Ir al contenido

Beso

De Wikiquote, la colección libre de citas y frases célebres.
(Redirigido desde «Ósculo»)
«Bésame mucho, como si fuera esta noche la última vez».
Consuelo Velázquez

Beso es una expresión o gesto que, entre los humanos, se realiza con los labios como signo de afecto, de respeto, de amor o de saludo. Entre estas variantes están los besos en la boca, la mejilla, la frente o la mano.

Citas de beso, besar, etc.

[editar | editar código]

Índice:
Top - 0-9 · A · B · C · D · E · F · G · H · I · J · K · L · M · N · O · P · Q · R · S · T · U · V · W · X · Y · ZCitas sobre el primer besoCitas en versoCitas por autorProverbios, refranes y dichosVéase tambiénReferenciasBibliografíaEnlaces externos

NOTA: Salvo en los casos que cuentan con referencia en español, la traducción de las citas incluidas en esta sección es propia del usuario que las aporta.

  • «Amar: eso es todo; querer: todo es eso. Los mundos brotaron al eco de un beso».[1]
  • «El amor es un beso, dos besos, tres besos, cuatro besos, cinco besos, cuatro besos, tres besos, dos besos, un beso y ningún beso».[5]
  • «El amor impuesto, sancionado por la ley, bendecido por el sacerdote, ¿es amor? Un beso nunca vale tanto como un beso robado».[6]
  • «Esposa mía, quise besarte antes de matarte. Ahora te beso, y muero al besarte».[16]
  • «Estarás eternamente bajo la influencia de mi beso. Serás hermosa a mi manera. Amarás aquello que yo amo y que me ama...» [17]
  • «La española cuando besa, besa de verdad. Y a ninguna le interesa besar por frivolidad».[18]
  • «La geografía del beso de sociedad —no estoy hablando de los besos de amor— tiene tres zonas diferenciadas. En la América de habla española se dan un beso en una mejilla; en España, en las dos —"a ustedes hay que besarles dos veces", dicen los del otro lado del charco—; en Francia y otros países de Europa se dan tres besos, de manera que a una de las mejillas le tocan dos».[19]
  • «Miren también un nuevo caso que ahora sucede, quizá no visto jamás. ¿No ven aquel moro que callandico y pasito a paso, puesto el dedo en la boca, se llega por las espaldas de Melisendra? Pues miren cómo la da un beso en mitad de los labios, y la priesa que ella se da a escupir, y a limpiárselos con la blanca manga de su camisa, y cómo se lamenta, y se arranca de pesar sus hermosos cabellos, como si ellos tuvieran la culpa del maleficio».[20]
  • «Para el beso, las ventanillas de nuestra nariz y nuestros ojos están tan mal situados como mal hechos nuestros labios».[22]
  • «Un beso sin mostacho, decían, es como un huevo sin sal. Yo añado que es como Dios sin el Mal».[23]

Citas sobre el primer beso

[editar | editar código]
  • «Cuando la edad enfría la sangre y los placeres son cosa del pasado, el recuerdo más querido sigue siendo el último, y nuestra evocación más dulce, la del primer beso».[25][26]

Citas en verso

[editar | editar código]
  • «En besos, no en razones ni en acentos!
    y tantos te daría, que los igualaría
    a las rosas que visten este suelo,
    y a las estrellas que nos muestra el cielo».[31]
  • «En la mejilla es bondad,
    en los ojos ilusión,
    en la frente majestad,
    y en los labios pasión».[32]
  • «Si quieres besarme, besa;
    yo comparto tus antojos,
    más no hagas mi boca presa,
    bésame quedo en los ojos».[35]
  • «Unas pocas palabras, mientras alguien callase; las del viento en las hojas, mientras beso tus labios».[36]

Citas por autor

[editar | editar código]
«El único idioma universal es el beso».
Musset
El beso (1892), cuadro de Toulouse-Lautrec.
Página principal: Gustavo Adolfo Bécquer
  • «Besa el aura que gime blandamente
    las leves ondas que jugando riza;
    el so esa a la nube en occidente (...)
    Y hasta el sauce, inclinándose a su peso
    al río que le besa, vuelve un beso».[37]
  • «Por una mirada, un mundo;
    por una sonrisa, un cielo;
    por un beso... ¡Yo no sé
    qué te diera por un beso!».[38]

Alfred de Musset

[editar | editar código]
Página principal: Alfred de Musset
  • «El único lenguaje verdadero en el mundo es un beso».[39] o «El único idioma universal es el beso».[40][41]
  • «El beso es el contacto de dos epidermis y la fusión de dos fantasías».[42] «El amor tal como existe en la sociedad, no es más que el intercambio de dos fantasías y el contacto de dos epidermis».[43]

Greguerías de Ramón Gómez de la Serna

[editar | editar código]
Página principal: Ramón Gómez de la Serna
  • «Como daba besos lentos, duraban más sus amores».[44]
  • «Daba besos de “segunda boca”».[45]
  • «El beso es hambre de inmortalidad».[46]
  • «Los besos, como el champaña, son también secos, semisecos y dulces».[47]
  • «Lunar: punto y aparte de los besos».[48]
  • «Un beso no es una huella, es una perforación».[49]

