Noche

De Wikiquote, la colección libre de citas y frases célebres.
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
«Una noche que finja lo distante inmediato».
Luis Cernuda

La noche es la parte del día comprendida entre la puesta del sol y el amanecer.[1]

Citas[editar]

NOTA: Salvo en los casos que cuentan con referencia en español, la traducción de las citas incluidas en esta sección es propia del usuario que las aporta.

  • «La noche muestra las estrellas y las mujeres con una luz mejor».
    • Original (en inglés): «For the night shows stars and women in a better light».
    • Lord Byron
    • Fuente: Don Juan.[3]
  • «¡Noche, deliciosa noche! Sólo temo que, por ser de noche, no pase todo esto de un delicioso sueño».
  • «Una noche que finja lo distante inmediato».
  • «Vieja noche, gran noche de delante de los seres, noche del no saber, noche de la desgracia y de la tragedia, ocúltame, devora mi cuerpo inmundo, deslizame entre mi alma y mí mismo y corróeme».
    • Original (en francés): «Vieille nuit, grande nuit d'avant les êtres, nuit du non-savoir, nuit de la disgrâce et du malheur, cache-moi, dévore mon corps immonde, glisse-toi entre mon âme et moi-même et ronge-moi».
    • Jean-Paul Sartre
    • Fuente: Le Diable et le bon Dieu. Trois actes et onze tableaux.[7]

Citas en verso[editar]

  • «Puedo escribir los versos más tristes esta noche;
    escribir, por ejemplo: 'La noche está estrellada,
    y tiritan, azules, los astros, a lo lejos'».[9]
    • Pablo Neruda
    • Fuente: Veinte poemas de amor y una canción desesperada.

Dichos, refranes y expresiones proverbiales[editar]

«La noche, para los lobos y los ladrones».
  • «Cuanto más la noche se oscurece, más claro amanece».[10]
  • «La noche, para los lobos y los ladrones».
    • Fuente: Diccionario de refranes, página 325.[12]
  • «Noche clara y sosegada, habrá escarcha o rociada».[13]

Locuciones y frases hechas[editar]

  • «La noche de los tiempos».[14]
  • «Noche de bodas».[14]
  • «Noche toledana».[14]
  • «Noche Buena» y «Noche Vieja».[14]
  • «Pasar la noche en vela» o «Pasar la noche en blanco».[15]

Véase también[editar]

Referencias[editar]

  1. Definición del DLE
  2. Citada en el prólogo del Total de Greguerías, de Ramón Gómez de la Serna. Aguilar, 1962; p. 42.
  3. The Works of Lord Byron: Including the Suppressed Poems. Edit. J. W. Lake. A. y W. Galignani, 1828, p. 587. En Google Libros.
  4. Señor (1997), p. 512.
  5. William Shakespeare: Romeo y Julieta: Tragedia clásica (e-artnow, 2014). [ISBN 8026807375, 9788026807377]
  6. Cernuda: La realidad y el deseo (1924-1956). Ed. Fondo de Cultura Económica, 1995; p. 19; ISBN 9681646843, 9789681646844.
  7. Editions Gallimard. ISBN 9782072756283. 256 páginas.
  8. Fernando González Lucini: Veinte años de canción en España, 1963-1983; vol. 2; Ediciones de la Torre, 1989; p. 251; ISBN 8486587638, 9788486587635.
  9. "Puedo escribir los versos más tristes esta noche". Universidad de Chile
  10. Sánchez Egea (1985), p. 156.
  11. Coll y Vehí, José. Los refranes del Quijote; imprenta del Diario de Barcelona, 1874, p. 8.
  12. Luis Junceda: Diccionario de Refranes. Espasa. ISBN 8423987841.
  13. Sánchez Egea (1985), p. 156.
  14. 14,0 14,1 14,2 14,3 página del DLE/RAE
  15. Como el americanismo “amanecerse”

Bibliografía[editar]

  • Sánchez Egea, José (1985). El libro de los refranes de la temperie. Secretaría General Técnica. Servicio de publicaciones. 

Enlaces externos[editar]