Diferencia entre revisiones de «Risa»
Contenido eliminado Contenido añadido
no aparece en fuente fiable |
Sin resumen de edición |
||
Línea 7: | Línea 7: | ||
===A=== |
===A=== |
||
* «Algunas generaciones más y la risa, reservada a los iniciados, será tan impracticable como el éxtasis». <ref>{{Versalita|Albaigès Olivart}} (1997), p. 217.</ref> |
* «Algunas generaciones más y la '''risa''', reservada a los iniciados, será tan impracticable como el éxtasis». <ref>{{Versalita|Albaigès Olivart}} (1997), p. 217.</ref> |
||
** [[Emil Cioran]] |
** [[Emil Cioran]] |
||
* «Al igual que todos los jóvenes me proponía ser un [[genio]], pero afortunadamente intervino la risa».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 2375.</ref> |
* «Al igual que todos los jóvenes me proponía ser un [[genio]], pero afortunadamente intervino la '''risa'''».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 2375.</ref> |
||
** [[Lawrence Durrell]] |
** [[Lawrence Durrell]] |
||
===C=== |
===C=== |
||
* «Cada vez que un hombre ríe, añade un par de días a su vida».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3670.</ref><ref>{{Versalita|Albaigès Olivart}} (1997), p. 216.</ref> |
* «Cada vez que un hombre '''ríe''', añade un par de días a su vida».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3670.</ref><ref>{{Versalita|Albaigès Olivart}} (1997), p. 216.</ref> |
||
** [[w:Curzio Malaparte|Curzio Malaparte]] |
** [[w:Curzio Malaparte|Curzio Malaparte]] |
||
** Versión atribuida alternativamente a [[Nicolas Chamfort]]<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 13.</ref> o a [[Charles Chaplin]]: «El [[día]] más irremediablemente perdido es aquel en que uno no ríe». [«No hay día más perdido que aquél en que no hemos reído»].<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3670.</ref> |
** Versión atribuida alternativamente a [[Nicolas Chamfort]]<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 13.</ref> o a [[Charles Chaplin]]: «El [[día]] más irremediablemente perdido es aquel en que uno no ríe». [«No hay día más perdido que aquél en que no hemos reído»].<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3670.</ref> |
||
* «Conviene reírse antes de ser felices, por miedo de morir sin haber reído».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3667/3685.</ref> |
* «Conviene '''reírse''' antes de ser felices, por miedo de morir sin haber reído».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3667/3685.</ref> |
||
** [[Jean de la Bruyère]] |
** [[Jean de la Bruyère]] |
||
* «Cuando alguien es incapaz de reírse de sí mismo, ha llegado el momento de que otros se rían de él». <ref>{{Versalita|Albaigès Olivart}} (1997), p. 216.</ref> |
* «Cuando alguien es incapaz de '''reírse''' de sí mismo, ha llegado el momento de que otros se '''rían''' de él». <ref>{{Versalita|Albaigès Olivart}} (1997), p. 216.</ref> |
||
** [[w:Thomas Szasz|Thomas Szasz]] |
** [[w:Thomas Szasz|Thomas Szasz]] |
||
* «Cuando llegan a los cincuenta, las personas inteligentes hacen con toda seriedad lo que a sus veinticinco años los hubiera hecho morir de risa».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 2319.</ref> |
* «Cuando llegan a los cincuenta, las personas inteligentes hacen con toda seriedad lo que a sus veinticinco años los hubiera hecho morir de '''risa'''».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 2319.</ref> |
||
** [[Flaubert]] |
** [[Flaubert]] |
||
===D=== |
===D=== |
||
* «De risa y no de lágrimas es mejor escribir, ya que reír siempre es lo más humano».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 917.</ref> |
* «De '''risa''' y no de lágrimas es mejor escribir, ya que '''reír''' siempre es lo más humano».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 917.</ref> |
||
** [[François Rabelais]] |
** [[François Rabelais]] |
||
===E=== |
===E=== |
||
* «El [[día]] más irremediablemente perdido es aquel en que uno no ríe». [«No hay día más perdido que aquél en que no hemos reído»].<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3670.</ref> |
* «El [[día]] más irremediablemente perdido es aquel en que uno no '''ríe'''». [«No hay día más perdido que aquél en que no hemos reído»].<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3670.</ref> |
||
** [[Charles Chaplin]] |
** [[Charles Chaplin]] |
||
* «El hombre es el único [[animal]] que ríe, o que necesita hacerlo». |
* «El hombre es el único [[animal]] que '''ríe''', o que necesita hacerlo». |
||
** [[Mark Twain]] |
** [[Mark Twain]] |
||
** Original (en inglés): «Man is the only animal that laughs, or needs to».<ref> {{Versalita|Hurley}}, Matthew M. ''et al.'' (en inglés). [https://books.google.es/books?id=InufugRltEMC&pg=PA182&lpg=PA182&dq=joke+%22does+it+hurt+only+when+i+laugh%22&source=bl&ots=CvkOjAnvFI&sig=ACfU3U2pIXIpU9aPK7Dmf3Q3SxhkoGlzPw&hl=es&sa=X&ved=2ahUKEwi4pJCPn-biAhVOxYUKHSxYAqIQ6AEwA3oECAkQAQ#v=onepage&q=joke%20%22does%20it%20hurt%20only%20when%20i%20laugh%22&f=false ''Inside Jokes: Using Humor to Reverse-engineer the Mind'', p. 177. MIT Press, 2011.] En Google Books. Consultado el 13 de junio de 2019.</ref> |
** Original (en inglés): «Man is the only animal that laughs, or needs to».<ref> {{Versalita|Hurley}}, Matthew M. ''et al.'' (en inglés). [https://books.google.es/books?id=InufugRltEMC&pg=PA182&lpg=PA182&dq=joke+%22does+it+hurt+only+when+i+laugh%22&source=bl&ots=CvkOjAnvFI&sig=ACfU3U2pIXIpU9aPK7Dmf3Q3SxhkoGlzPw&hl=es&sa=X&ved=2ahUKEwi4pJCPn-biAhVOxYUKHSxYAqIQ6AEwA3oECAkQAQ#v=onepage&q=joke%20%22does%20it%20hurt%20only%20when%20i%20laugh%22&f=false ''Inside Jokes: Using Humor to Reverse-engineer the Mind'', p. 177. MIT Press, 2011.] En Google Books. Consultado el 13 de junio de 2019.</ref> |
||
* «El hombre se distingue de todas las demás criaturas por la facultad de reír». <ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3679.</ref> |
* «El hombre se distingue de todas las demás criaturas por la facultad de '''reír'''». <ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3679.</ref> |
||
** [[Joseph Addison]] |
** [[Joseph Addison]] |
||
* «El que hace reír a sus compañeros merece el paraíso».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 15.</ref> [mejorar referencia] |
* «El que hace '''reír''' a sus compañeros merece el paraíso».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 15.</ref> [mejorar referencia] |
