hugo]] ===
=== [[Victor Hugo]] ===
* «Hacer reír es hacer olvidar, y es un bienhechor el que en el mundo puede distribuir el olvido».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3672.</ref>
* «Hacer '''reír''' es hacer olvidar, y es un bienhechor el que en el mundo puede distribuir el olvido».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3672.</ref>


* «La risa es el sol que ahuyenta el [[invierno]] del rostro humano».<ref>Ochoa Mena, H. ''Como se escribe una novela: ensayo''. Editorial Orbe, 1958; p. 148. </ref>
* «La '''risa''' es el sol que ahuyenta el [[invierno]] del rostro humano».<ref>Ochoa Mena, H. ''Como se escribe una novela: ensayo''. Editorial Orbe, 1958; p. 148. </ref>


=== [[Enrique Jardiel Poncela]] ===
=== [[Enrique Jardiel Poncela]] ===
* «El arte de hacer reír se basa en exponerle al público, cara a cara, sus propios defectos». <ref>{{Versalita|Albaigès Olivart}} (1997), p. 216.</ref>
* «El arte de hacer '''reír''' se basa en exponerle al público, cara a cara, sus propios defectos». <ref>{{Versalita|Albaigès Olivart}} (1997), p. 216.</ref>
** Fuente: ''Máximas mínimas''
** Fuente: ''Máximas mínimas''


* «El hombre que se ríe de todo es que todo lo desprecia. La mujer que se ríe de todo es que sabe que tiene una dentadura bonita».<ref>{{Versalita|Jardiel Poncela}}, Enrique. ''Nueve historias contadas por un mudo''. Ediciones G.P., 1958. Procedencia del original: Universidad de Wisconsin-Madison, p. 126.</ref>
* «El hombre que se '''ríe''' de todo es que todo lo desprecia. La mujer que se '''ríe''' de todo es que sabe que tiene una dentadura bonita».<ref>{{Versalita|Jardiel Poncela}}, Enrique. ''Nueve historias contadas por un mudo''. Ediciones G.P., 1958. Procedencia del original: Universidad de Wisconsin-Madison, p. 126.</ref>


=== [[w:Gotthold Ephraim Lessing|Gotthold Ephraim Lessing]] ===
=== [[w:Gotthold Ephraim Lessing|Gotthold Ephraim Lessing]] ===
* «¿Es que no se puede estar serio riendo?».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3668.</ref>
* «¿Es que no se puede estar serio '''riendo'''?».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3668.</ref>


* «La risa nos mantiene más razonables que el enojo».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 14.</ref>
* «La '''risa''' nos mantiene más razonables que el enojo».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 14.</ref>


=== [[Friedrich Nietzsche]] ===
=== [[Friedrich Nietzsche]] ===
* «Cuando el hombre se pone a reír a carcajadas, supera a todos los animales en vulgaridad».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3667/3685.</ref>
* «Cuando el hombre se pone a '''reír''' a carcajadas, supera a todos los animales en vulgaridad».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3667/3685.</ref>


* «Deberíamos nombrar falsa cada verdad que no haya sido acompañada por lo menos por una risa».<ref name="niri/>
* «Deberíamos nombrar falsa cada verdad que no haya sido acompañada por lo menos por una '''risa'''».<ref name="niri/>


* «Diez veces tienes que reír durante el día, y regocijarte; de lo contrario, el estómago, ese padre de la tribulación, te molesta en la noche».<ref>{{Versalita|Nietzsche}}, Friedrich. ''Así habló Zaratustra''. Editor Friedrich Nietzsche, 2016. ISBN 9786050442250. [falta página]</ref>
* «Diez veces tienes que '''reír''' durante el día, y regocijarte; de lo contrario, el estómago, ese padre de la tribulación, te molesta en la noche».<ref>{{Versalita|Nietzsche}}, Friedrich. ''Así habló Zaratustra''. Editor Friedrich Nietzsche, 2016. ISBN 9786050442250. [falta página]</ref>


* «El hombre sufre tan pavorosamente en el mundo, que se ha visto obligado a inventar la risa».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3667/3685.</ref><ref name="niri>{{Versalita|Percy}}, Allan. ''Nietzsche para estresados''. Editorial Penguin Random House Grupo Editorial España, 2010. ISBN 9788499086279, p. 51.</ref><ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 15.</ref>
* «El hombre sufre tan pavorosamente en el mundo, que se ha visto obligado a inventar la '''risa'''».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3667/3685.</ref><ref name="niri>{{Versalita|Percy}}, Allan. ''Nietzsche para estresados''. Editorial Penguin Random House Grupo Editorial España, 2010. ISBN 9788499086279, p. 51.</ref><ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 15.</ref>


