Virgilio
Ir a la navegación
Ir a la búsqueda
Virgilio | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
|||||||||||
Véase también | |||||||||||
![]() |
|||||||||||
![]() |
|||||||||||
![]() |
|||||||||||
![]() |
|||||||||||
Esta página contiene citas de una persona fallecida hace 2042 años. | |||||||||||
![]() |
Virgilio (70 a. C.-19 a. C.) fue poeta de la antigua Roma.
Citas[editar]
NOTA: Salvo en los casos que cuentan con referencia en español, la traducción de las citas incluidas en esta sección es propia del usuario que las aporta.
- «Afortunado es aquel que haya podido entender las causas de las cosas».
- «Aprended justicia, ¡oh vosotros advertidos!, y a no despreciar a los dioses».
- Original: Discite iustitiam, moniti, et non temnere divos
- Fuente: Eneida, VI, 620.
- «¡Cómo pasamos entre mentidos gozos la suprema noche!».
- Fuente: Citado por Séneca en su obra Cartas a Lucilio, Carta LIX
- «El amor conquista todas las cosas; démosle paso al amor».
- Original: Omnia vincit Amor; et nos cedamus Amori.
- Fuente: Bucólicas, X, 69.
- «El destino se abre sus rutas».
- Original: Fata viam invenient.
- Fuente: Eneida, 10, 113.
- «El tiempo huye irreparablemente».
- Original: Fugit irreparabile tempus.
- Fuente: Geórgicas, III, 284.
- «¿Es tan grande desventura morir?».
- Fuente: Citado por Séneca en su obra Cartas de Séneca a Lucilio, Carta CI
- «Feliz el sabio que ha podido averiguar las causas de las cosas / y somete al miedo y al inexorable destino evitando a todos tropezar en importunos errores pese al estrépito del codicioso Aqueronte».
- Original: Felix, qui potuit rerum cognoscere causas, / Atque metus omnes et inexorabile fatum / Subjecit pedibus, strepitumque Acherontis avari
- Fuente: Geórgicas, II 490-492.
- Nota: Alude al anterior poeta romano Lucrecio, quien en su poema didáctico De rerum natura ("Sobre la naturaleza" o "las cosas naturales") intentó liberar a los hombres de su temor a la muerte y a los dioses enseñando la filosofía materialista de Epicuro[sin fuentes]
- «La serpiente se esconde bajo la hierba».
- «La única salvación para los vencidos es no esperar salvación alguna».
- «Me ordenas, reina, renovar un dolor inenarrable».
- Original: Infandum, regina, iubes renovare dolorem.
- Fuente: Eneida, II, 3.
- «No confiéis en el caballo, troyanos. Sea lo que sea, temo a los dánaos (griegos), aun portando regalos».
- «No confíes mucho en los colores».
- Original: Nimium ne crede colori.
- Fuente: Bucólicas, II, 17.
- «Pueden los que creen que pueden».«
- Original: Possunt quia posse videntur.
- Fuente: Eneida, V, 231.
- «Si no puedo persuadir a los dioses del cielo, moveré a los de los infiernos».
- Original: Flectere si nequeo superos, Acheronta movebo.
- Fuente: Eneida, VII, 312.
- «Volátil y caprichosa siempre, la mujer».
Referencias[editar]
- ↑ 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 Ratcliffe, Susan (ed.) (en inglés). «Virgil 70–19 bc». Oxford Essential Quotations, 6.ª ed. Oxford University Press, 2018. eISBN 9780191866692. Consultado el 26 de junio de 2021.
- ↑ 2,0 2,1 Ratcliffe, Susan (ed.) (en inglés). «Lucretius c.94–55 bc». Oxford Essential Quotations, 6.ª ed. Oxford University Press, 2018. eISBN 9780191866692. Consultado el 26 de junio de 2021.
- ↑ Díaz de Alda Heikkilä, M.ª Carmen. «"Ultima Thule" y el contexto nórdico de Los trabajos de Persiles y Sigismunda». Actas del IV Congreso Internacional (2001), pp. 875, 883. Asociación de Cervantistas. Centro Virtual Cervantes. Consultado el 26 de junio de 2021.
Bibliografía[editar]
- Virgilio. Caro, Miguel Antonio tr. (1905). Eneida. Madrid: Librería de Perlado, Páez y C. Project Gutenberg.