Diferencia entre revisiones de «Muerto»

De Wikiquote, la colección libre de citas y frases célebres.
Contenido eliminado Contenido añadido
prr:página ampliada, revisada y referenciada (retiro enobras)
Línea 1: Línea 1:
{{enobras}}

{{otros usos|“muerto y muerta”|muerte (desambiguación)}}
{{otros usos|“muerto y muerta”|muerte (desambiguación)}}
'''Muerto''' y '''muerta''' es «lo que está sin vida». <ref name="muerto.rae">[https://dle.rae.es/muerto DLE/RAE]</ref>
'''Muerto''' y '''muerta''' es «lo que está sin vida». <ref name="muerto.rae">[https://dle.rae.es/muerto DLE/RAE]</ref>
Línea 18: Línea 16:
* «El hombre sin honra, es peor que un muerto».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 2146.</ref>
* «El hombre sin honra, es peor que un muerto».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 2146.</ref>
** [[Cervantes]]
** [[Cervantes]]

* «El que no ama ya está muerto».
** [[Schopenhauer]]

* «El que no posee el don de maravillarse ni de [[Entusiamo|entusiasmarse]] más le valdría estar muerto, porque sus ojos están cerrados».
** [[Einstein]]

* «¿Es que se acaba de [[amar]] alguna vez? Hay gente que ha muerto y que yo siento que aún ama».
** [[Balzac]]


* «La [[guerra]] terminaría si los muertos pudiesen regresar».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 1980.</ref>
* «La [[guerra]] terminaría si los muertos pudiesen regresar».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 1980.</ref>
** [[Stanley Baldwin]]
** [[w:Stanley Baldwin|Stanley Baldwin]]

* «La [[muerte]] es alguien que se retira de sí mismo y vuelve a nosotros. No hay más muertos que los llevados por los vivos».
** [[Pío Baroja]]


* «La [[muerte]] no os concierne ni vivo ni muerto: vivo, porque sois; muerto porque ya no sois».
* «La [[muerte]] no os concierne ni vivo ni muerto: vivo, porque sois; muerto porque ya no sois».<ref>{{Versalita|Amate}} (2017), p. 536. [40]</ref>
** [[Montaigne]]
** [[Montaigne]]


* «La [[vanidad]] es tan fantástica, que hasta nos induce a preocuparnos de lo que pensarán de nosotros una vez muertos y enterrados».
* «La [[vanidad]] es tan fantástica, que hasta nos induce a preocuparnos de lo que pensarán de nosotros una vez muertos y enterrados».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 414.</ref>
** [[Ernesto Sábato]]
** [[Ernesto Sábato]]


* «Las madres de los soldados muertos son jueces de la [[guerra]]».<ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 338.</ref>
* «Las madres de los soldados muertos son jueces de la [[guerra]]».<ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 338.</ref>
** [[Bertolt Brecht]]
** Fuente: ''El proceso de Lúculo'', 1951.
** Fuente: ''El proceso de Lúculo'', 1951.


* «Me decían que eran necesarios unos muertos para llegar a un mundo donde no se [[matar]]ía». <ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 417.</ref>
* «Las [[palabra]]s de un hombre muerto se modifican en las entrañas de los vivientes».
** [[Wystan Hugh Auden]]

* «Los muertos son los únicos que ven el [[final]] de la [[guerra]]».
** [[Platón]]

* «Me decían que eran necesarios unos muertos para llegar a un mundo donde no se [[Asesinato|mataría]]».
** [[Albert Camus]]
** [[Albert Camus]]
** Fuente: ''El hombre en rebeldía''


* «Mejor les fue a los muertos a espada, que a los muertos de hambre».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 2060.</ref>
* «Mejor les fue a los muertos a espada, que a los muertos de hambre».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 2060.</ref>
** [[Jeremías]]
** [[w:Jeremías (profeta)|Jeremías]]


* «Nada es más fácil que censurar a los muertos».<ref name="señor379-389">{{Versalita|Señor}} (1997), p. 379-389.</ref>
* «Nada es más fácil que censurar a los muertos».<ref name="señor379-389">{{Versalita|Señor}} (1997), p. 379-389.</ref>
Línea 67: Línea 49:
** [[Amado Nervo]]
** [[Amado Nervo]]


* «Si es posible, se debe hacer [[reír]] hasta a los muertos».
* «Si es posible, hay que hacer [[Risa|reír]] incluso a los muertos».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 3676.</ref>
** [[Leonardo Da Vinci]]
** [[Leonardo]]

* «Si no quieres perderte en el [[olvido]] tan pronto como estés muerto y corrompido, escribe cosas dignas de leerse, o haz cosas dignas de escribirse».<ref>{{Versalita|Goicoechea}} (1952), p. .</ref>
** [[Benjamin Franklin]]

* «Tres podrían guardar un secreto, si dos de ellos hubieran muerto».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 3748.</ref>
** [[Benjamin Franklin]]


