Romeo y Julieta

De Wikiquote, la colección libre de citas y frases célebres.
Romeo y Julieta
Romeo y Julieta (1869-1870). Óleo de Ford Madox Brown, Museo de Arte de Delaware.
Romeo y Julieta (1869-1870). Óleo de Ford Madox Brown, Museo de Arte de Delaware.
Título original Romeo and Juliet
Autor William Shakespeare
Publicación 1597 (hace 427 años)
Idioma Inglés
Género Tragedia
Enlaces externos
Artículo en Wikipedia.
Obra en Wikisource.
Multimedia en Wikimedia Commons.
Datos en Wikidata.

Romeo y Julieta es una tragedia de William Shakespeare.

Citas[editar]

  • «El cantar del cuervo es tan dulce como el de la alondra, cuando no atendemos a ninguno de los dos, y de seguro que si el ruiseñor cantara de dia, cuando graznan los patos, nadie le tendria por tan buen cantor».[1]
  • «La rosa no dejaria de ser rosa, y de esparcir su aroma, aunque se llamase de otro modo».
    [That which we call a rose By any other word would smell as sweet].[2]
  • «¡Noche, deliciosa noche! Sólo temo que, por ser de noche, no pase todo esto de un delicioso sueño».[3]
  • «¿Qué dragón tuvo jamas tan espléndida gruta? Hermoso tirano, demonio angelical, cuervo con plumas de paloma, cordero rapaz como lobo, materia vil de forma celeste, santo maldito, honrado criminal, ¿en qué pensabas, naturaleza de los infiernos, cuando encerraste en el paraíso de ese cuerpo el alma de un condenado? ¿Por qué encuadernaste tan bellamente un libro de tan perversa lectura? ¿Cómo en tan magnífico palacio pudo habitar la traición y el dolor?».[4]
  • «Rey de los gatos, sólo quiero una de tus siete vidas, y luego aporrearte a palos las otras seis».[5]

Sobre la obra[editar]

  • «Romeo es el prototipo del amante y poeta romántico en su perpetua añoranza. Pero no es un héroe romántico. Es pasión sin reflexión ni cálculo, y aunque dicha pasión es rara y atractiva, Shakespeare la muestra como un arrebato infantil, Romeo es desmesurado en sus sentimientos y la manera de expresarlos. Es obstinado y terco... Resulta tedioso para amigos y conocidos, porque siempre está distraído, preocupado por su esperanza o su desesperanza».[6]

Referencias[editar]

  1. Pórcia en el Acto V, escena primera (1880). en línea
  2. Julieta. Acto II. Escena I (1880). Acto II, Escena I. Citado por la [1] Royal Shakespeare Company.
  3. Romeo en el Acto II, escena II (1880). en linea
  4. Julieta en el Acto III. Escena II (1880). Acto III, Escena II.
  5. Mercutio a Teobaldo. Acto III, escena I (1880). en línea
  6. Bloom, Allan. Amor y amistad, pp. 308, 312. Andres Bello, 1996. ISBN 9789561313910.

Bibliografía[editar]

  • Shakespeare, William (traducción de Marcelino Menéndez Pelayo), 1880. Dramas de William Shakespeare (El Mercader de Venecia, Macbeth, Romeo y Julieta, Otelo). Barcelona, Biblioteca «Arte y Letras». Obra en el Proyecto Gutenberg.