||
** [[Mahoma]] |
** [[Mahoma]] |
||
* «El que ríe por cualquier cosa es tan necio como el que llora por todo». <ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3679.</ref> |
* «El que '''ríe '''por cualquier cosa es tan necio como el que llora por todo». <ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3679.</ref> |
||
** [[Gracián]] |
** [[Gracián]] |
||
* «Es necesario reír y filosofar, tratar los asuntos de casa y mantener las demás relaciones y nunca descansar de proferir las sentencias de la recta filosofía.».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3673.</ref> |
* «Es necesario '''reír''' y filosofar, tratar los asuntos de casa y mantener las demás relaciones y nunca descansar de proferir las sentencias de la recta filosofía.».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3673.</ref> |
||
** [[Epicuro]] |
** [[Epicuro]] |
||
===H=== |
===H=== |
||
* «Hay que reírse por lo menos dos horas diarias, y si tienes bonitos dientes hay que reírse a todas horas». <ref>{{Versalita|Albaigès Olivart}} (1997), p. 216.</ref> |
* «Hay que '''reírse''' por lo menos dos horas diarias, y si tienes bonitos dientes hay que '''reírse''' a todas horas». <ref>{{Versalita|Albaigès Olivart}} (1997), p. 216.</ref> |
||
** [[w:Arturo Fernández|Arturo Fernández]] |
** [[w:Arturo Fernández|Arturo Fernández]] |
||
* «He |
* «He '''reído'''… ¡Estoy desarmado!». <ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3671.</ref> |
||
** [[w:Alexis Piron|Alexis Piron]] |
** [[w:Alexis Piron|Alexis Piron]] |
||
* «Huye de los [[rostro]]s graves que no saben reír y de los espíritus que no entienden de [[ironía]]s».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3674.</ref> |
* «Huye de los [[rostro]]s graves que no saben '''reír''' y de los espíritus que no entienden de [[ironía]]s».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3674.</ref> |
||
** [[Ricardo León y Román]] |
** [[Ricardo León y Román]] |
||
===L=== |
===L=== |
||
* «La capacidad de reír juntos es el amor». <ref>{{Versalita|Albaigès Olivart}} (1997), p. 216.</ref> |
* «La capacidad de '''reír''' juntos es el amor». <ref>{{Versalita|Albaigès Olivart}} (1997), p. 216.</ref> |
||
** [[Françoise Sagan]] |
** [[Françoise Sagan]] |
||
* «La felicidad de reír nunca se le ha concedido al hombre antes del cuadragésimo día después de su nacimiento, y en tal caso es considerado como un milagro de precocidad».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3667/3685.</ref> |
* «La felicidad de '''reír''' nunca se le ha concedido al hombre antes del cuadragésimo día después de su nacimiento, y en tal caso es considerado como un milagro de precocidad».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3667/3685.</ref> |
||
** [[Plinio el Joven]] |
** [[Plinio el Joven]] |
||
* «La raza humana tiene un [[arma]] verdaderamente eficaz: la risa». <ref>{{Versalita|Amate Pou}} (2017), p. 133.</ref> |
* «La raza humana tiene un [[arma]] verdaderamente eficaz: la '''risa'''». <ref>{{Versalita|Amate Pou}} (2017), p. 133.</ref> |
||
** [[Mark Twain]] |
** [[Mark Twain]] |
||
* «La risa capta el respeto y la estimación aun de los que ignoran su causa; provoca la atención de los circunstantes y da cierta superioridad sobre éstos».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3674.</ref> |
* «La '''risa''' capta el respeto y la estimación aun de los que ignoran su causa; provoca la atención de los circunstantes y da cierta superioridad sobre éstos».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3674.</ref> |
||
** [[Giacomo Leopardi]] |
** [[Giacomo Leopardi]] |
||
* «La risa compartida es un acto de amor más íntimo que cualquier otro». <ref>{{Versalita|Albaigès Olivart}} (1997), p. 217.</ref> |
* «La '''risa''' compartida es un acto de amor más íntimo que cualquier otro». <ref>{{Versalita|Albaigès Olivart}} (1997), p. 217.</ref> |
||
** [[Oswald Wynd]] <ref>[https://www.wikidata.org/wiki/Q1649124 Wikidata]</ref> |
** [[Oswald Wynd]] <ref>[https://www.wikidata.org/wiki/Q1649124 Wikidata]</ref> |
||
* «La risa es la distancia más corta entre dos personas».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3667.</ref> |
* «La '''risa''' es la distancia más corta entre dos personas».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3667.</ref> |
||
** [[w:Víctor Borge|Víctor Borge]] |
** [[w:Víctor Borge|Víctor Borge]] |
||
* «La risa es un tranquilizante sin efectos secundarios». <ref>{{Versalita|Albaigès Olivart}} (1997), p. 217.</ref> |
* «La '''risa''' es un tranquilizante sin efectos secundarios». <ref>{{Versalita|Albaigès Olivart}} (1997), p. 217.</ref> |
||
** [[w:Arnold Glasgow|Arnold Glasgow]] |
** [[w:Arnold Glasgow|Arnold Glasgow]] |
||
* «La risa: la música más civilizada en el mundo». <ref>{{Versalita|Albaigès Olivart}} (1997), p. 217.</ref> |
* «La '''risa''': la música más civilizada en el mundo». <ref>{{Versalita|Albaigès Olivart}} (1997), p. 217.</ref> |
||
** [[Peter Ustinov]] |
** [[Peter Ustinov]] |
||
** Fuente: ''Dear Me'', 1977. |
** Fuente: ''Dear Me'', 1977. |
||
* «La risa más agradable es aquélla a la que nos entregamos a costa de nuestros enemigos».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3667/3685.</ref> |
* «La '''risa''' más agradable es aquélla a la que nos entregamos a costa de nuestros enemigos».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3667/3685.</ref> |
||
** [[Sófocles]] |
** [[Sófocles]] |
||
* «La risa no es más que la gloria que nace de nuestra superioridad». <ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3680.</ref><ref>{{Versalita|Amate}} (2017), p. 111.</ref> |
* «La '''risa''' no es más que la gloria que nace de nuestra superioridad». <ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3680.</ref><ref>{{Versalita|Amate}} (2017), p. 111.</ref> |
||
** [[Thomas Hobbes]] |
** [[Thomas Hobbes]] |
||
* «La risa no es más que una solución falsa». <ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 217.</ref> |
* «La '''risa''' no es más que una solución falsa». <ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 217.</ref> |
||
** [[Gabriel Celaya]] |
** [[Gabriel Celaya]] |
||
** Fuente: ''Hacia el otoño'', 1963. |
** Fuente: ''Hacia el otoño'', 1963. |
||
* «La risa no es un mal comienzo para la [[amistad]]». <ref>{{Versalita|Amate}} (2017), p. 127.</ref> |