* «La risa es un ser malicioso, pero de conciencia tranquila».<ref>Citado en ''Elogio de la mentira''. {{Versalita|Cabrero}}, María del Carmen. Editorial EdiUNS, 2006. ISBN 9789871171576, p. 239.</ref>
* «La '''risa''' es un ser malicioso, pero de conciencia tranquila».<ref>Citado en ''Elogio de la mentira''. {{Versalita|Cabrero}}, María del Carmen. Editorial EdiUNS, 2006. ISBN 9789871171576, p. 239.</ref>


=== [[Schopenhauer]] ===
=== [[Schopenhauer]] ===
* «Cuanto más capaz es el hombre de ser completamente serio, tanto más cordialmente puede reír». <ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3677.</ref>
* «Cuanto más capaz es el hombre de ser completamente serio, tanto más cordialmente puede '''reír'''». <ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3677.</ref>


* «La causa de la risa no es otra cosa mas que la súbita percepción de la incongruencia de un concepto y el objeto real».<ref>{{Versalita|Mackay}} (1992), p. 3667/3685.</ref>
* «La causa de la '''risa''' no es otra cosa mas que la súbita percepción de la incongruencia de un concepto y el objeto real».<ref>{{Versalita|Mackay}} (1992), p. 3667/3685.</ref>


===[[Tagore]]===
===[[Tagore]]===
* «No es amigo quien ríe mis risas, sino quien llora mis lágrimas».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 181.</ref>
* «No es amigo quien '''ríe''' mis '''risas''', sino quien llora mis lágrimas».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 181.</ref>


* «Tu risa, mujer, es la música de la fuente de la vida».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 2779.</ref>
* «Tu '''risa''', mujer, es la música de la fuente de la vida».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 2779.</ref>


== [[Dicho]]s, [[frase hecha|frases hechas]] y locuciones ==
== [[Dicho]]s, [[frase hecha|frases hechas]] y locuciones ==
[[Archivo:Secret.png|thumb|200px|]]
[[Archivo:Secret.png|thumb|200px|]]
* «Caerse [mearse o morirse] de risa».<ref name="risaDLE"/>
* «Caerse [mearse o morirse] de '''risa'''».<ref name="risaDLE"/>


* «Quien ríe el último ríe mejor» [''He laughs best who laughs last'']. <ref>{{cita publicación |apellido={{Versalita|Carbonell Basset}} |nombre= Delfín|título= Nuevo diccionario de dichos y refranes actuales, inglés y castellano|editorial= Serbal|fecha= 2005|página=192}} ISBN 8476283474.</ref>
* «Quien '''ríe''' el último '''ríe''' mejor» [''He laughs best who laughs last'']. <ref>{{cita publicación |apellido={{Versalita|Carbonell Basset}} |nombre= Delfín|título= Nuevo diccionario de dichos y refranes actuales, inglés y castellano|editorial= Serbal|fecha= 2005|página=192}} ISBN 8476283474.</ref>


== [[proverbios en español|Refranes]] ==
== [[proverbios en español|Refranes]] ==
* «Ande yo caliente y ríase la gente».<ref>[https://cvc.cervantes.es/lengua/refranero/ficha.aspx?Par=58226&Lng=0 Refranero CVC]</ref>
* «Ande yo caliente y '''ríase''' la gente».<ref>[https://cvc.cervantes.es/lengua/refranero/ficha.aspx?Par=58226&Lng=0 Refranero CVC]</ref>
** Nota: Aparece en [[El Quijote]] de Cervantes, como «¡Ándeme yo caliente, y ríase la gente!». <ref>Capítulo L. "Donde se declara quién fueron los encantadores y verdugos que azotaron a la dueña y pellizcaron y arañaron a don Quijote, con el suceso que tuvo el paje que llevó la carta a Teresa Sancha, mujer de Sancho Panza". [https://www.gutenberg.org/files/2000/2000-h/2000-h.htm En gutenberg.org]</ref> Y se repite como estribillo de una letrilla de [[Luis de Góngora]].<ref>{{cita publicación|apellido={{Versalita|Góngora}}|nombre= Luis|título= Poesía|editorial= Taurus (edición de José Manuel Caballero Bonald|fecha= 1981|página=57}} ISBN 8430641122.</ref>
** Nota: Aparece en [[El Quijote]] de Cervantes, como «¡Ándeme yo caliente, y ríase la gente!». <ref>Capítulo L. "Donde se declara quién fueron los encantadores y verdugos que azotaron a la dueña y pellizcaron y arañaron a don Quijote, con el suceso que tuvo el paje que llevó la carta a Teresa Sancha, mujer de Sancho Panza". [https://www.gutenberg.org/files/2000/2000-h/2000-h.htm En gutenberg.org]</ref> Y se repite como estribillo de una letrilla de [[Luis de Góngora]].<ref>{{cita publicación|apellido={{Versalita|Góngora}}|nombre= Luis|título= Poesía|editorial= Taurus (edición de José Manuel Caballero Bonald|fecha= 1981|página=57}} ISBN 8430641122.</ref>



