Discusión:Steve Jobs

De Wikiquote, la colección libre de citas y frases célebres.
Saltar a: navegación, buscar

Encontré una frase muy buena de Steve Jobs pero está en inglés y no puedo traducirla correctamente, si alguien la puede traducir, por favor hágalo y ponga la frase en el artículo. “You could argue about the number of years it would take, you could argue about who the winners and losers in terms of companies in the industry might be, but I don’t think rational people could argue that every computer wouldn’t work this way someday.” Steve Jobs, on the graphical user interface he saw at Xerox.

-Traduccion realizada, espero quede suficientemente clara.

Segun dijo en la charla en la universidad de Stanford en Junio del 2005, la cita "Si vives cada día de tu vida como si fuera el último, algún día realmente tendrás razón." no es suya sino que la leyo cuando era joven (ver http://news-service.stanford.edu/news/2005/june15/jobs-061505.html), esto deberia ser aclarado?

Sí debía ser aclarado. He añadido una nota [1] --Javier ME. Puedes contestar en Usuario Discusión:Javierme 08:33 26 may 2007 (UTC)

"Si tu lo deseas puedes volar" esta erroneamente atribuida a Steve Jobs en el post de El Mundo, esa es una cancion de un anime(Vease [Digimon]). Por otro lado no se conoce ninguna referencia (valida) de la ultima frase añadida (a los 23 valia medio millon) parece mas una publicidad a un sitio que no solo no tienen ninguna fuente de donde se haya sacado cada cita, sino que ademas pone imagenes editas de jobs como si fueran originales, haciendo dudar mas de la veracidad de las mismas. Intente hacer la edicion pero marco un error en las referencias, asi que si alguien puede corregirlo. --Kahthemaster (discusión) 19:53 5 feb 2014 (UTC)

Lo importante es lo dicho, no quién lo ha hecho. Si fue por Steve Jobs, o por quien sea no es lo valioso, sino lo expresado y su contenido y significado. — El comentario anterior sin firmar es obra de 186.5.238.51 (disc.contribs bloq). ElGatoSaez (discusión) 20:45 28 abr 2015 (UTC)