* «La '''risa''' no es un mal comienzo para la [[amistad]]». <ref>{{Versalita|Amate}} (2017), p. 127.</ref> |
||
** [[Oscar Wilde]] |
** [[Oscar Wilde]] |
||
** Fuente: ''El retrato de Dorian Grey''.<ref>Wilde. Pluton ed. [https://books.google.es/books?id=7FtwDgAAQBAJ&pg=PA30&dq=la+risa+no+es+un+mal+comienzo+para+la+amistad&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjp9K7Zi_7kAhXD8-AKHSsQCTIQ6AEIKTAA#v=onepage&q=la%20risa%20no%20es%20un%20mal%20comienzo%20para%20la%20amistad&f=false p. 30.] ISBN 8494637320, 9788494637322.</ref> |
** Fuente: ''El retrato de Dorian Grey''.<ref>Wilde. Pluton ed. [https://books.google.es/books?id=7FtwDgAAQBAJ&pg=PA30&dq=la+risa+no+es+un+mal+comienzo+para+la+amistad&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjp9K7Zi_7kAhXD8-AKHSsQCTIQ6AEIKTAA#v=onepage&q=la%20risa%20no%20es%20un%20mal%20comienzo%20para%20la%20amistad&f=false p. 30.] ISBN 8494637320, 9788494637322.</ref> |
||
* «La risa [[ruido]]sa muestra la vaciedad del espíritu».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 14.</ref> |
* «La '''risa''' [[ruido]]sa muestra la vaciedad del espíritu».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 14.</ref> |
||
** [[Oliver Goldsmith]] |
** [[Oliver Goldsmith]] |
||
* «La risa va unida casi siempre a la burla».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 3667/3685.</ref> |
* «La '''risa''' va unida casi siempre a la burla».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 3667/3685.</ref> |
||
** [[Marco Fabio Quintiliano]] |
** [[Marco Fabio Quintiliano]] |
||
* «La risa y las [[lágrima]]s mueven las ruedas de la misma sensibilidad, en un caso la fuerza motriz es el aire y en otro el agua, eso es todo».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 2391.</ref> |
* «La '''risa''' y las [[lágrima]]s mueven las ruedas de la misma sensibilidad, en un caso la fuerza motriz es el aire y en otro el agua, eso es todo».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 2391.</ref> |
||
** [[John H. Holmes]] |
** [[John H. Holmes]] |
||
===M=== |
===M=== |
||
* «Media humanidad se ríe de la otra media, pero unos tienen gracia y otros no».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 13.</ref> |
* «Media humanidad se '''ríe''' de la otra media, pero unos tienen gracia y otros no».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 13.</ref> |
||
** [[Noel Clarasó]] |
** [[Noel Clarasó]] |
||
* «Mi risa es mi [[espada]], y mi alegría, mi escudo».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 141.</ref><ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 15.</ref> |
* «Mi '''risa''' es mi [[espada]], y mi alegría, mi escudo».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 141.</ref><ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 15.</ref> |
||
** [[Lutero]] |
** [[Lutero]] |
||
===N=== |
===N=== |
||
* «No hagas reír hasta el punto de dar motivo a más risa». <ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3676.</ref> |
* «No hagas '''reír''' hasta el punto de dar motivo a más '''risa'''». <ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3676.</ref> |
||
** [[Heráclito]] |
** [[Heráclito]] |
||
* «No hay mayor enemigo de la risa que la [[emoción]]».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3667.</ref> |
* «No hay mayor enemigo de la '''risa''' que la [[emoción]]».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3667.</ref> |
||
** [[Henri Bergson]] |
** [[Henri Bergson]] |
||
* «No hay persona más triste que el hombre que ríe demasiado».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3667/3685.</ref> |
* «No hay persona más triste que el hombre que '''ríe''' demasiado».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3667/3685.</ref> |
||
** [[Jean Paul]] |
** [[Jean Paul]] |
||
* «No pretendas jamás hacer reír; porque además de ser el verdadero medio de caer en el mundo de obrar del vulgo, te disminuye el respeto y la estimación que se te debe». <ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3678.</ref> |
* «No pretendas jamás hacer '''reír'''; porque además de ser el verdadero medio de caer en el mundo de obrar del vulgo, te disminuye el respeto y la estimación que se te debe». <ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3678.</ref> |
||
** [[Epicteto]] |
** [[Epicteto]] |
||
* «No reír es una dieta rigurosa que nuestro organismo no nos permite».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3673.</ref> |
* «No '''reír''' es una dieta rigurosa que nuestro organismo no nos permite».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3673.</ref> |
||
** [[Jean-Baptiste Alphonse Karr]] |
** [[Jean-Baptiste Alphonse Karr]] |
||
* «No te rías mucho ni por cualquier cosa ni estrepitosamente».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3667/3685.</ref> |
* «No te '''rías''' mucho ni por cualquier cosa ni estrepitosamente».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3667/3685.</ref> |
||
** [[Epicteto]] |
** [[Epicteto]] |
||
===P=== |
===P=== |
||
* «Peligrosos son los grandes hombres de los que uno no se puede reír».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}}</ref><ref>{{Versalita|Albaigès Olivart}} (1997), p. 217.</ref> |
* «Peligrosos son los grandes hombres de los que uno no se puede '''reír'''».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}}</ref><ref>{{Versalita|Albaigès Olivart}} (1997), p. 217.</ref> |
||
** [[Giovanni Guareschi]] |
** [[Giovanni Guareschi]] |
||
===Q=== |
===Q=== |
||
* «Quien nos hace reír es un cómico. Quien nos hace pensar y luego reír es un humorista».<ref>''Renacimiento, Revista de Literatura''; volúmenes 47-50. Año 2005. Editorial Renacimiento, p. 5.</ref> |
* «Quien nos hace '''reír''' es un cómico. Quien nos hace pensar y luego '''reír''' es un humorista».<ref>''Renacimiento, Revista de Literatura''; volúmenes 47-50. Año 2005. Editorial Renacimiento, p. 5.</ref> |
||
** [[George Burns]] |
** [[George Burns]] |
||
* «Quítame el [[pan]], si quieres, quítame el aire, pero no me quites tu risa».<ref>{{Versalita|Guerrero del Río}} (2007), p. 136.</ref> |
* «Quítame el [[pan]], si quieres, quítame el aire, pero no me quites tu '''risa'''».<ref>{{Versalita|Guerrero del Río}} (2007), p. 136.</ref> |
||
** [[Pablo Neruda]] |
** [[Pablo Neruda]] |
||
