Rama de olivo
Apariencia
La rama de olivo es un símbolo de paz grecolatino, más tarde cristianizado como una paloma con rama de olivo.[1][2]
Citas
[editar | editar código]- «No dejéis que el ramo de olivo caiga de mi mano».[4]
- «Soñe con tulipanes blancos, una rama de olivo, un pájaro abrazando el amanecer sentado sobre un ramo del limonero».[5]
En la poesía romántica
[editar | editar código]- «Ni toda la sangre derramada en Talavera,
Ni todas las maravillas de Barossa,
Ni los elogios de los fallecidos en La Albuera,
Han ganado para España su derecho merecido.
¿Cuándo estará su rama de olivo libre de desgracia?
¿Cuándo podrá respirar tras tanto esfuerzo?».
[Not all the blood at Talavera shed,
Not all the marvels of Barossa's fight,
Not Albuera lavish of the dead,
Have won for Spain her well-asserted right.
When shall her Olive-Branch be free from blight?
When shall she breathe her from the blushing toil?».[7]
Referencias
[editar | editar código]- ↑ A General and Bibliographical Dictionary of the Fine Arts. T. Tegg, Elmes, James 1826.
- ↑ Signs and symbols illustrated and explained, por Oliver, George pp. 127-128. Londres: Richard Spencer, 1857.
- ↑ Eneida (trad.Miguel Antonio Caro). LVIII. Project Gutenberg
- ↑ En su visita a la Asamblea General de la ONU, el 13 de noviembre de 1974. Citado por Juan Altable, en Oriente Próximo: las claves del conflicto, p. 161. Silex Ediciones, 2000. ISBN 9788477370895.
- ↑ De Un soldado sueña de tulipanes blancos (1967). Incluido en The Facts on File Companion to World Poetry: 1900 to the Present (selec. R. V. Arana), , p. 412. Infobase Publishing, 2008. ISBN 9781438108377.
- ↑ Epodos, odas y carmen secular, Epodos 16 (trad. Nuño Bonifaz). p. 25. UNAM, 2007. ISBN 9789703244737
- ↑ Versos de Byron dedicados a la guerra de la Independencia española contra Napoleón. Canto I, XC, de Las peregrinaciones de Childe Harold Proyecto Gutenberg.