Revisión del 10:18 27 mar 2020

«La capacidad de reír juntos es el amor».
Françoise Sagan

La risa es el «sonido y movimiento de la boca y otras partes del rostro, que demuestra alegría».[1]

Citas sobre risa, reir, etc.

A

  • «Algunas generaciones más y la risa, reservada a los iniciados, será tan impracticable como el éxtasis». [2]
  • «Al igual que todos los jóvenes me proponía ser un genio, pero afortunadamente intervino la risa».[3]

C

  • «Cuando alguien es incapaz de reírse de sí mismo, ha llegado el momento de que otros se rían de él». [9]
  • «Cuando llegan a los cincuenta, las personas inteligentes hacen con toda seriedad lo que a sus veinticinco años los hubiera hecho morir de risa».[10]

D

  • «De risa y no de lágrimas es mejor escribir, ya que reír siempre es lo más humano».[11]

E

  • «El día más irremediablemente perdido es aquel en que uno no ríe». [«No hay día más perdido que aquél en que no hemos reído»].[12]
  • «El hombre es el único animal que ríe, o que necesita hacerlo».
    • Mark Twain
    • Original (en inglés): «Man is the only animal that laughs, or needs to».[13]
  • «El hombre se distingue de todas las demás criaturas por la facultad de reír». [14]
  • «El que hace reír a sus compañeros merece el paraíso».[15] [mejorar referencia]
  • «El que ríe por cualquier cosa es tan necio como el que llora por todo». [16]
  • «Es necesario reír y filosofar, tratar los asuntos de casa y mantener las demás relaciones y nunca descansar de proferir las sentencias de la recta filosofía.».[17]

H

  • «Hay que reírse por lo menos dos horas diarias, y si tienes bonitos dientes hay que reírse a todas horas». [18]

L

  • «La felicidad de reír nunca se le ha concedido al hombre antes del cuadragésimo día después de su nacimiento, y en tal caso es considerado como un milagro de precocidad».[22]
  • «La risa capta el respeto y la estimación aun de los que ignoran su causa; provoca la atención de los circunstantes y da cierta superioridad sobre éstos».[24]
  • «La risa compartida es un acto de amor más íntimo que cualquier otro». [25]
  • «La risa: la música más civilizada en el mundo». [29]
  • «La risa más agradable es aquélla a la que nos entregamos a costa de nuestros enemigos».[30]
  • «La risa no es más que una solución falsa». [33]
  • «La risa y las lágrimas mueven las ruedas de la misma sensibilidad, en un caso la fuerza motriz es el aire y en otro el agua, eso es todo».[38]

M

  • «Media humanidad se ríe de la otra media, pero unos tienen gracia y otros no».[39]

N

  • «No hagas reír hasta el punto de dar motivo a más risa». [42]
  • «No hay persona más triste que el hombre que ríe demasiado».[44]
  • «No pretendas jamás hacer reír; porque además de ser el verdadero medio de caer en el mundo de obrar del vulgo, te disminuye el respeto y la estimación que se te debe». [45]
  • «No te rías mucho ni por cualquier cosa ni estrepitosamente».[47]

P

Q

  • «Quien nos hace reír es un cómico. Quien nos hace pensar y luego reír es un humorista».[50]
  • «Quítame el pan, si quieres, quítame el aire, pero no me quites tu risa».[51]

R

  • «Reímos y reímos porque la serenidad fue siempre amiga de los impostores». [52]
  • «Reírse de todo es propio de tontos, pero no reírse de nada lo es de estúpidos».[53][54]

S

  • «Si la filosofía tiene algún valor, es el de enseñar al hombre a reírse de sí mismo». [60]
  • «Si se me diera la oportunidad de hacer un regalo a la siguiente generación, sería la capacidad de reírse cada cual de sí mismo».[61]

U

Citas en verso

«Tu risa me hace libre».
Miguel Hernández
  • «Tu risa me hace libre,
    me pone alas.
    Soledades me quita,
    cárcel me arranca.
    Boca que vuela,
    corazón que en tus labios
    relampaguea».
  • «Y estos arroyos puros,
    que por estas pizarras van seguros,
    aljofarando arena,
    más que la taza de oro y ámbar llena,
    que no darán a Césares venenos;
    que riéndose el agua, luego avisa
    de que a nadie se dio veneno en risa».

