Diferencia entre revisiones de «Inocencia»

De Wikiquote, la colección libre de citas y frases célebres.
Contenido eliminado Contenido añadido
Matiia (discusión | contribs.)
m Revertidos los cambios de 181.57.245.13 (disc.) a la última edición de Ayagaures 0
Etiqueta: Reversión
Ortografía; mantenimiento
Línea 1: Línea 1:
{{referencias}}
[[Archivo:Bouguereau-Linnocence.jpg|thumb|''La inocencia'' de Bougereau.]]
[[Archivo:Bouguereau-Linnocence.jpg|thumb|''La inocencia'' de Bougereau]]
[[w:Inocencia|Inocencia]] es un término con distintas acepciones. Siguiendo al Diccionario de la [[Real Academia Española]] la primera refiere un estado del alma limpia de culpa. En segundo término indica la falta de culpabilidad de un individuo con respecto a un crimen. También puede usarse para indicar una falta general de culpa, con respecto a cualquier tipo de crimen, pecado o mal comportamiento. Y por último se utiliza para reflejar el candor o sencillez de una persona.
[[File:Degradation alfred dreyfus.jpg|thumb|''Le traître: Dégradation d'Alfred Dreyfus, dégradation dans la Cour Morland de l'École militaire à Paris'' —[[w:Degradación (pena)|Degradación]] de [[Alfred Dreyfus]]— (1895). Ilustración de Henri Meyer (Bibliothèque nationale de France)]]
[[w:Inocencia|Inocencia]] es un término con distintas acepciones. Siguiendo al ''Diccionario'' de la [[Real Academia Española]] la primera refiere un estado del alma limpia de culpa. En segundo término indica la falta de culpabilidad de un individuo con respecto a un crimen. También puede usarse para indicar una falta general de culpa, con respecto a cualquier tipo de crimen, pecado o mal comportamiento. Y por último se utiliza para reflejar el candor o sencillez de una persona.


== Citas ==
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
<!-- Agregar las citas en orden alfabético y con un enlace al autor -->

* «E'en drunken Andrew felt the blow<br/>That innocence can give,<br/>When its resistless accents flow<br/>To bid affection live.» <ref>Citado en Keeler Hoyt, Jehiel. The Cyclopedia of Practical Quotations: English, Latin, and Modern Foreign Languages ... Editor Funk & Wagnalls Company, 1896. p. 320.</ref>
{{tradwq}}
** Traducción: «Incluso el borracho Andrew sintió el golpe<br/>Que la inocencia puede dar,<br/>Cuando sus acentos irresistibles fluyen<br/>Para ofrecer afecto en vivo.»

* «Incluso el borracho Andrew sintió el golpe<br/>Que la inocencia puede dar,<br/>Cuando sus acentos irresistibles fluyen<br/>Para ofrecer afecto en vivo».
** Original (en inglés): «E'en drunken Andrew felt the blow<br/>That innocence can give,<br/>When its resistless accents flow<br/>To bid affection live».<ref>{{Versalita|Hoyt}}, Jehiel Keeler. ''The Cyclopedia of Practical Quotations: English, Latin, and Modern Foreign Languages...''. Editor Funk & Wagnalls Company, 1896, p. 320.</ref>
** [[Robert Bloomfield]], ''The Drunken Father'', estrofa 18.
** [[Robert Bloomfield]], ''The Drunken Father'', estrofa 18.


* «Toda vida es una marcha desde la inocencia, por la tentación, hasta la virtud o el vicio».
* «Every life is a march from innocence, through temptation, to virtue or vice.» <ref>Abbott, Lyman. Problems of Life: Selections from the Writings of Rev. Lyman Abbott, Parte 4. Editor Sarah Truslow Dickenson. Compilado por Sarah Truslow Dickenson. Editor Dodd, Mead, 1900. Procedencia del original: Biblioteca Pública de Nueva York. Digitalizado: 2 Ago 2006. p. 7.</ref>
** Original (en inglés): «Every life is a march from innocence, through temptation, to virtue or vice.» <ref>{{Versalita|Abbott}}, Lyman. ''Problems of Life: Selections from the Writings of Rev. Lyman Abbott'', Parte 4. Compilado por Sarah Truslow {{Versalita|Dickenson}}. Editor Dodd, Mead, 1900. Procedencia del original: Biblioteca Pública de Nueva York. Digitalizado: 2 de agosto de 2006, p. 7.</ref>
** Traducción: «Toda vida es una marcha desde la inocencia, por la tentación, hasta la virtud o el vicio.»
** [[Lyman Abbott]], ''Les Dieux Ont Soif'' (Los dioses están sedientos).
** [[Lyman Abbott]], ''Les Dieux Ont Soif'' (Los dioses están sedientos).