** Fuente: ''Los versos del Capitán'' |
** Fuente: ''Los versos del Capitán'' |
||
===R=== |
===R=== |
||
* «Reímos y reímos porque la serenidad fue siempre amiga de los impostores». <ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3677.</ref> |
* «'''Reímos''' y '''reímos''' porque la serenidad fue siempre amiga de los impostores». <ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3677.</ref> |
||
** [[Ugo Foscolo]] |
** [[Ugo Foscolo]] |
||
* «Reírse de todo es propio de tontos, pero no reírse de nada lo es de estúpidos».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3675.</ref><ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 14.</ref> |
* «'''Reírse''' de todo es propio de tontos, pero no '''reírse''' de nada lo es de estúpidos».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3675.</ref><ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 14.</ref> |
||
** [[Erasmo]] |
** [[Erasmo]] |
||
* «Ríe y el [[mundo]] reirá contigo; llora y llorarás solo».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 17.</ref><ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3679.</ref> [''Laugh and the world laughs with you, cry and you cry alone''].<ref>{{Versalita|Mollenhoff}}, David V. [https://books.google.es/books?id=NwrIKM0rBd4C&pg=PA224&dq=Laugh+and+the+world+will+laugh+with+you;+cry,+and+you+will+cry+alone.+Ella+Wheeler&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwigtqXSn-HfAhUS5uAKHXQdDlwQ6AEIKDAA#v=onepage&q=Laugh%20and%20the%20world%20will%20laugh%20with%20you%3B%20cry%2C%20and%20you%20will%20cry%20alone.%20Ella%20Wheeler&f=false ''Madison, a History of the Formative Years''. Página 224.] Editorial University of Wisconsin Press, 2003. ISBN 9780299199807.</ref> |
* «'''Ríe''' y el [[mundo]] '''reirá''' contigo; llora y llorarás solo».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 17.</ref><ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3679.</ref> [''Laugh and the world laughs with you, cry and you cry alone''].<ref>{{Versalita|Mollenhoff}}, David V. [https://books.google.es/books?id=NwrIKM0rBd4C&pg=PA224&dq=Laugh+and+the+world+will+laugh+with+you;+cry,+and+you+will+cry+alone.+Ella+Wheeler&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwigtqXSn-HfAhUS5uAKHXQdDlwQ6AEIKDAA#v=onepage&q=Laugh%20and%20the%20world%20will%20laugh%20with%20you%3B%20cry%2C%20and%20you%20will%20cry%20alone.%20Ella%20Wheeler&f=false ''Madison, a History of the Formative Years''. Página 224.] Editorial University of Wisconsin Press, 2003. ISBN 9780299199807.</ref> |
||
** [[Ella Wheeler Wilcox]] |
** [[Ella Wheeler Wilcox]] |
||
===S=== |
===S=== |
||
* «Si es posible, debe hacerse reír hasta a los muertos». <ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3676.</ref> |
* «Si es posible, debe hacerse '''reír''' hasta a los muertos». <ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3676.</ref> |
||
** [[Leonardo da Vinci]] |
** [[Leonardo da Vinci]] |
||
* «Si eres sabio, ríe». <ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3671.</ref> |
* «Si eres sabio, '''ríe'''». <ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3671.</ref> |
||
** [[Marcial]] |
** [[Marcial]] |
||
* «Si la filosofía tiene algún valor, es el de enseñar al hombre a reírse de sí mismo». <ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3679.</ref> |
* «Si la filosofía tiene algún valor, es el de enseñar al hombre a '''reírse''' de sí mismo». <ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3679.</ref> |
||
** [[Lin Yutang]] |
** [[Lin Yutang]] |
||
* «Si se me diera la oportunidad de hacer un regalo a la siguiente generación, sería la capacidad de reírse cada cual de sí mismo».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3674.</ref> |
* «Si se me diera la oportunidad de hacer un regalo a la siguiente generación, sería la capacidad de '''reírse''' cada cual de sí mismo».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3674.</ref> |
||
** [[Charles Monroe Schulz]] |
** [[Charles Monroe Schulz]] |
||
===U=== |
===U=== |
||
* «Un hombre que ríe nunca será peligroso».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3672.</ref> |
* «Un hombre que '''ríe''' nunca será peligroso».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3672.</ref> |
||
** [[Lawrence Sterne]] |
** [[Lawrence Sterne]] |
||
== Citas en verso == |
== Citas en verso == |
||
[[Archivo:Swing (4451665945).jpg|thumb|«Tu risa me hace libre».</br>[[Miguel Hernández]]]] |
[[Archivo:Swing (4451665945).jpg|thumb|«Tu '''risa''' me hace libre».</br>[[Miguel Hernández]]]] |
||
* «Tu risa me hace libre,</br>me pone alas.</br>Soledades me quita,</br> cárcel me arranca.</br> [[Boca]] que vuela,</br> corazón que en tus labios</br> relampaguea». |
* «Tu '''risa''' me hace libre,</br>me pone alas.</br>Soledades me quita,</br> cárcel me arranca.</br> [[Boca]] que vuela,</br> corazón que en tus labios</br> relampaguea». |
||
** [[Miguel Hernández]] |
** [[Miguel Hernández]] |
||
** Fuente: ''Nanas de la cebolla''. <ref>[https://books.google.es/books?id=uvwHgzi5lMYC&pg=PA112&dq=Soledades+me+quita,+c%C3%A1rcel+me+arranca.+Miguel+hern%C3%A1ndez&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwiJ5oCm44viAhVt5OAKHf6SB7wQ6AEIMzAC#v=onepage&q=Soledades%20me%20quita%2C%20c%C3%A1rcel%20me%20arranca.%20Miguel%20hern%C3%A1ndez&f=false ''Miguel Hernández para niños''. Pág. 112.] ISBN </ref> |
** Fuente: ''Nanas de la cebolla''. <ref>[https://books.google.es/books?id=uvwHgzi5lMYC&pg=PA112&dq=Soledades+me+quita,+c%C3%A1rcel+me+arranca.+Miguel+hern%C3%A1ndez&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwiJ5oCm44viAhVt5OAKHf6SB7wQ6AEIMzAC#v=onepage&q=Soledades%20me%20quita%2C%20c%C3%A1rcel%20me%20arranca.%20Miguel%20hern%C3%A1ndez&f=false ''Miguel Hernández para niños''. Pág. 112.] ISBN </ref> |
||
* «Y estos arroyos puros,<br/>que por estas pizarras van seguros,<br/>aljofarando arena,<br/>más que la taza de oro y ámbar llena,<br/>que no darán a Césares venenos;<br/>que riéndose el agua, luego avisa<br/>de que a nadie se dio veneno en risa». |
* «Y estos arroyos puros,<br/>que por estas pizarras van seguros,<br/>aljofarando arena,<br/>más que la taza de oro y ámbar llena,<br/>que no darán a Césares venenos;<br/>que '''riéndose '''el agua, luego avisa<br/>de que a nadie se dio veneno en '''risa'''». |
||
