Discusión:Vida

De Wikiquote, la colección libre de citas y frases célebres.
Saltar a: navegación, buscar

Imagen parcial[editar]

Si no os importa voy a eliminar la imagen de Protesta Pro Vida; es una foto muy parcial de un grupo determinado de personas. Os lo he consultado a todos porque intuyo que alguien pondrá pegas. ¿Que opinais?--Macalla 19:51 3 sep 2007 (UTC)

Además, voy a cambiar una de las dos citas de las otras dos imagenes que son citas de la Biblia. Tambien es una vision muy parcial del tema...

--Macalla 19:51 3 sep 2007 (UTC)

A mí me parece que no hay citas con temas relacionados con esa imagen de la manifestación, ni ninguna cita política que asociar a ella. Mejor quitarla y poner paisajes de la naturaleza y temas relacionados, pues no es una foto de belleza, y en la página quedarían bien fotos que representaran la vida de otra manera. La cita de la Biblia la voy a quitar y pondré una de algún científico, pues ya hay otra de la Biblia. Aunque si se ponen más fotos puede entrar más adelante alguna otra. --Ja-sídh 20:29 3 sep 2007 (UTC)

¿Más opiniones?--Macalla 22:17 3 sep 2007 (UTC)
La imagen de la mani pro-vida ahora ya tiene un pie de página con cita relacionada. Efectivamente muestra un aspecto parcial del tema de la vida, lo cual no es malo, ya que es un aspecto que las otras fotos no muestran. No implica que Wikiquote respalde las ideas de las personas de la foto, simplemente se informa de que existe ese aspecto. De hecho, ya hay 2 fotos centradas en un vegetal vivo y otras 2 de paisajes. Creo que al añadir nuevas fotos la primera que hay que sustituir no es esta. --Javier ME. Puedes contestar en Usuario Discusión:Javierme 10:49 4 sep 2007 (UTC)

que curioso[editar]

Mi padre solía decirme que la vida era algo así como una enfermedad contagiosa y terminal que produce ganas de ir al baño y alucinaciones; y que todos estabamos contagiados. Muy poetico para salir de la boca de un arquitecto...y en un McDonald. El punto es que no sabia que era una frase popular, lo que uno se entera gracias a wikimedia.--Lekxter7 03:13 24 nov 2007 (UTC)

He recuperado una cita de la Traducción del Nuevo Mundo. Nadie entiende que se desee imponer la Biblia vaticana en el proyecto. ¿Qué tiene que ver wikimedia con el vaticano?, ¿lo pueden explicar? --79.149.207.238 14:01 2 sep 2010 (UTC)

Según lo explicado varias veces, los proyectos de Wikimedia representan los distintos puntos de vista según su relevancia. Por eso, en Wikipedia en español en general es preferible utilizar traducciones aprobadas por la Iglesia Católica (que agrupa a la gran mayoría de cristianos castellano-parlantes) antes que la traducción de la sociedad Watchtower u otras empresas similares. No creo que haga falta repetir en cada página que contenga citas bíblicas los problemas de la TNM (una traducción al español tomando como base una traducción al inglés que ya era muy criticada). Pueden verse historias relacionadas en Usuario:Javierme/Biblia. --JavierME. Puedes contestar en Usuario Discusión:Javierme 21:28 2 sep 2010 (UTC)

Creo que si este es un proyecto libre, no se debe imponer utilizar una única traducción de la Biblia para las citas, pues hay diferentes Biblias on-line que son buenas y todas ellas se usan en otras wikiquotes en otros idiomas, para un mayor enriquecimiento. Nadie prohíbe usar la TNM en otras wikiquotes, pues en realidad la imposición de una sola Biblia al igual que la imposición de una sola religión es una actitud fascista que no debe producirse aquí. Por ello animo a que los administradores Javierme y Davidmantidel, no se dediquen a borrar la Traducción del Nuevo Mundo. ¡Promovamos la libertad aún más todavía!.--88.29.119.45 15:11 17 sep 2010 (UTC)

¿Se imaginan ustedes que para ciertas citas sociales o políticas, alguien impusiera que solamente se puede usar la web de cierto periódico o diario debido a que es el más popular o leído por los hispanos? --88.29.119.45 15:16 17 sep 2010 (UTC)