* «La confusión es nuestra, que olvidamos lo que hay de agua, de soplo y de inocencia en el fondo de cada uno de nosotros, terrestres.» <ref>Citado en Cine y medios de comunicación en Ecuador, Números 3-6. Editor Departamento de Cine de la Universidad Central, 1973. Procedencia del original: Universidad de Texas. Digitalizado: 17 Oct 2008. p. 22.</ref>
* «La confusión es nuestra, que olvidamos lo que hay de agua, de soplo y de inocencia en el fondo de cada uno de nosotros, terrestres».<ref>Citado en Cine y medios de comunicación en Ecuador, Números 3-6. EditorDepartamento de Cine de la Universidad Central, 1973. Procedencia del original: Universidad de Texas. Digitalizado: 17 de octubre de 2008, p. 22.</ref>
** [[Carlos Drummond de Andrade]]
** [[Carlos Drummond de Andrade]]


* «Mis noches estarían llenas de vergüenza por el espectro de un inocente que expía allí, en la más horrible de las torturas, un crimen que no cometió.»
* «Mis noches estarían llenas de vergüenza por el espectro de un inocente que expía allí, en la más horrible de las torturas, un crimen que no cometió».
** [[Émile Zola]], ''J’accuse…!'' (Yo acuso), carta pública en defensa del capitán [[w:Caso Dreyfus|Dreyfus]], 13 de enero de 1898.
** [[Émile Zola]], ''J’accuse…!'' (Yo acuso), carta pública en defensa del capitán [[w:Caso Dreyfus|Dreyfus]], 13 de enero de 1898.
[[File:Degradation alfred dreyfus.jpg|thumb|left|Degradación del inocente capitán Alfred Dreyfus]]


* «Nada de lo que fue vuelve a ser, y las cosas y los hombres y los niños no son lo que fueron un día. ¡Qué horror y qué tristeza, la mirada del niño que perdimos!» <ref>Citado en Qué pasa, Números 1573-1577. Editor Segunda Editorial Portada, 2001. p. 126.</ref>
* «Nada de lo que fue vuelve a ser, y las cosas y los hombres y los niños no son lo que fueron un día. ¡Qué horror y qué tristeza, la mirada del niño que perdimos!» <ref>Citado en Qué pasa, Números 1573-1577. Segunda Editorial Portada, 2001, p. 126.</ref>
** [[Ernesto Sábato]]
** [[Ernesto Sábato]]


* «No podría volver a ser un ángel... La inocencia, una vez perdida, no se puede recuperar.» <ref>Citado en Valles, Víktor. Quemaste tus alas de ángel. Ediciones Babylon, 2015. ISBN 978-84-1631-871-1.</ref>
* «No podría volver a ser un ángel... La inocencia, una vez perdida, no se puede recuperar».<ref>{{Versalita|Valles}}, Víktor. ''Quemaste tus alas de ángel''. Ediciones Babylon, 2015. ISBN 978-84-1631-871-1.</ref>
** [[Neil Gaiman]]
** [[Neil Gaiman]]