** [[Lope de Vega]] |
** [[Lope de Vega]] |
||
** Fuente: Parlamento de Olimpio en ''Amarilis'' (égloga).<ref>{{Versalita|Lope de Vega Carpio}}, Felix. ''Parnaso Español: Coleccion De Poesias Escogidas De Los Mas Célebres Poetas Castellanos, Volumen 3''. Editorial Ibarra, 1782; [https://books.google.es/books?id=7DFEAAAAcAAJ&pg=PA17&dq=y+estos+arroyos+puros,+que+por+estas+pizarras+van+seguros,+aljofarando+arena&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjy2J7n3IDlAhUDAGMBHWqDBX8Q6AEIKTAA p. 17.]</ref> |
** Fuente: Parlamento de Olimpio en ''Amarilis'' (égloga).<ref>{{Versalita|Lope de Vega Carpio}}, Felix. ''Parnaso Español: Coleccion De Poesias Escogidas De Los Mas Célebres Poetas Castellanos, Volumen 3''. Editorial Ibarra, 1782; [https://books.google.es/books?id=7DFEAAAAcAAJ&pg=PA17&dq=y+estos+arroyos+puros,+que+por+estas+pizarras+van+seguros,+aljofarando+arena&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjy2J7n3IDlAhUDAGMBHWqDBX8Q6AEIKTAA p. 17.]</ref> |
||
Línea 191: | Línea 191: | ||
===[[Beaumarchais]]=== |
===[[Beaumarchais]]=== |
||
* «Grande y terrible es, entre todos los hombres, el poder de la risa, contra el que nadie, en su conciencia, se siente bien defendido».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3672.</ref> |
* «Grande y terrible es, entre todos los hombres, el poder de la '''risa''', contra el que nadie, en su conciencia, se siente bien defendido».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3672.</ref> |
||
* «Me apresuro a reírme de todo, para no verme obligado a llorar».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 12.</ref> |
* «Me apresuro a '''reírme''' de todo, para no verme obligado a llorar».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 12.</ref> |
||
=== [[Jacinto Benavente]] === |
=== [[Jacinto Benavente]] === |
||
* «La risa es salud y alegría, y la burla es crueldad y amargura». <ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3680.</ref> |
* «La risa es salud y alegría, y la burla es crueldad y amargura». <ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3680.</ref> |
||
* «No hay nada más difícil que saber cuándo debe reírse y de lo que se debe reír». <ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3678.</ref> |
* «No hay nada más difícil que saber cuándo debe '''reírse''' y de lo que se debe '''reír'''». <ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3678.</ref> |
||
=== [[Victor Hugo]] === |
=== [[Victor Hugo]] === |
||
* «Hacer reír es hacer olvidar, y es un bienhechor el que en el mundo puede distribuir el olvido».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3672.</ref> |
* «Hacer '''reír''' es hacer olvidar, y es un bienhechor el que en el mundo puede distribuir el olvido».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3672.</ref> |
||
* «La risa es el sol que ahuyenta el [[invierno]] del rostro humano».<ref>Ochoa Mena, H. ''Como se escribe una novela: ensayo''. Editorial Orbe, 1958; p. 148. </ref> |
* «La '''risa''' es el sol que ahuyenta el [[invierno]] del rostro humano».<ref>Ochoa Mena, H. ''Como se escribe una novela: ensayo''. Editorial Orbe, 1958; p. 148. </ref> |
||
=== [[Enrique Jardiel Poncela]] === |
=== [[Enrique Jardiel Poncela]] === |
||
* «El arte de hacer reír se basa en exponerle al público, cara a cara, sus propios defectos». <ref>{{Versalita|Albaigès Olivart}} (1997), p. 216.</ref> |
* «El arte de hacer '''reír''' se basa en exponerle al público, cara a cara, sus propios defectos». <ref>{{Versalita|Albaigès Olivart}} (1997), p. 216.</ref> |
||
** Fuente: ''Máximas mínimas'' |
** Fuente: ''Máximas mínimas'' |
||
* «El hombre que se ríe de todo es que todo lo desprecia. La mujer que se ríe de todo es que sabe que tiene una dentadura bonita».<ref>{{Versalita|Jardiel Poncela}}, Enrique. ''Nueve historias contadas por un mudo''. Ediciones G.P., 1958. Procedencia del original: Universidad de Wisconsin-Madison, p. 126.</ref> |
* «El hombre que se '''ríe''' de todo es que todo lo desprecia. La mujer que se '''ríe''' de todo es que sabe que tiene una dentadura bonita».<ref>{{Versalita|Jardiel Poncela}}, Enrique. ''Nueve historias contadas por un mudo''. Ediciones G.P., 1958. Procedencia del original: Universidad de Wisconsin-Madison, p. 126.</ref> |
||
=== [[w:Gotthold Ephraim Lessing|Gotthold Ephraim Lessing]] === |
=== [[w:Gotthold Ephraim Lessing|Gotthold Ephraim Lessing]] === |
||
* «¿Es que no se puede estar serio riendo?».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3668.</ref> |
* «¿Es que no se puede estar serio '''riendo'''?».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3668.</ref> |
||
* «La risa nos mantiene más razonables que el enojo».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 14.</ref> |
* «La '''risa''' nos mantiene más razonables que el enojo».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 14.</ref> |
||
=== [[Friedrich Nietzsche]] === |
=== [[Friedrich Nietzsche]] === |
||
* «Cuando el hombre se pone a reír a carcajadas, supera a todos los animales en vulgaridad».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3667/3685.</ref> |
* «Cuando el hombre se pone a '''reír''' a carcajadas, supera a todos los animales en vulgaridad».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3667/3685.</ref> |
||
* «Deberíamos nombrar falsa cada verdad que no haya sido acompañada por lo menos por una risa».<ref name="niri/> |
* «Deberíamos nombrar falsa cada verdad que no haya sido acompañada por lo menos por una '''risa'''».<ref name="niri/> |
||
* «Diez veces tienes que reír durante el día, y regocijarte; de lo contrario, el estómago, ese padre de la tribulación, te molesta en la noche».<ref>{{Versalita|Nietzsche}}, Friedrich. ''Así habló Zaratustra''. Editor Friedrich Nietzsche, 2016. ISBN 9786050442250. [falta página]</ref> |
* «Diez veces tienes que '''reír''' durante el día, y regocijarte; de lo contrario, el estómago, ese padre de la tribulación, te molesta en la noche».<ref>{{Versalita|Nietzsche}}, Friedrich. ''Así habló Zaratustra''. Editor Friedrich Nietzsche, 2016. ISBN 9786050442250. [falta página]</ref> |
||
* «El hombre sufre tan pavorosamente en el mundo, que se ha visto obligado a inventar la risa».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3667/3685.</ref><ref name="niri>{{Versalita|Percy}}, Allan. ''Nietzsche para estresados''. Editorial Penguin Random House Grupo Editorial España, 2010. ISBN 9788499086279, p. 51.</ref><ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 15.</ref> |
