Ir al contenido

Tener

De Wikiquote, la colección libre de citas y frases célebres.

Tener es un verbo de significado abierto, usado por «asir o mantener asido algo; poseer (tener en su poder); mantener o sostener; contener o comprender en sí; dominar o sujetar, etc».[1]

Citas de tener y sus formas verbales

[editar | editar código]
  • «Es horrible ver como se va todo lo que se tiene».[5]
  • «Es peligroso tener razón cuando el gobierno está equivocado».[6]
  • «La suerte de tener talento no es suficiente; también hay que tener talento para la suerte».
    [The luck of having talent is not enough; one must also have a talent for luck.] [7]]
  • «La vida se pasa deseando lo que no se tiene, y quejándose de cuanto se dejó de tener».[8]
  • «Mi felicidad consiste en que se apreciar lo que tengo y no deseo con exceso lo que no tengo».[9]
  • «No hay nada repartido de modo más equitativo en el mundo que la razón: todo el mundo está convencido de tener suficiente».[10]
  • «Quien de buena fe admira el mérito ajeno, no puede dejar de tener alguno». [11]
  • «Sufrimos demasiado por lo poco que nos falta y gozamos poco de lo mucho que tenemos».[13]

Refranero

[editar | editar código]
  • «El dar y el tener, seso ha menester».[14]
  • «Tenga, tenga, y venga de donde venga».[15]

Dichos y locuciones

[editar | editar código]

[fuentes: [1] y Buitrago (2017), pp. 1016-1020 ]

  • «no tener donde caerse muerto»
  • «no tenerlas alguien todas consigo»
  • «quien tuvo, retuvo»
  • «tener a gala»
  • «tener agallas (valor)»
  • «tener alguien las de ganar»
  • «tener ángel / tener duende»
  • «tener buen ojo»
  • «tener cara de pocos amigos»
  • «tener clase (en varios sentidos)»
  • «tener cuerda para rato»
  • «tener cuerpo de jota»
  • «tener el santo de cara»
  • «tener en cuenta, consideración, cuidado, etc.»
  • «tener enchufe»
  • «tener la cabeza llena de pájaros»
  • «tener la lengua muy larga»
  • «tener la palabra»
  • «tener la sangre de horchata»
  • «tener las horas contadas»
  • «tener la última palabra»
  • «tener los pies en el suelo»
  • «tener mala pata»
  • «tener mano izquierda»
  • «tener más cara que espalda»
  • «tener más cuento que Calleja»
  • «tener más miedo que vergüenza»
  • «tener más moral que el Alcoyano»
  • «tener más paciencia que un santo (Job)»
  • «tener mucha mano / mucha cara / mucha labia / mucha vista»
  • «tener mucho cuento»
  • «tener mucha miga»
  • «tener muchas horas de vuelo»
  • «tener muy presente»
  • «tener ojos en el cuello»
  • «tener razón y tener uso de razón»
  • «tener siete vidas (como el gato)»
  • «tener un as en la manga»
  • «tener un mal día»
  • «tener un nudo en la garganta»
  • «tenerle ganas a alguien»
  • «tenerlo crudo (muy difícil)»
  • «tenerte en el bote»
  • «tengamos la fiesta en paz»
  • «¿tengo monos en la cara?»

Véase también

[editar | editar código]

Referencias

[editar | editar código]
  1. 1,0 1,1 DLE/RAE
  2. Albaigès (1997), p. 224.
  3. Señor (1997), p. 115.
  4. Ortega (2013), p. 3146.
  5. Bartra (1994), p. 235.
  6. Palomo (2013), p. 243.
  7. Vaishnav, Harmik. "Dictionary of Humourous Quotations". Editorial Prabhat Prakashan; p. 78. ISBN 9789351868187.
  8. Ortega (2013), p. 1152.
  9. Palomo (2013), p. 273.
  10. Señor (1997), p. 360.
  11. Ortega (2013), p. 70.
  12. Señor (1997), p. 26.
  13. Palomo (2013), p. 273.
  14. Junceda (1997), p. 133.
  15. Junceda (1997), p. 133. Citado por el Arcipreste de Talavera en El Corbacho.

Bibliografía

[editar | editar código]
  • Albaigès (1997). Un siglo de citas. Planeta. ISBN 8423992543. 
  • Buitrago, Alberto (2017). Diccionario de dichos y frases hechas. Espasa. ISBN 9788467050288. 
  • Junceda, Luis (1997). Diccionario de refranes. Espasa. ISBN 8423987841. 
  • Ortega, Arturo. El gran libro de las frases célebres. Penguin Random House Grupo Editorial. México, 2013. ISBN 6073116314, 9786073116312. (En Google Books.)
  • Señor, Luis (1ª ed. 1997 / 2017). Diccionario de citas. Espasa Calpe. ISBN 8423992543. 

Enlaces externos

[editar | editar código]