Khaira Arby

De Wikiquote, la colección libre de citas y frases célebres.
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Khaira Arby
Khaira Arby en el Festival del Desierto, cerca de Tombuctú en 2012.
Khaira Arby en el Festival del Desierto, cerca de Tombuctú en 2012.
Esta página contiene citas de una persona actualmente viva.
Copyright red.svg Dependiendo de cómo se publicaran, pueden estar protegidas por derechos de autor. Deben usarse según las políticas de licencias de Wikiquote.

Khaira Arby (1959, Tombuctú) es una cantante de Malí. Hija de un padre tuareg y de una madre songhaï, cantaba desde su joven edad en bodas y fiestas tradicionales. A los once años, en 1972, lo hacía en una troupe de la ciudad de Tombuctú. Su padre y después su marido intentaron hacerle abandonar su sueño de una carrera artística, pero, después de una pausa, retomó la actividad musical que la apasionaba en el seno del grupo Badema Nacional​. Divorciada de ese marido reticente al verle emprender esa vía, después se casaría nuevamente. En 1992, se lanzó a una carrera usando su nombre, siendo la primera mujer de Malí en hacerlo. Cuando los yihadistas se apoderaron del norte de Malí prohibieron toda expresión musical, con lo que hubo de exiliarse a la capital de Malí, Bamako. En 2015, pudo volver a su ciudad natal, Tombuctú. En su música recomienda la paz. Canta igualmente sobre los derechos de la mujer a la autonomía, a la formación, a la felicidad y a la vitalidad, y también en contra de las mutilaciones genitales femeninas.

Citas[editar]

  • «La música es muy importante para Tombuctú. No se puede celebrar una boda, un bautizo o una gran reunión de la población sin música. Es algo que unifica personas, que puede transmitir un mensaje a la gente. Desde su creación, las personas que hicieron música en Tombuctú fueron las mujeres casadas. Cogieron sus violines e hicieron su música para sus maridos, para hacerlos felices, y para su propio placer, para cantar canciones de amor[1]
  • «La música es una gran parte del Islam. El día que el Profeta entró en La Meca le hicieron música, cantaron para él. Si estuviera prohibido, estaría prohibido desde entonces.» [1]
    • Nota: Explicando que la prohibición de la música por los fundamentalistas islámicos no es correcta.
  • «Prohibir la música en Mali, o en el mundo, es como dejar a la gente sin oxígeno. Lo único que quiero es actuar en Tombuctú, mi hogar[2]
  • «Si no hay música, si no hay Tombuctú, no quedará ninguna cultura en Mali.» [3]
  • «Vinieron a mi casa e intentaron detenerme porque soy músico.Encontraron todos mis instrumentos y los tomaron y los quemaron. Pensé que si hubiese estado allí tal vez me hubiesen atrapado y hecho lo mismo conmigo.» [1]
    • Nota: Refiriéndose al momento en que las milicias islamistas invadieron Tombuctú, y tuvo que exiliarse a Bamako.

Referencias[editar]