* «El hombre sufre tan pavorosamente en el mundo, que se ha visto obligado a inventar la '''risa'''».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3667/3685.</ref><ref name="niri>{{Versalita|Percy}}, Allan. ''Nietzsche para estresados''. Editorial Penguin Random House Grupo Editorial España, 2010. ISBN 9788499086279, p. 51.</ref><ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 15.</ref> |
||
* «La risa es un ser malicioso, pero de conciencia tranquila».<ref>Citado en ''Elogio de la mentira''. {{Versalita|Cabrero}}, María del Carmen. Editorial EdiUNS, 2006. ISBN 9789871171576, p. 239.</ref> |
* «La '''risa''' es un ser malicioso, pero de conciencia tranquila».<ref>Citado en ''Elogio de la mentira''. {{Versalita|Cabrero}}, María del Carmen. Editorial EdiUNS, 2006. ISBN 9789871171576, p. 239.</ref> |
||
=== [[Schopenhauer]] === |
=== [[Schopenhauer]] === |
||
* «Cuanto más capaz es el hombre de ser completamente serio, tanto más cordialmente puede reír». <ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3677.</ref> |
* «Cuanto más capaz es el hombre de ser completamente serio, tanto más cordialmente puede '''reír'''». <ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3677.</ref> |
||
* «La causa de la risa no es otra cosa mas que la súbita percepción de la incongruencia de un concepto y el objeto real».<ref>{{Versalita|Mackay}} (1992), p. 3667/3685.</ref> |
* «La causa de la '''risa''' no es otra cosa mas que la súbita percepción de la incongruencia de un concepto y el objeto real».<ref>{{Versalita|Mackay}} (1992), p. 3667/3685.</ref> |
||
===[[Tagore]]=== |
===[[Tagore]]=== |
||
* «No es amigo quien ríe mis risas, sino quien llora mis lágrimas».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 181.</ref> |
* «No es amigo quien '''ríe''' mis '''risas''', sino quien llora mis lágrimas».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 181.</ref> |
||
* «Tu risa, mujer, es la música de la fuente de la vida».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 2779.</ref> |
* «Tu '''risa''', mujer, es la música de la fuente de la vida».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 2779.</ref> |
||
== [[Dicho]]s, [[frase hecha|frases hechas]] y locuciones == |
== [[Dicho]]s, [[frase hecha|frases hechas]] y locuciones == |
||
[[Archivo:Secret.png|thumb|200px|]] |
[[Archivo:Secret.png|thumb|200px|]] |
||
* «Caerse [mearse o morirse] de risa».<ref name="risaDLE"/> |
* «Caerse [mearse o morirse] de '''risa'''».<ref name="risaDLE"/> |
||
* «Quien ríe el último ríe mejor» [''He laughs best who laughs last'']. <ref>{{cita publicación |apellido={{Versalita|Carbonell Basset}} |nombre= Delfín|título= Nuevo diccionario de dichos y refranes actuales, inglés y castellano|editorial= Serbal|fecha= 2005|página=192}} ISBN 8476283474.</ref> |
* «Quien '''ríe''' el último '''ríe''' mejor» [''He laughs best who laughs last'']. <ref>{{cita publicación |apellido={{Versalita|Carbonell Basset}} |nombre= Delfín|título= Nuevo diccionario de dichos y refranes actuales, inglés y castellano|editorial= Serbal|fecha= 2005|página=192}} ISBN 8476283474.</ref> |
||
== [[proverbios en español|Refranes]] == |
== [[proverbios en español|Refranes]] == |
||
* «Ande yo caliente y ríase la gente».<ref>[https://cvc.cervantes.es/lengua/refranero/ficha.aspx?Par=58226&Lng=0 Refranero CVC]</ref> |
* «Ande yo caliente y '''ríase''' la gente».<ref>[https://cvc.cervantes.es/lengua/refranero/ficha.aspx?Par=58226&Lng=0 Refranero CVC]</ref> |
||
** Nota: Aparece en [[El Quijote]] de Cervantes, como «¡Ándeme yo caliente, y ríase la gente!». <ref>Capítulo L. "Donde se declara quién fueron los encantadores y verdugos que azotaron a la dueña y pellizcaron y arañaron a don Quijote, con el suceso que tuvo el paje que llevó la carta a Teresa Sancha, mujer de Sancho Panza". [https://www.gutenberg.org/files/2000/2000-h/2000-h.htm En gutenberg.org]</ref> Y se repite como estribillo de una letrilla de [[Luis de Góngora]].<ref>{{cita publicación|apellido={{Versalita|Góngora}}|nombre= Luis|título= Poesía|editorial= Taurus (edición de José Manuel Caballero Bonald|fecha= 1981|página=57}} ISBN 8430641122.</ref> |
** Nota: Aparece en [[El Quijote]] de Cervantes, como «¡Ándeme yo caliente, y ríase la gente!». <ref>Capítulo L. "Donde se declara quién fueron los encantadores y verdugos que azotaron a la dueña y pellizcaron y arañaron a don Quijote, con el suceso que tuvo el paje que llevó la carta a Teresa Sancha, mujer de Sancho Panza". [https://www.gutenberg.org/files/2000/2000-h/2000-h.htm En gutenberg.org]</ref> Y se repite como estribillo de una letrilla de [[Luis de Góngora]].<ref>{{cita publicación|apellido={{Versalita|Góngora}}|nombre= Luis|título= Poesía|editorial= Taurus (edición de José Manuel Caballero Bonald|fecha= 1981|página=57}} ISBN 8430641122.</ref> |
||
Revisión del 10:18 27 mar 2020
La risa es el «sonido y movimiento de la boca y otras partes del rostro, que demuestra alegría».[1]
Citas sobre risa, reir, etc.
A
- «Algunas generaciones más y la risa, reservada a los iniciados, será tan impracticable como el éxtasis». [2]
- «Al igual que todos los jóvenes me proponía ser un genio, pero afortunadamente intervino la risa».[3]
C
- «Cada vez que un hombre ríe, añade un par de días a su vida».[4][5]
- Curzio Malaparte
- Versión atribuida alternativamente a Nicolas Chamfort[6] o a Charles Chaplin: «El día más irremediablemente perdido es aquel en que uno no ríe». [«No hay día más perdido que aquél en que no hemos reído»].[7]
- «Conviene reírse antes de ser felices, por miedo de morir sin haber reído».[8]
- «Cuando alguien es incapaz de reírse de sí mismo, ha llegado el momento de que otros se rían de él». [9]
- «Cuando llegan a los cincuenta, las personas inteligentes hacen con toda seriedad lo que a sus veinticinco años los hubiera hecho morir de risa».[10]
D
- «De risa y no de lágrimas es mejor escribir, ya que reír siempre es lo más humano».[11]
E
- «El día más irremediablemente perdido es aquel en que uno no ríe». [«No hay día más perdido que aquél en que no hemos reído»].[12]
- «El hombre es el único animal que ríe, o que necesita hacerlo».