* «Para el cristianismo del Renacimiento, todo el valor de enseñanza de la sinrazón y sus escándalos estaba en la locura de la encarnación de un Dios hecho hombre; para el Clasicismo, la encarnación no es ya locura: la locura es la encarnación del hombre en la bestia que, como último grado de la caída, es la señal más notoria de su culpabilidad, y al ser objeto último de la complacencia divina, es el símbolo del perdón universal y de la inocencia recuperada.» <ref>Foucault, Michel. Historia de la locura en la época clásica, I. Traducido por Juan José Utrilla. Editorial Fondo de Cultura Económica, 2015. ISBN 978-60-7163-106-0.</ref>
* «Para el cristianismo del Renacimiento, todo el valor de enseñanza de la sinrazón y sus escándalos estaba en la locura de la encarnación de un Dios hecho hombre; para el Clasicismo, la encarnación no es ya locura: la locura es la encarnación del hombre en la bestia que, como último grado de la caída, es la señal más notoria de su culpabilidad, y al ser objeto último de la complacencia divina, es el símbolo del perdón universal y de la inocencia recuperada».<ref>{{Versalita|Foucault}}, Michel (traducido por Juan José {{Versalita|Utrilla}}). ''Historia de la locura en la época clásica'', I. Editorial Fondo de Cultura Económica, 2015. ISBN 978-60-7163-106-0.</ref>
** [[Michel Foucault]]
** [[Michel Foucault]]


* «Perdiste tu inocencia en el mundo de afuera. No podrás recuperarla aquí adentro, en el mundo de los afectos. Quizá tuviste tu jardín. Yo también tuve el mío, mi pequeño paraíso. Ahora ambos lo hemos perdido. Trata de recordar. No puedes encontrar en mí lo que ya sacrificaste, lo que ya perdiste para siempre y por tu propia obra. No sé de dónde vienes. No sé qué has hecho. Sólo sé que en tu vida perdiste lo que después me hiciste perder a mí: el sueño, la inocencia. Ya nunca seremos los mismos.» <ref>Fuentes, Carlos. La muerte de Artemio Cruz. Editorial Penguin Random House Grupo Editorial México, 2015. ISBN 978-60-7313-825-3.</ref>
* «Perdiste tu inocencia en el mundo de afuera. No podrás recuperarla aquí adentro, en el mundo de los afectos. Quizá tuviste tu jardín. Yo también tuve el mío, mi pequeño paraíso. Ahora ambos lo hemos perdido. Trata de recordar. No puedes encontrar en mí lo que ya sacrificaste, lo que ya perdiste para siempre y por tu propia obra. No sé de dónde vienes. No sé qué has hecho. Sólo sé que en tu vida perdiste lo que después me hiciste perder a mí: el sueño, la inocencia. Ya nunca seremos los mismos».<ref>{{Versalita|Fuentes}}, Carlos. ''La muerte de Artemio Cruz''. Penguin Random House Grupo Editorial México, 2015. ISBN 978-60-7313-825-3.</ref>
** [[Carlos Fuentes]], ''La muerte de Artemio Cruz''.
** [[Carlos Fuentes]], ''La muerte de Artemio Cruz''.


* «¡Qué espléndida inocencia muestra un ser humano cuando no teme que le hagan daño!» <ref>Citado en Kohan, Silvia Adela. Para escribir una novela. Editor ALBA Editorial, 2012 ISBN 978-84-8428-791-9.</ref>
* «¡Qué espléndida inocencia muestra un ser humano cuando no teme que le hagan daño!».<ref>{{Versalita|Kohan}}, Silvia Adela. ''Para escribir una novela''. ALBA Editorial, 2012 ISBN 978-84-8428-791-9.</ref>
** [[Hanif Kureishi]]
** [[Hanif Kureishi]]


* «Para ver un mundo en un grano de arena,<br/>Y un cielo en una flor silvestre:<br/>Manten el infinito en la palma de tu mano,<br/>Y la eternidad en una hora».
* «To see a world in a grain of sand,<br/>And a heaven in a wild flower:<br/>Hold infinity in the palm of your hand,<br/>And eternity in an hour.» <ref>Citado en Wilber, Ken. The Spectrum of Consciousness. Editorial Motilal Banarsidass Publ., 2002. ISBN 978-81-2081-848-4. p. 60.</ref>
** «To see a world in a grain of sand,<br/>And a heaven in a wild flower:<br/>Hold infinity in the palm of your hand,<br/>And eternity in an hour».<ref> {{Versalita|Wilber}}, Ken. ''The Spectrum of Consciousness''. Editorial Motilal Banarsidass Publ., 2002. ISBN 978-81-2081-848-4, p. 60.</ref>
** Traducción: «Para ver un mundo en un grano de arena,<br/>Y un cielo en una flor silvestre:<br/>Manten el infinito en la palma de tu mano,<br/>Y la eternidad en una hora.»
** [[William Blake]], ''Auguries of Innocence''.
** [[William Blake]], ''Auguries of Innocence''.


