Diferencia entre revisiones de «Jaim Najman Biálik»

De Wikiquote, la colección libre de citas y frases célebres.
Contenido eliminado Contenido añadido
m Bot: Eliminando "Bialik1.jpg". Borrado en Commons por Kameraad Pjotr. (Copyright violation: No source since 8 March 2010)
Ficha
Línea 1: Línea 1:
{{Ficha de autor

|título = Jaim Najman Biálik
|día nacimiento = 9 de enero
|año nacimiento = 1873
|día fallecimiento = 4 de julio
|año fallecimiento = 1934
|imagen = Hayyim Nahman Bialik 1923.jpg
|pie de imagen = «Levántate y ve a la [[ciudad]] [[Masacre|masacrada]]».
|tamaño de imagen =
|Wikipedia = Jaim Najman Biálik
|Wikicommons = Category:Hayyim Nahman Bialik
|Wikinoticias =
|Wikisource =
|Cervantes =
|DomiPubli =
|DominioPu =
|Gutenberg =
|EbooksG =
}}
[[w:Jaim Najman Biálik|'''Jaim Najman Biálik''']] (Radi,Volinia, Ucrania, 9 de enero de 1873 — Viena, 4 de julio de 1934) fue un poeta judío, considerado uno de los más influyentes poetas de la lengua hebrea y poeta nacional de Israel.
[[w:Jaim Najman Biálik|'''Jaim Najman Biálik''']] (Radi,Volinia, Ucrania, 9 de enero de 1873 — Viena, 4 de julio de 1934) fue un poeta judío, considerado uno de los más influyentes poetas de la lengua hebrea y poeta nacional de Israel.


==Citas==
==Citas==
*"Mi maestro me dio un dreidel de plomo fundido. ¿Saben por qué? En honor a la fiesta de Hanuká".
* «Mi [[maestro]] me dio un dreidel de plomo fundido. ¿Saben por qué? En honor a la [[fiesta]] de [[Jánuca]]».
**Nota: Refiriéndose a un ''sevivon'' o ''dreidel'', perinola típica de la fiesta de [[w:Jánuca:Jánuca]]. Este poema inspiró el nombre de ''Operación Plomo Fundido'' que el gobierno de Israel dio a los [[Conflicto de la Franja de Gaza de 2008-2009|ataques contra Hamás en Gaza iniciados el 27 de diciembre de 2008]], durante las fiestas de Jánuca.
**Nota: refiriéndose a un ''sevivon'' o ''dreidel'', perinola típica de la fiesta de [[w:Jánuca|Jánuca]]. Este poema inspiró el nombre de ''Operación Plomo Fundido'' que el gobierno de Israel dio a los [[Conflicto de la Franja de Gaza de 2008-2009|ataques contra Hamás en Gaza iniciados el 27 de diciembre de 2008]], durante las fiestas de Jánuca.
**Fuentes: [http://www.benyehuda.org/bialik/bia_chds52.html לִכְבוֹד הַחֲנֻכָּה Original en hebreo], [http://www.neshamah.net/reb_barrys_blog_neshamahn/for-hanuka-by-hn-bialik.html ''For Hanuka'' (adaptación rimada en inglés)] [http://counterpunch.org/fernandez12292008.html Belén Fernández ''Hanukkah Games''], [http://www.ambitofinanciero.com.ar/diario/noticia.asp?id=435315], [http://www.rabbidenker.com/heads-they-win-tails-we-lose/ Steven L. Denker ''Heads they Win, Tails we Lose''].
**Fuentes: [http://www.benyehuda.org/bialik/bia_chds52.html לִכְבוֹד הַחֲנֻכָּה Original en hebreo], [http://www.neshamah.net/reb_barrys_blog_neshamahn/for-hanuka-by-hn-bialik.html ''For Hanuka'' (adaptación rimada en inglés)] [http://counterpunch.org/fernandez12292008.html Belén Fernández ''Hanukkah Games''], [http://www.ambitofinanciero.com.ar/diario/noticia.asp?id=435315], [http://www.rabbidenker.com/heads-they-win-tails-we-lose/ Steven L. Denker ''Heads they Win, Tails we Lose''].


* «Levántate y ve a la [[ciudad]] [[Masacre|masacrada]]
{{DEFAULTSORT:Bialik, Jaim Najman}}
:y con tus propios [[ojo]]s verás, y con tus [[mano]]s sentirás
[[Categoría:Personas]]
:en las cercas y sobre los [[árbol]]es y en los [[muro]]s
{{80}}
:la [[sangre]] seca y los [[cerebro]]s duros de los [[Cadáver|muertos]] [...]».
:* ''En la ciudad masacrada'', escrita después del [[w:pogromo de Kishinev|pogromo de Kishinev]].

{{ORDENAR:Balik, Jaim Najman}}

{{esbozo}}

[[Categoría:Poetas]]
[[Categoría:Poetas]]
[[Categoría:Escritores]]
[[Categoría:Israelíes]]
[[Categoría:Israelíes]]
[[Categoría:Judíos]]
[[Categoría:Judíos]]

Revisión del 12:20 23 feb 2012

Jaim Najman Biálik
«Levántate y ve a la ciudad masacrada».
«Levántate y ve a la ciudad masacrada».
Véase también
Biografía en Wikipedia.
Multimedia en Wikimedia Commons.
Datos en Wikidata.
Esta página contiene citas de una persona fallecida hace 90 años.

Jaim Najman Biálik (Radi,Volinia, Ucrania, 9 de enero de 1873 — Viena, 4 de julio de 1934) fue un poeta judío, considerado uno de los más influyentes poetas de la lengua hebrea y poeta nacional de Israel.

Citas

y con tus propios ojos verás, y con tus manos sentirás
en las cercas y sobre los árboles y en los muros
la sangre seca y los cerebros duros de los muertos [...]».