- Mark Twain
- Original (en inglés): «Man is the only animal that laughs, or needs to».[13]
- «El hombre se distingue de todas las demás criaturas por la facultad de reír». [14]
- «Es necesario reír y filosofar, tratar los asuntos de casa y mantener las demás relaciones y nunca descansar de proferir las sentencias de la recta filosofía.».[17]
H
- «Hay que reírse por lo menos dos horas diarias, y si tienes bonitos dientes hay que reírse a todas horas». [18]
- «He reído… ¡Estoy desarmado!». [19]
L
- «La capacidad de reír juntos es el amor». [21]
- «La felicidad de reír nunca se le ha concedido al hombre antes del cuadragésimo día después de su nacimiento, y en tal caso es considerado como un milagro de precocidad».[22]
- «La risa capta el respeto y la estimación aun de los que ignoran su causa; provoca la atención de los circunstantes y da cierta superioridad sobre éstos».[24]
- «La risa compartida es un acto de amor más íntimo que cualquier otro». [25]
- «La risa es la distancia más corta entre dos personas».[27]
- «La risa es un tranquilizante sin efectos secundarios». [28]
- «La risa: la música más civilizada en el mundo». [29]
- Peter Ustinov
- Fuente: Dear Me, 1977.
- «La risa más agradable es aquélla a la que nos entregamos a costa de nuestros enemigos».[30]
- «La risa no es más que una solución falsa». [33]
- Gabriel Celaya
- Fuente: Hacia el otoño, 1963.
- «La risa no es un mal comienzo para la amistad». [34]
- Oscar Wilde
- Fuente: El retrato de Dorian Grey.[35]
- «La risa va unida casi siempre a la burla».[37]
- «La risa y las lágrimas mueven las ruedas de la misma sensibilidad, en un caso la fuerza motriz es el aire y en otro el agua, eso es todo».[38]
M
- «Media humanidad se ríe de la otra media, pero unos tienen gracia y otros no».[39]
N
- «No pretendas jamás hacer reír; porque además de ser el verdadero medio de caer en el mundo de obrar del vulgo, te disminuye el respeto y la estimación que se te debe». [45]
- «No reír es una dieta rigurosa que nuestro organismo no nos permite».[46]
P
Q
- «Quien nos hace reír es un cómico. Quien nos hace pensar y luego reír es un humorista».[50]
- «Quítame el pan, si quieres, quítame el aire, pero no me quites tu risa».[51]
- Pablo Neruda
- Fuente: Los versos del Capitán
R
- «Reímos y reímos porque la serenidad fue siempre amiga de los impostores». [52]
- «Ríe y el mundo reirá contigo; llora y llorarás solo».[55][56] [Laugh and the world laughs with you, cry and you cry alone].[57]
S
- «Si es posible, debe hacerse reír hasta a los muertos». [58]
- «Si la filosofía tiene algún valor, es el de enseñar al hombre a reírse de sí mismo». [60]
- «Si se me diera la oportunidad de hacer un regalo a la siguiente generación, sería la capacidad de reírse cada cual de sí mismo».[61]
U
- «Un hombre que ríe nunca será peligroso».[62]
Citas en verso
- «Tu risa me hace libre,
me pone alas.
Soledades me quita,
cárcel me arranca.
Boca que vuela,
corazón que en tus labios
relampaguea».- Miguel Hernández
- Fuente: Nanas de la cebolla. [63]
- «Y estos arroyos puros,
que por estas pizarras van seguros,
aljofarando arena,
más que la taza de oro y ámbar llena,
que no darán a Césares venenos;
que riéndose el agua, luego avisa
de que a nadie se dio veneno en risa».- Lope de Vega
- Fuente: Parlamento de Olimpio en Amarilis (égloga).[64]
Citas por autor
Beaumarchais
- «Grande y terrible es, entre todos los hombres, el poder de la risa, contra el que nadie, en su conciencia, se siente bien defendido».[65]
- «Me apresuro a reírme de todo, para no verme obligado a llorar».[66]
- «La risa es salud y alegría, y la burla es crueldad y amargura». [67]
- «No hay nada más difícil que saber cuándo debe reírse y de lo que se debe reír». [68]
Victor Hugo
- «Hacer reír es hacer olvidar, y es un bienhechor el que en el mundo puede distribuir el olvido».[69]
Enrique Jardiel Poncela
- «El arte de hacer reír se basa en exponerle al público, cara a cara, sus propios defectos». [71]
- Fuente: Máximas mínimas
- «El hombre que se ríe de todo es que todo lo desprecia. La mujer que se ríe de todo es que sabe que tiene una dentadura bonita».[72]
Gotthold Ephraim Lessing
- «¿Es que no se puede estar serio riendo?».[73]
- «La risa nos mantiene más razonables que el enojo».[74]
Friedrich Nietzsche
- «Cuando el hombre se pone a reír a carcajadas, supera a todos los animales en vulgaridad».[75]
- «Deberíamos nombrar falsa cada verdad que no haya sido acompañada por lo menos por una risa».[76]
- «Diez veces tienes que reír durante el día, y regocijarte; de lo contrario, el estómago, ese padre de la tribulación, te molesta en la noche».[77]
- «El hombre sufre tan pavorosamente en el mundo, que se ha visto obligado a inventar la risa».[78][76][79]
- «La risa es un ser malicioso, pero de conciencia tranquila».[80]
Schopenhauer
- «Cuanto más capaz es el hombre de ser completamente serio, tanto más cordialmente puede reír». [81]
- «La causa de la risa no es otra cosa mas que la súbita percepción de la incongruencia de un concepto y el objeto real».[82]
Tagore
- «No es amigo quien ríe mis risas, sino quien llora mis lágrimas».[83]
- «Tu risa, mujer, es la música de la fuente de la vida».[84]
Dichos, frases hechas y locuciones
- «Caerse [mearse o morirse] de risa».[1]
- «Quien ríe el último ríe mejor» [He laughs best who laughs last]. [85]
Refranes
- «Ande yo caliente y ríase la gente».[86]
- Nota: Aparece en El Quijote de Cervantes, como «¡Ándeme yo caliente, y ríase la gente!». [87] Y se repite como estribillo de una letrilla de Luis de Góngora.[88]
Véase también
Referencias
- ↑ 1,0 1,1 Definición del DLE
- ↑ Albaigès Olivart (1997), p. 217.
- ↑ Ortega Blake (2013), p. 2375.
- ↑ Ortega Blake (2013), p. 3670.
- ↑ Albaigès Olivart (1997), p. 216.
- ↑ Señor (1997), p. 13.
- ↑ Ortega Blake (2013), p. 3670.
- ↑ Ortega Blake (2013), p. 3667/3685.
