Pera
Apariencia
La pera es el fruto del peral.[1]
Citas
[editar | editar código]- «Aunque comer no pueda la pera del peral, el sentarse a la sombra es placer comunal».[2]
- «..."Si quieres sentir el sabor de una pera, tienes que transformarla antes de probarla", dice un viejo y eterno proverbio chino».[3]
En la literatura universal
[editar | editar código]- «Bien siento las heridas y que salgo
de tu poder para ponerme en cura,
porque tengo aún abiertas las primeras.
Y juro por la fe de hijodalgo
de si mi buen propósito me dura
de no partir de hoy más contigo peras».[5]
Refranero
[editar | editar código]- «Algún día, el mi peral tendrá peras».[7]
- «Del peral, una pera y nada más».[9]
- «Estése la pera en el peral, no podrezca, que ahí vendrá quien la merezca».[12]
- «La buena moza es como la pera zumosa, que comiéndola da gana de otra».[13]
- «La pera no espera, mas la manzana espera».[14]
- Pera que habla, no vale nada».[20]
- «Tras las peras, vino bebas».[21]
Referencias
[editar | editar código]- ↑ Real Academia Española. «pera.» Diccionario de la lengua española (edición del Tricentenario, actualización 2019)
- ↑ Copla 154. Citado en el estudio preliminar del Libro de buen amor gutenberg, edición de Julio Cejador y Frauca, Madrid, Espasa-Calpe (La lectura), 1913. 3.ª edición de 1931.
- ↑ reseña a las memorias de Marcela de Juan, por Ruojun Chen: “Marcela de Juan y el alma china”, Recensión, vol. 6, 2021.
- ↑ El abuelo, Jornada I, Escena I; p. 4. Est. Tip. de la Viuda é Hijos de Tello, 1897. Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, 2001
- ↑ De "Al Amor".Menciones en GLibros.
- ↑ Correas (1906), p. 75.
- ↑ Correas (1906). p. 156.
- ↑ Correas (1906), p. 368.
- ↑ Etxabe (2012), p. 134. Consultado el 27 de febrero de 2021.
- ↑ Correas (1906), p. 120. Consultado el 1 de marzo de 2020.
- ↑ Correas (1906), p. 130.
- ↑ Correas (1906), p. 156.
- ↑ Correas (1906), p. 193.
- ↑ 14,0 14,1 Correas (1906), p. 197. Variantes: «La mujer y la pera, la que no suena»; «La mujer y la pera, la que calla es buena». y en Etxabe (2012), pp. 243, 245.
- ↑ Etxabe (2012), p. 296.
- ↑ Correas (1906), p. 234. Variante: «Viña y niña, peral y habar, malos son de guardar». Correas p. 456.
- ↑ Correas (1906), p. 233.
- ↑ Correas (1906), p. 389.
- ↑ Musso (1876), p. 184.
- ↑ Correas (1906), p. 405.
- ↑ Etxabe (2012), p. 553.
- ↑ Correas (1906), p. 434.
Bibliografía
[editar | editar código]- Correas, Gonzalo (1906). Vocabulario de refranes y frases proverbiales y otras formulas comunes de la lengua castellana en que van todos los impresos antes y otra gran copia. Ratés. Internet Archive.
- Etxabe Díaz, Regino (2012). Diccionario de refranes comentado. Ediciones de la Torre. ISBN 978-84-7960-475-2. En GL
- Musso y Pontes, José (1876). Diccionario de las metáforas y refranes de la lengua castellana. Estab. tip. de N. Ramirez. En GL