Día y noche
Apariencia
Día y noche forman un binomio de conceptos opuestos o antónimos, usados por el lenguaje y el pesamiento a lo largo de la historia del hombre.
Citas de la dualidad día-noche
[editar | editar código]- «Cada día es una vida en pequeño, cada despertar y cada levantarse un nacimiento en pequeño, cada fresca mañana una juventud en pequeño, y cada acostarse con su noche de sueño, una muerte en pequeño».[2]
- «Cada noche morimos; cada mañana nacemos de nuevo. Cada día una nueva vida».[3]
- «El día es perezoso pero la noche es activa».[4]
- «Lo que llamamos nuestros días más bellos no son sino un brillante relámpago en medio de una noche de tempestades».[5]
- «Tú sabes que esta noche se cometerá un crimen. ¿Cómo que no sabes nada, mi pobre amigo? Abre esta puerta tan grande y comprueba que se ha hecho completamente de noche, que el día ha muerto por última vez».
[Tu sais que ce soir il y a un crime vert à commettre. Comme tu ne sais rien, mon pauvre ami ? Ouvre cette porte toute grande et dis-toi qu'il fait complètement nuit, que le jour est mort pour la dernière fois].[6]
Citas en verso
[editar | editar código]- «Noche y día, eres la única,
sólo tú bajo la luna y debajo de el sol.
Ya sea cerca o lejos de mí; no importa, querida,
Dónde estés,
Yo pienso en ti
Noche y día».
[Night and day, you are the one / Only you beneath the moon and under the sun. / Whether near to me or far, it's no matter, darling, / Where you are. / I think of you / Night and day].[8]- Cole Porter (1932)
Refranes y locuciones
[editar | editar código]- «Hacer de la noche día y del día noche».[12]
- «Lo que de noche se hace, de día aparece».[14]
- «Ni de noche departir, ni de día acuchillar». [15]
- «Noche tinta, blanco día».[16]
- «Son como el día y la noche» [como del día a la noche].[17]
Véase también
[editar | editar código]Referencias
[editar | editar código]- ↑ Palomo Triguero, Eduardo (2013). Cita-logía, p. 182. Editorial Punto Rojo Libros. ISBN 9788416068104. En Google Libros. Consultado el 1 de marzo de 2020.
- ↑ Ortega Blake (2013), p. 1219.
- ↑ Señor (2005), p. 500.
- ↑ Señor (2005), p. 506.
- ↑ Ortega Blake (2013), p. 1220.
- ↑ Les champs magnétiques (1919). Audoin, Philippe; Boucharenc, Myriam y Claude Leroy (en francés). Présence de Philippe Soupault, p. 120. Presses universitaires de Caen, 2017. ISBN 9782841337972
- ↑ Nanas de la cebolla.Miguel Hernández para niños. Pág. 112.
- ↑ Night and Day. Menciones en GLibros.
- ↑ Correas (1906), p. 371.
- ↑ Correas (1906), p. 93.
- ↑ Correas (1906), p. 301.
- ↑ voz 'día' en el DLE
- ↑ Etxabe (2010). p. 237. Consultado el 1 de marzo de 2020.
- ↑ Etxabe (2010). p. 256. Consultado el 1 de marzo de 2020.
- ↑ Correas (1906), p. 211.
- ↑ Sánchez Egea, José. El libro de los refranes de la temperie, p. 156. Secretaría General Técnica. Servicio de Publicaciones, 1985.
- ↑ voz 'día' en el DLE
Bibliografía
[editar | editar código]- Albaigès Olivart, José María y M. Dolors Hipólito (1997). Un siglo de citas. Planeta. ISBN 8423992543.
- Correas, Gonzalo (1906). Vocabulario de refranes y frases proverbiales y otras formulas comunes de la lengua castellana en que van todos los impresos antes y otra gran copia. Facsimil en línea.
- Etxabe, Regino (2012). Diccionario de refranes comentado. Ed. de la Torre. En Google Libros.
- Ortega Blake, Arturo (2013). El gran libro de las frases célebres. Penguin Random House Grupo Editorial. México, 2013. ISBN 9786073116312. En Google Books
- Palomo Triguero, Eduardo. Cita-logía. Editorial Punto Rojo Libros, 2013. ISBN 9788416068104.
- Señor, Luis (2005). Diccionario de citas. Espasa Calpe. ISBN 8423992543.