- ↑ Albaigès Olivart (1997), p. 216.
- ↑ Ortega Blake (2013), p. 2319.
- ↑ Ortega Blake (2013), p. 917.
- ↑ Ortega Blake (2013), p. 3670.
- ↑ Hurley, Matthew M. et al. (en inglés). Inside Jokes: Using Humor to Reverse-engineer the Mind, p. 177. MIT Press, 2011. En Google Books. Consultado el 13 de junio de 2019.
- ↑ Ortega Blake (2013), p. 3679.
- ↑ Señor (1997), p. 15.
- ↑ Ortega Blake (2013), p. 3679.
- ↑ Ortega Blake (2013), p. 3673.
- ↑ Albaigès Olivart (1997), p. 216.
- ↑ Ortega Blake (2013), p. 3671.
- ↑ Ortega Blake (2013), p. 3674.
- ↑ Albaigès Olivart (1997), p. 216.
- ↑ Ortega Blake (2013), p. 3667/3685.
- ↑ Amate Pou (2017), p. 133.
- ↑ Ortega Blake (2013), p. 3674.
- ↑ Albaigès Olivart (1997), p. 217.
- ↑ Wikidata
- ↑ Ortega Blake (2013), p. 3667.
- ↑ Albaigès Olivart (1997), p. 217.
- ↑ Albaigès Olivart (1997), p. 217.
- ↑ Ortega Blake (2013), p. 3667/3685.
- ↑ Ortega Blake (2013), p. 3680.
- ↑ Amate (2017), p. 111.
- ↑ Albaigès (1997), p. 217.
- ↑ Amate (2017), p. 127.
- ↑ Wilde. Pluton ed. p. 30. ISBN 8494637320, 9788494637322.
- ↑ Señor (1997), p. 14.
- ↑ Ortega (2013), p. 3667/3685.
- ↑ Ortega (2013), p. 2391.
- ↑ Señor (1997), p. 13.
- ↑ Ortega Blake (2013), p. 141.
- ↑ Señor (1997), p. 15.
- ↑ Ortega Blake (2013), p. 3676.
- ↑ Ortega Blake (2013), p. 3667.
- ↑ Ortega Blake (2013), p. 3667/3685.
- ↑ Ortega Blake (2013), p. 3678.
- ↑ Ortega Blake (2013), p. 3673.
- ↑ Ortega Blake (2013), p. 3667/3685.
- ↑ Ortega Blake
- ↑ Albaigès Olivart (1997), p. 217.
- ↑ Renacimiento, Revista de Literatura; volúmenes 47-50. Año 2005. Editorial Renacimiento, p. 5.
- ↑ Guerrero del Río (2007), p. 136.
- ↑ Ortega Blake (2013), p. 3677.
- ↑ Ortega Blake (2013), p. 3675.
- ↑ Señor (1997), p. 14.
- ↑ Señor (1997), p. 17.
- ↑ Ortega Blake (2013), p. 3679.
- ↑ Mollenhoff, David V. Madison, a History of the Formative Years. Página 224. Editorial University of Wisconsin Press, 2003. ISBN 9780299199807.
- ↑ Ortega Blake (2013), p. 3676.
- ↑ Ortega Blake (2013), p. 3671.
- ↑ Ortega Blake (2013), p. 3679.
- ↑ Ortega Blake (2013), p. 3674.
- ↑ Ortega Blake (2013), p. 3672.
- ↑ Miguel Hernández para niños. Pág. 112. ISBN
- ↑ Lope de Vega Carpio, Felix. Parnaso Español: Coleccion De Poesias Escogidas De Los Mas Célebres Poetas Castellanos, Volumen 3. Editorial Ibarra, 1782; p. 17.
- ↑ Ortega Blake (2013), p. 3672.
- ↑ Señor (1997), p. 12.
- ↑ Ortega Blake (2013), p. 3680.
- ↑ Ortega Blake (2013), p. 3678.
- ↑ Ortega Blake (2013), p. 3672.
- ↑ Ochoa Mena, H. Como se escribe una novela: ensayo. Editorial Orbe, 1958; p. 148.
- ↑ Albaigès Olivart (1997), p. 216.
- ↑ Jardiel Poncela, Enrique. Nueve historias contadas por un mudo. Ediciones G.P., 1958. Procedencia del original: Universidad de Wisconsin-Madison, p. 126.
- ↑ Ortega Blake (2013), p. 3668.
- ↑ Señor (1997), p. 14.
- ↑ Ortega Blake (2013), p. 3667/3685.
- ↑ 76,0 76,1 Percy, Allan. Nietzsche para estresados. Editorial Penguin Random House Grupo Editorial España, 2010. ISBN 9788499086279, p. 51.
- ↑ Nietzsche, Friedrich. Así habló Zaratustra. Editor Friedrich Nietzsche, 2016. ISBN 9786050442250. [falta página]
- ↑ Ortega Blake (2013), p. 3667/3685.
- ↑ Señor (1997), p. 15.
- ↑ Citado en Elogio de la mentira. Cabrero, María del Carmen. Editorial EdiUNS, 2006. ISBN 9789871171576, p. 239.
- ↑ Ortega Blake (2013), p. 3677.
- ↑ Mackay (1992), p. 3667/3685.
- ↑ Ortega Blake (2013), p. 181.
- ↑ Ortega Blake (2013), p. 2779.
- ↑ Carbonell Basset, Delfín (2005). Nuevo diccionario de dichos y refranes actuales, inglés y castellano. Serbal. p. 192. ISBN 8476283474.
- ↑ Refranero CVC
- ↑ Capítulo L. "Donde se declara quién fueron los encantadores y verdugos que azotaron a la dueña y pellizcaron y arañaron a don Quijote, con el suceso que tuvo el paje que llevó la carta a Teresa Sancha, mujer de Sancho Panza". En gutenberg.org
- ↑ Góngora, Luis (1981). Poesía. Taurus (edición de José Manuel Caballero Bonald. p. 57. ISBN 8430641122.
Bibliografía
- Albaigès Olivart, José María (1997). Un siglo de citas. Planeta. ISBN 8423992543.
- Amate Pou, Jordi. Paseando por una parte de la Historia: Antología de citas. Editorial Penguin Random House Grupo Editorial España, 2017. ISBN 9788417321871.
- Guerrero del Río, Eduardo. Diccionario de citas literarias II RIL Editores, 2007 ISBN 9789562845809.
- Ortega Blake, Arturo (2013). El gran libro de las frases célebres. Penguin Random House Grupo Editorial. México, 2013. ISBN 9786073116312. En Google Books
- Señor, Luis (2005). Diccionario de citas. Espasa Calpe. ISBN 8423992543.
Enlaces externos
- Wikcionario alberga definiciones sobre Risa.
- Wikimedia Commons alberga contenido multimedia sobre Risa.