Ir al contenido

Theodor Adorno

De Wikiquote, la colección libre de citas y frases célebres.
Theodor Ludwig Wiesengrund Adorno
«Escribir poesía después de Auschwitz es un acto de barbarie»
«Escribir poesía después de Auschwitz es un acto de barbarie»
Véase también
Biografía en Wikipedia.
Multimedia en Wikimedia Commons.
Datos en Wikidata.
Esta página contiene citas de una persona fallecida hace 55 años.
Dependiendo de cómo se publicaran, pueden estar protegidas por derechos de autor. Deben usarse según las políticas de licencias de Wikiquote.

Theodor Adorno (Fráncfort; 11 de septiembre de 1903-Viège, Suiza; 6 de agosto de 1969) fue un filósofo alemán de la Escuela de Fráncfort.

  • «A esta última experiencia por la que la música mecánica pasa a cada hora tiende espontáneamente la nueva música, al olvido absoluto. Ella es el verdadero mensaje en la botella».[1]
  • «Auschwitz comienza donde quiera que alguien mire un matadero y piense: solo son animales». [Auschwitz begins wherever someone looks at a slaughterhouse and thinks: they’re only animals].[2]
  • «Disponer de una infancia mágica es la fuerza del débil».[3]
  • «En virtud de la ideología de la industria cultural, el conformismo sustituye a la autonomía y a la conciencia; jamas el orden que surge de esto es confrontado con lo que pretende ser, o con los intereses reales de los hombres».
    • Fuente: La industria cultural. [4]
  • «Escribir poesía después de Auschwitz es un acto de barbarie». [Kulturkritik findet sich der letzten Stufe der Dialektik von Kultur und Barbarei gegenüber: nach Auschwitz ein Gedicht zu schreiben, ist barbarisch, und das frißt auch die Erkenntnis an, die ausspricht, warum es unmöglich ward, heute Gedichte zu schreiben]. [5]
  • «La abuelita del albergue sufre una destrucción más total en el film en colores que a causa de las bombas».[6]
  • «Las personas tienen que ser disuadidas de golpear hacia fuera sin reflexionar sobre sí mismas». [7]
  • «Muchos de los llamados sueños utópicos [...] ya se han hecho realidad. Sin embargo, en la medida en que estos sueños se realizaron, operan como si se hubiese olvidado lo mejor que tenían: no nos dan felicidad».[8]


Referencias

[editar | editar código]
  1. Filosofía de la Nueva Música. p. 119; trad.: Alfredo Brotons Muñoz. Ed. Akal, 2003. ISBN 9788446016762.
  2. The Feminist Care Tradition in Animal Ethics: A Reader. Josephine Donovan, Carol J. Adams. Columbia University Press, 2007. p. 28. ISBN 9780231140393.
  3. Cuadernos hispanoamericanos, Números 649-650. Colaborador Seminario de Problemas Hispanoamericanos. Ediciones Cultura Hispánica, 2004, p. 192.
  4. Serie mayor. Autores Edgar Morin, Theodor W. Adorno. Editorial Galerna, 1967, p. 17.
  5. Kulturkritik und Gesellschaft [Crítica cultura y sociedad] (1951). Variantes: «No se puede escribir poesía después de Auschwitz», «Imposible escribir bien, literariamente hablando, sobre Auschwitz». Citado en "Consignas", pág. 7; y Poesía después de Auschwitz], en Nación, Costa Rica,27.03.2008.
  6. La industria cultural. Edgar Morin, Theodor W. Adorno. Editorial Galerna, 1967, p. 16.
  7. La educación después de Auschwitz. En Isegoría: Revista de filosofía moral y política, Número 28. CSIC y Editorial Instituto de Filosofía, 2003, p. 140.
  8. Illouz, Eva (2009). El consumo de la utopía romántica. El amor y las contradicciones culturales del capitalismo. Buenos Aires/Madrid: Katz Editores. p. 123. ISBN 978-84-96859-53-1.