* «...vivo en conversación con los [[difunto]]s y escucho con mis ojos a los muertos».<ref>Asensio, Eugenio. ''De Fray Luis de León a Quevedo y otros estudios sobre retórica, poética y humanismo'', p. 175. Ed. Universidad de Salamanca, 2005. ISBN 9788478008469.</ref>
* «...vivo en conversación con los [[difunto]]s y escucho con mis ojos a los muertos».<ref>Asensio, Eugenio. ''De Fray Luis de León a Quevedo y otros estudios sobre retórica, poética y humanismo'', p. 175. Ed. Universidad de Salamanca, 2005. ISBN 9788478008469.</ref>
Línea 84: Línea 60:
** Fuente: Canción de los piratas de ''La isla del tesoro'', 1883.<ref>Stevenson, Robert Louis. ''La Isla del Tesoro'' (trad. de María Durante). Ed. Anaya, Madrid; 20.ª edición, 1999; página 170. ISBN 8420733938.</ref>
** Fuente: Canción de los piratas de ''La isla del tesoro'', 1883.<ref>Stevenson, Robert Louis. ''La Isla del Tesoro'' (trad. de María Durante). Ed. Anaya, Madrid; 20.ª edición, 1999; página 170. ISBN 8420733938.</ref>
** [[Robert Louis Stevenson]]
** [[Robert Louis Stevenson]]

== Citas por autor ==
=== [[Benjamin Franklin]] ===
* «Si no quieres perderte en el [[olvido]] tan pronto como estés muerto y corrompido, escribe cosas dignas de leerse, o haz cosas dignas de escribirse».<ref>{{Versalita|Goicoechea}} (1952), p. .</ref>

* «Tres podrían guardar un secreto, si dos de ellos hubieran muerto».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 3748.</ref>


== Proverbios, refranes y dichos ==
== Proverbios, refranes y dichos ==

Revisión del 07:38 19 jul 2020

Muerto y muerta es «lo que está sin vida». [1]

Citas de muerto/a, etc.

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZCitas por autorCitas en versoProverbios, refranes y dichosVéase tambiénReferenciasBibliografíaEnlaces externos

  • «A dónde podrá ir el que hasta aquí llegó, si más allá sólo fueron los muertos».[2]
  • «A largo plazo todos estaremos muertos».[3]
  • «El hombre sin honra, es peor que un muerto».[4]
  • «La muerte no os concierne ni vivo ni muerto: vivo, porque sois; muerto porque ya no sois».[6]
  • «La vanidad es tan fantástica, que hasta nos induce a preocuparnos de lo que pensarán de nosotros una vez muertos y enterrados».[7]
  • «Las madres de los soldados muertos son jueces de la guerra».[8]
  • «Me decían que eran necesarios unos muertos para llegar a un mundo donde no se mataría». [9]
  • «Mejor les fue a los muertos a espada, que a los muertos de hambre».[10]
  • «No hay quien deje de contar las glorias del héroe muerto, salvo aquéllos para quienes el recuerdo tiene un valor de oposición política».[12]
  • «No quiero morir, aunque en realidad estar muerto me resulta indiferente».[13]
  • «...vivo en conversación con los difuntos y escucho con mis ojos a los muertos».[15]

Citas en verso

  • «Quince hombres sobre el baúl del muerto...
    Yujujú, y una botella de ron».
    • Original: «Fifteen men on the dead man's chest, -Yo-ho-ho, and a bottle of rum!».
    • Fuente: Canción de los piratas de La isla del tesoro, 1883.[16]
    • Robert Louis Stevenson

Citas por autor

Benjamin Franklin

  • «Si no quieres perderte en el olvido tan pronto como estés muerto y corrompido, escribe cosas dignas de leerse, o haz cosas dignas de escribirse».[17]
  • «Tres podrían guardar un secreto, si dos de ellos hubieran muerto».[18]

Proverbios, refranes y dichos

  • «Desenterrar los muertos» [murmurar de ellos, sacando a relucir las faltas y defectos que tuvieron].[1]

Véase también

Referencias

  1. 1,0 1,1 DLE/RAE
  2. Amate (2017), p. 350. [20]
  3. John Maynard. Fundación ICO. Breve tratado sobre la reforma monetaria: escritos (1910-1944). Editorial Síntesis, S. A., 2009 ISBN 9788497566117. [falta página]
  4. Ortega (2013), p. 2146.
  5. Ortega (2013), p. 1980.
  6. Amate (2017), p. 536. [40]
  7. Señor (1997), p. 414.
  8. Albaigès (1997), p. 338.
  9. Albaigès (1997), p. 417.
  10. Ortega (2013), p. 2060.
  11. Señor (1997), p. 379-389.
  12. Ortega (2013), p. 1900.
  13. Ortega (2013), p. 2753.
  14. Ortega (2013), p. 3676.
  15. Asensio, Eugenio. De Fray Luis de León a Quevedo y otros estudios sobre retórica, poética y humanismo, p. 175. Ed. Universidad de Salamanca, 2005. ISBN 9788478008469.
  16. Stevenson, Robert Louis. La Isla del Tesoro (trad. de María Durante). Ed. Anaya, Madrid; 20.ª edición, 1999; página 170. ISBN 8420733938.
  17. Goicoechea (1952), p. .
  18. Ortega (2013), p. 3748.

Bibliografía

  • Albaigès Olivart, José María y M. Dolors Hipólito (1997). Un siglo de citas. Planeta.  ISBN 8423992543.
  • Ortega Blake, Arturo. El gran libro de las frases célebres. Penguin Random House Grupo Editorial. México, 2013. ISBN 6073116314, 9786073116312. (En Google Books.)
  • Señor, Luis (2005). Diccionario de citas. Espasa Calpe.  ISBN 8423992543.

Enlaces externos