* «Y eso es lo que ningún hombre (salvo los que no viven, quiero decir, los sabios) puede soportar. La única posición cómoda es la maldad. La gente se apresura entonces a juzgar para no verse ella misma juzgada. ¿Qué quiere usted? La idea más natural del hombre, la que se le presenta espontánea e ingenuamente como del fondo de su naturaleza, es la idea de su inocencia.» <ref>Citado en Maldonado Ortega, Rubén. Absurdo y rebelión: una lectura de contemporaneidad en la obra de Albert Camus. Editorial Universidad del Norte, 2008. ISBN 978-95-8825-280-3. p.148.</ref>
* «Y eso es lo que ningún hombre (salvo los que no viven, quiero decir, los sabios) puede soportar. La única posición cómoda es la maldad. La gente se apresura entonces a juzgar para no verse ella misma juzgada. ¿Qué quiere usted? La idea más natural del hombre, la que se le presenta espontánea e ingenuamente como del fondo de su naturaleza, es la idea de su inocencia».<ref>{{Versalita|Maldonado Ortega}}, Rubén. ''Absurdo y rebelión: una lectura de contemporaneidad en la obra de Albert Camus''. Editorial Universidad del Norte, 2008. ISBN 978-95-8825-280-3, p. 148.</ref>
** [[Albert Camus]]
** [[Albert Camus]]


== Referencias ==
== Referencias ==
{{Listaref}}
{{Listaref|2}}


== Enlaces externos ==
== Enlaces externos ==

Revisión del 11:30 14 oct 2019

La inocencia de Bougereau
Le traître: Dégradation d'Alfred Dreyfus, dégradation dans la Cour Morland de l'École militaire à ParisDegradación de Alfred Dreyfus— (1895). Ilustración de Henri Meyer (Bibliothèque nationale de France)

Inocencia es un término con distintas acepciones. Siguiendo al Diccionario de la Real Academia Española la primera refiere un estado del alma limpia de culpa. En segundo término indica la falta de culpabilidad de un individuo con respecto a un crimen. También puede usarse para indicar una falta general de culpa, con respecto a cualquier tipo de crimen, pecado o mal comportamiento. Y por último se utiliza para reflejar el candor o sencillez de una persona.

Citas

NOTA: Salvo en los casos que cuentan con referencia en español, la traducción de las citas incluidas en esta sección es propia del usuario que las aporta.