Citas por autor

Beaumarchais

  • «Grande y terrible es, entre todos los hombres, el poder de la risa, contra el que nadie, en su conciencia, se siente bien defendido».[65]
  • «Me apresuro a reírme de todo, para no verme obligado a llorar».[66]

Jacinto Benavente

  • «La risa es salud y alegría, y la burla es crueldad y amargura». [67]
  • «No hay nada más difícil que saber cuándo debe reírse y de lo que se debe reír». [68]

Victor Hugo

  • «Hacer reír es hacer olvidar, y es un bienhechor el que en el mundo puede distribuir el olvido».[69]
  • «La risa es el sol que ahuyenta el invierno del rostro humano».[70]

Enrique Jardiel Poncela

  • «El arte de hacer reír se basa en exponerle al público, cara a cara, sus propios defectos». [71]
    • Fuente: Máximas mínimas
  • «El hombre que se ríe de todo es que todo lo desprecia. La mujer que se ríe de todo es que sabe que tiene una dentadura bonita».[72]

Gotthold Ephraim Lessing

  • «¿Es que no se puede estar serio riendo?».[73]
  • «La risa nos mantiene más razonables que el enojo».[74]

Friedrich Nietzsche

  • «Cuando el hombre se pone a reír a carcajadas, supera a todos los animales en vulgaridad».[75]
  • «Deberíamos nombrar falsa cada verdad que no haya sido acompañada por lo menos por una risa».[76]
  • «Diez veces tienes que reír durante el día, y regocijarte; de lo contrario, el estómago, ese padre de la tribulación, te molesta en la noche».[77]
  • «El hombre sufre tan pavorosamente en el mundo, que se ha visto obligado a inventar la risa».[78][76][79]
  • «La risa es un ser malicioso, pero de conciencia tranquila».[80]

Schopenhauer

  • «Cuanto más capaz es el hombre de ser completamente serio, tanto más cordialmente puede reír». [81]
  • «La causa de la risa no es otra cosa mas que la súbita percepción de la incongruencia de un concepto y el objeto real».[82]

Tagore

  • «No es amigo quien ríe mis risas, sino quien llora mis lágrimas».[83]
  • «Tu risa, mujer, es la música de la fuente de la vida».[84]

Dichos, frases hechas y locuciones

  • «Caerse [mearse o morirse] de risa».[1]
  • «Quien ríe el último ríe mejor» [He laughs best who laughs last]. [85]

Refranes

  • «Ande yo caliente y ríase la gente».[86]

