Mucho ruido y pocas nueces
Apariencia
Mucho ruido y pocas nueces | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Pintura de Marcus Stone. Claudio, engañado por Don Juan, acusa a Hero. |
|||||||||||
Título original | Much Ado About Nothing | ||||||||||
Autor | William Shakespeare | ||||||||||
Publicación | 1598 (hace 426 años) | ||||||||||
Idioma | Inglés | ||||||||||
Género | Comedia | ||||||||||
Enlaces externos | |||||||||||
Artículo en Wikipedia. | |||||||||||
Multimedia en Wikimedia Commons. | |||||||||||
Datos en Wikidata. |
Mucho ruido y pocas nueces (Much Ado About Nothing en inglés) es una comedia romántica escrita por William Shakespeare entre 1598 y 1599.
Citas
[editar | editar código]- «Cuando los bellacos ricos recurren al auxilio de los bellacos pobres, éstos pueden poner el precio que quieran a sus servicios».[1]
- Fuente: Acto 3.°, esc. 3.ª
- «El enamorarse, el casarse y el arrepentirse son como una jota, un minué y una zarabanda: el requiebro es fogoso y rápido como la jota, pura ilusión todo él; el casamiento es grave y digno como el minué, reflejo de circunspección y antigüedad; y luego sigue el arrepentimiento, que, con su pata coja, toma parte en la zarabanda, resbalando y resbalando, hasta que se hunde en la fosa».[1]
- Fuente: Acto 2.º, esc. 1.ª
- «Jamás se vio filósofo que sufriese paciente un dolor de muelas, por más que escribiera en magistral estilo, haciendo mofa del hado y el sufrimiento».[1]
- Fuente: Acto 5.°, esc. 1.ª
- «La amistad es consecuente en todo, menos en asuntos e intereses de amor; y por esto, el corazón apasionado debe ser su propio intérprete. Los ojos deben hablar por sí mismos y no fiarse de agentes extraños, porque la hermosura es una hechicera que con magia poderosa trueca la fé en pasión».[1]
- Fuente: Acto 2.º, esc. l.ª
- «La oveja que no hace caso de su cordero cuan de bala, desatenderá al choto cuando berree».[1]
- Fuente: Acto 3.º, esc. 3.ª
- «Una victoria vale por dos cuando el que triunfa vuelve con toda su gente».[1]
- Fuente: Acto 1.º, esc. 1.ª
Referencias
[editar | editar código]Bibliografía
[editar | editar código]- Shakespeare, William; Edmond Malone (ed. inglés), (traducción de Matías de Velasco y Rojas) (1879). «Comedias». Pensamientos, máximas, aforismos y definiciones: entresacados de todos los poemas, sonetos, comedias, historias y tragedias de William Shakspeare. Con adicion de los trozos más selectos contenidos en sus diversas obras. Madrid: M. Minuesa. pp. 24-25. En Google Libros.