  • «Incluso el borracho Andrew sintió el golpe
    Que la inocencia puede dar,
    Cuando sus acentos irresistibles fluyen
    Para ofrecer afecto en vivo».
    • Original (en inglés): «E'en drunken Andrew felt the blow
      That innocence can give,
      When its resistless accents flow
      To bid affection live».[1]
    • Robert Bloomfield, The Drunken Father, estrofa 18.
  • «Toda vida es una marcha desde la inocencia, por la tentación, hasta la virtud o el vicio».
    • Original (en inglés): «Every life is a march from innocence, through temptation, to virtue or vice.» [2]
    • Lyman Abbott, Les Dieux Ont Soif (Los dioses están sedientos).
  • «La confusión es nuestra, que olvidamos lo que hay de agua, de soplo y de inocencia en el fondo de cada uno de nosotros, terrestres».[3]
  • «Mis noches estarían llenas de vergüenza por el espectro de un inocente que expía allí, en la más horrible de las torturas, un crimen que no cometió».
    • Émile Zola, J’accuse…! (Yo acuso), carta pública en defensa del capitán Dreyfus, 13 de enero de 1898.
  • «Nada de lo que fue vuelve a ser, y las cosas y los hombres y los niños no son lo que fueron un día. ¡Qué horror y qué tristeza, la mirada del niño que perdimos!» [4]
  • «No podría volver a ser un ángel... La inocencia, una vez perdida, no se puede recuperar».[5]
  • «Para el cristianismo del Renacimiento, todo el valor de enseñanza de la sinrazón y sus escándalos estaba en la locura de la encarnación de un Dios hecho hombre; para el Clasicismo, la encarnación no es ya locura: la locura es la encarnación del hombre en la bestia que, como último grado de la caída, es la señal más notoria de su culpabilidad, y al ser objeto último de la complacencia divina, es el símbolo del perdón universal y de la inocencia recuperada».[6]
  • «Perdiste tu inocencia en el mundo de afuera. No podrás recuperarla aquí adentro, en el mundo de los afectos. Quizá tuviste tu jardín. Yo también tuve el mío, mi pequeño paraíso. Ahora ambos lo hemos perdido. Trata de recordar. No puedes encontrar en mí lo que ya sacrificaste, lo que ya perdiste para siempre y por tu propia obra. No sé de dónde vienes. No sé qué has hecho. Sólo sé que en tu vida perdiste lo que después me hiciste perder a mí: el sueño, la inocencia. Ya nunca seremos los mismos».[7]
  • «¡Qué espléndida inocencia muestra un ser humano cuando no teme que le hagan daño!».[8]
  • «Para ver un mundo en un grano de arena,
    Y un cielo en una flor silvestre:
    Manten el infinito en la palma de tu mano,
    Y la eternidad en una hora».
    • «To see a world in a grain of sand,
      And a heaven in a wild flower:
      Hold infinity in the palm of your hand,
      And eternity in an hour».[9]
    • William Blake, Auguries of Innocence.
  • «Y eso es lo que ningún hombre (salvo los que no viven, quiero decir, los sabios) puede soportar. La única posición cómoda es la maldad. La gente se apresura entonces a juzgar para no verse ella misma juzgada. ¿Qué quiere usted? La idea más natural del hombre, la que se le presenta espontánea e ingenuamente como del fondo de su naturaleza, es la idea de su inocencia».[10]

Referencias

  1. Hoyt, Jehiel Keeler. The Cyclopedia of Practical Quotations: English, Latin, and Modern Foreign Languages.... Editor Funk & Wagnalls Company, 1896, p. 320.
  2. Abbott, Lyman. Problems of Life: Selections from the Writings of Rev. Lyman Abbott, Parte 4. Compilado por Sarah Truslow Dickenson. Editor Dodd, Mead, 1900. Procedencia del original: Biblioteca Pública de Nueva York. Digitalizado: 2 de agosto de 2006, p. 7.
  3. Citado en Cine y medios de comunicación en Ecuador, Números 3-6. EditorDepartamento de Cine de la Universidad Central, 1973. Procedencia del original: Universidad de Texas. Digitalizado: 17 de octubre de 2008, p. 22.
  4. Citado en Qué pasa, Números 1573-1577. Segunda Editorial Portada, 2001, p. 126.
  5. Valles, Víktor. Quemaste tus alas de ángel. Ediciones Babylon, 2015. ISBN 978-84-1631-871-1.
  6. Foucault, Michel (traducido por Juan José Utrilla). Historia de la locura en la época clásica, I. Editorial Fondo de Cultura Económica, 2015. ISBN 978-60-7163-106-0.
  7. Fuentes, Carlos. La muerte de Artemio Cruz. Penguin Random House Grupo Editorial México, 2015. ISBN 978-60-7313-825-3.
  8. Kohan, Silvia Adela. Para escribir una novela. ALBA Editorial, 2012 ISBN 978-84-8428-791-9.
  9. Wilber, Ken. The Spectrum of Consciousness. Editorial Motilal Banarsidass Publ., 2002. ISBN 978-81-2081-848-4, p. 60.
  10. Maldonado Ortega, Rubén. Absurdo y rebelión: una lectura de contemporaneidad en la obra de Albert Camus. Editorial Universidad del Norte, 2008. ISBN 978-95-8825-280-3, p. 148.

Enlaces externos