Véase también

Referencias

  1. 1,0 1,1 Definición del DLE
  2. Albaigès Olivart (1997), p. 217.
  3. Ortega Blake (2013), p. 2375.
  4. Ortega Blake (2013), p. 3670.
  5. Albaigès Olivart (1997), p. 216.
  6. Señor (1997), p. 13.
  7. Ortega Blake (2013), p. 3670.
  8. Ortega Blake (2013), p. 3667/3685.
  9. Albaigès Olivart (1997), p. 216.
  10. Ortega Blake (2013), p. 2319.
  11. Ortega Blake (2013), p. 917.
  12. Ortega Blake (2013), p. 3670.
  13. Hurley, Matthew M. et al. (en inglés). Inside Jokes: Using Humor to Reverse-engineer the Mind, p. 177. MIT Press, 2011. En Google Books. Consultado el 13 de junio de 2019.
  14. Ortega Blake (2013), p. 3679.
  15. Señor (1997), p. 15.
  16. Ortega Blake (2013), p. 3679.
  17. Ortega Blake (2013), p. 3673.
  18. Albaigès Olivart (1997), p. 216.
  19. Ortega Blake (2013), p. 3671.
  20. Ortega Blake (2013), p. 3674.
  21. Albaigès Olivart (1997), p. 216.
  22. Ortega Blake (2013), p. 3667/3685.
  23. Amate Pou (2017), p. 133.
  24. Ortega Blake (2013), p. 3674.
  25. Albaigès Olivart (1997), p. 217.
  26. Wikidata
  27. Ortega Blake (2013), p. 3667.
  28. Albaigès Olivart (1997), p. 217.
  29. Albaigès Olivart (1997), p. 217.
  30. Ortega Blake (2013), p. 3667/3685.
  31. Ortega Blake (2013), p. 3680.
  32. Amate (2017), p. 111.
  33. Albaigès (1997), p. 217.
  34. Amate (2017), p. 127.
  35. Wilde. Pluton ed. p. 30. ISBN 8494637320, 9788494637322.
  36. Señor (1997), p. 14.
  37. Ortega (2013), p. 3667/3685.
  38. Ortega (2013), p. 2391.
  39. Señor (1997), p. 13.
  40. Ortega Blake (2013), p. 141.
  41. Señor (1997), p. 15.
  42. Ortega Blake (2013), p. 3676.
  43. Ortega Blake (2013), p. 3667.
  44. Ortega Blake (2013), p. 3667/3685.
  45. Ortega Blake (2013), p. 3678.
  46. Ortega Blake (2013), p. 3673.
  47. Ortega Blake (2013), p. 3667/3685.
  48. Ortega Blake
  49. Albaigès Olivart (1997), p. 217.
  50. Renacimiento, Revista de Literatura; volúmenes 47-50. Año 2005. Editorial Renacimiento, p. 5.
  51. Guerrero del Río (2007), p. 136.
  52. Ortega Blake (2013), p. 3677.
  53. Ortega Blake (2013), p. 3675.
  54. Señor (1997), p. 14.
  55. Señor (1997), p. 17.
  56. Ortega Blake (2013), p. 3679.
  57. Mollenhoff, David V. Madison, a History of the Formative Years. Página 224. Editorial University of Wisconsin Press, 2003. ISBN 9780299199807.
  58. Ortega Blake (2013), p. 3676.
  59. Ortega Blake (2013), p. 3671.
  60. Ortega Blake (2013), p. 3679.
  61. Ortega Blake (2013), p. 3674.
  62. Ortega Blake (2013), p. 3672.
  63. Miguel Hernández para niños. Pág. 112. ISBN
  64. Lope de Vega Carpio, Felix. Parnaso Español: Coleccion De Poesias Escogidas De Los Mas Célebres Poetas Castellanos, Volumen 3. Editorial Ibarra, 1782; p. 17.
  65. Ortega Blake (2013), p. 3672.
  66. Señor (1997), p. 12.
  67. Ortega Blake (2013), p. 3680.
  68. Ortega Blake (2013), p. 3678.
  69. Ortega Blake (2013), p. 3672.
  70. Ochoa Mena, H. Como se escribe una novela: ensayo. Editorial Orbe, 1958; p. 148.
  71. Albaigès Olivart (1997), p. 216.
  72. Jardiel Poncela, Enrique. Nueve historias contadas por un mudo. Ediciones G.P., 1958. Procedencia del original: Universidad de Wisconsin-Madison, p. 126.
  73. Ortega Blake (2013), p. 3668.
  74. Señor (1997), p. 14.
  75. Ortega Blake (2013), p. 3667/3685.
  76. 76,0 76,1 Percy, Allan. Nietzsche para estresados. Editorial Penguin Random House Grupo Editorial España, 2010. ISBN 9788499086279, p. 51.
  77. Nietzsche, Friedrich. Así habló Zaratustra. Editor Friedrich Nietzsche, 2016. ISBN 9786050442250. [falta página]
  78. Ortega Blake (2013), p. 3667/3685.
  79. Señor (1997), p. 15.
  80. Citado en Elogio de la mentira. Cabrero, María del Carmen. Editorial EdiUNS, 2006. ISBN 9789871171576, p. 239.
  81. Ortega Blake (2013), p. 3677.
  82. Mackay (1992), p. 3667/3685.
  83. Ortega Blake (2013), p. 181.
  84. Ortega Blake (2013), p. 2779.
  85. Carbonell Basset, Delfín (2005). Nuevo diccionario de dichos y refranes actuales, inglés y castellano. Serbal. p. 192.  ISBN 8476283474.
  86. Refranero CVC
  87. Capítulo L. "Donde se declara quién fueron los encantadores y verdugos que azotaron a la dueña y pellizcaron y arañaron a don Quijote, con el suceso que tuvo el paje que llevó la carta a Teresa Sancha, mujer de Sancho Panza". En gutenberg.org
  88. Góngora, Luis (1981). Poesía. Taurus (edición de José Manuel Caballero Bonald. p. 57.  ISBN 8430641122.

Bibliografía

  • Albaigès Olivart, José María (1997). Un siglo de citas. Planeta.  ISBN 8423992543.
  • Señor, Luis (2005). Diccionario de citas. Espasa Calpe.  ISBN 8423992543.

Enlaces externos