Proverbios, refranes y dichos

[editar | editar código]
Página principal: Beso (refranes)

Referencias

[editar | editar código]
  1. Ortega (2013), p. 575.
  2. Mackay (1992), p. 84.
  3. Ficha del bolero en la Fonoteca Nacional de México en línea
  4. DecamerónFinal “Novela séptima”.2016; ISBN 9786050435740.
  5. Señor (1997), p. 47.
  6. Maupassant, Guy de. Confesiones de una mujer. NoBooks 2018. En Google Libros.
  7. La reina de las nieves, en Selección de cuentos; traducción de Francisco Luis Cardona. p. 44. Ediciones Brontes, 2019. ISBN 8416827648, 9788416827640.
  8. Sommer, Elyse Similes Dictionary; p. 133. Visible Ink Press, 2013. ISBN 9781578594696.
  9. Total de greguerías. Editorial Aguilar, 1962. Página 41. ISBN 8422657279.
  10. El amigo de todos: 4,850 pensamientos clasificados y 700 refranes]. Item 341. Recopilación de Víctor y Elvira Quintanilla. 1971. [fiabilidad discutible]
  11. Señor (1997), p. 40
  12. Señor (1997), p. 86
  13. Ortega (2013), p. 578.
  14. Palomo (2013), p. 51.
  15. Crepusculario; página 74. Ed. Andres Bello, 1999; ISBN 9788489691858
  16. Otelo, último acto, escena final. En Macbeth, Otelo y Julio César, pág. 186.
  17. Los beneficios de la luna: Poemas en prosa. poema XXXVII. En el CVC.
  18. Estribillo del pasodoble El beso en España o La española cuando besa, con letra de Adrián Ortega y música de Fernando Moraleda Bellver, y perteneciente a la revista musical La estrella de Egipto, que interpretó Celia Gámez. Ver letra.
  19. «Besos». El País 04-07-1999. Consultado el 27 de marzo de 2019.
  20. Capítulo XXVI. "Donde se prosigue la graciosa aventura del titerero, con otras cosas en verdad harto buenas". Proyecto Gutenberg
  21. Palomo (2013), p. 51.
  22. El mundo de Guermantes. Ed. 2016; ISBN 9786050451467.
  23. Albaigès (1997), p. 473. De Palabras.
  24. Verso del poema "Piedra de sol". The Collected Poems of Octavio Paz, 1957-1987, p. 20. New Directions Publishing, 1991. ISBN 9780811211734. En Google Libros.
  25. Palomo (2013), p. 104.
  26. O «Dadme la dicha suprema del primer beso de amor».Ortega (2013), p. 576.
  27. Señor (1997), p. 38
  28. Palomo (2013), p. 51.
  29. De El largo adiós (1953). Todo Marlowe, RBA Libros, Colección Serie Negra, 912 pág., tapa blanda, Barcelona, 2009, ISBN 9788498676587.
  30. Total de greguerías. Editorial Aguilar, 1962; p. 866. ISBN 8422657279 [comprobado]
  31. Menciones en GLibros
  32. Ortega (2013), p. 575.
  33. Gil de Biedma (1975), p. 38. De "Idilio en el café".
  34. Otras referencias y menciones en Google Libros.
  35. Versos de Al oído, en Antología mayor de Alfonsina. Hiperión, 1994; ISBN 9788475174181. Página 27.
  36. Unas pocas palabras. Obras completas, Volumen 2. Biblioteca Premios Nobel. 2.ª Edición. Editorial Aguilar, 1977. ISBN 9788403569843. Página 44.
  37. Rima IX de Rimas y leyendas, ver menciones y ediciones en GLibros.
  38. Rima XXIII de Rimas y leyendas, p. 47. Editorial EDAF, 1979. ISBN 9788471663436
  39. Palomo (2013), p. 51.
  40. Palomo (2013), p. 51.
  41. Ortega (2013), p. 2188.
  42. De Musset, según Señor (1997), p. 42
  43. De Chamfort, según Señor (1997), p. 33.
  44. Gómez de la Serna (1962), pp. 83 y 543.
  45. Por Segunda mano. Gómez de la Serna (1962), p. 576.
  46. Gómez de la Serna, Ramón (1962). Total de greguerías. Aguilar. p. 542. 
  47. Gómez de la Serna (1962), p. 333.
  48. Gómez de la Serna (1962), p. 861.
  49. Gómez de la Serna (1962), p. 859.

Bibliografía

[editar | editar código]
  • Gómez de la Serna, Ramón (1962). Total de greguerías. Aguilar.  ISBN 8422657279.
  • Señor, Luis (2005). Diccionario de citas. Espasa Calpe.  ISBN 8423992543.

Enlaces externos

[editar | editar código]