Hacer
Apariencia
Hacer es un verbo para denominar de forma general cualquier tipo de actividad, creación, construcción, realización o ejecución.[1]
«Pon todo lo que eres en lo mínimo que hagas».
|
||
Citas de hacer, deshacer y sus formas verbales
[editar | editar código]- «Comienza haciendo lo que es necesario, después lo que es posible y de repente estarás haciendo lo imposible».[2]
- «Cuando alguien dice estar de acuerdo, en principio, en hacer algo, quiere decir que no tiene la menor intención de hacerlo».[2] [posible atrib. discutida]
- «El auténtico valor consiste en hacer sin testigos, lo que seríamos capaces de hacer delante de todo el mundo».[2]
- «El secreto de la felicidad no consiste en hacer siempre lo que se quiere, sino en querer hacer siempre lo que se hace».[3][4]
- «Hacer lo que te dicen generalmente está sobrevalorado».
[Doing what you're told is generally overrated]. [5]
- «Hacer y deshacer. Este es el sino del historiador».[6]
- «Haríamos muchas más cosas, si creyésemos que son muchas menos las imposibles».[2]
- «Hay mucha gente que cuando ha de hacer algo, hace algo, aunque no sea exactamente lo que ha de hacer». [8]
- «Lo que convierte la vida en una bendición, no es hacer lo que nos gusta, sino que nos guste lo que hacemos».[2]
- «Los únicos errores que cometemos en la vida son las cosas que no hacemos». [9]
- «No podemos hacer siempre lo que queramos, pero sí está en nuestras manos querer aquello que hacemos».[2]
- «Nunca hagas aquello por lo que no quieras que se te conozca».[2]
- «Si haces lo que no debes, deberás sufrir lo que no mereces».[2]
- «Soy polifacético porque todo lo hago mal».[14]
Citas por autor
[editar | editar código]En el Quijote de Cervantes
[editar | editar código]- «“—Mira, Sancho: si tomas por medio a la virtud, y te precias de hacer hechos virtuosos, no hay para qué tener envidia a los que los tienen de príncipes y señores, porque la sangre se hereda y la virtud se aquista, y la virtud vale por sí sola lo que la sangre no vale”».[15]
Proverbios, refranes y dichos
[editar | editar código]- «A medio hacer».[1]
- «Cuando el diablo no tiene qué hacer, con el rabo mata moscas». [Critica a quien pierde el tiempo o lo derrocha en cosas inútiles]. [18]
- «El hacer bien nunca se pierde».[19]
- «Haberla hecho buena». «Hacerla buena...».[1]
- «Hacer de tripas corazón».[20]
- «Hacer por hacer». «Hacer a todo». «Hacer de las suyas». «Hacer de vientre». «Hacer a todo». «Hacer una que sea sonada».[1]
- «Hacerse el tonto». «Hacerse de rogar».[1]
- «Has de hacer, no lo que quieres, sino lo que debes».[24]
- «Haz bien, sin mirar a quién».[25] o «Haz bien, y no mires a quién» y «Haz mal, espera otro tal».[26]
- «Haz para mí, y aprende para tí».[27]
- «Hecha la ley, hecha la trampa».[27]
- «Pagar hecho y por hacer».[29]
- «Pensar muchas y hacer una».[30]
- «¿Qué le vamos, o qué le vas, o qué se le va a hacer? ¿qué hemos de hacer?».[1]
Véase también
[editar | editar código]Referencias
[editar | editar código]- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 Definición del DLE. RAE.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 2,6 2,7 2,8 Palomo (1997), p. 148.
- ↑ Señor (1997), p. 233.
- ↑ Ortega (2013), p. 1742.
- ↑ Banging... (2001) Menciones en GLibros.
- ↑ Caro Baroja, Julio. El señor inquisidor y otras vidas por oficio, 2ª ed. en Alianza Editorial (1970); pág. 14
- ↑ Tarsia, Pablo Antonio de. Obras de don Francisco de Quevedo y Villegas. El parnaso español, monte en dos cumbres dividida con las nueve musas castellanas. Madrid, 1772. Joachín Ybarra, impresor de cámara de S. M. Tomo IV, p. 355.
- ↑ Albaigès (1997), p. 252.
- ↑ Albaigès (1997), p. 207.
- ↑ Palomo (1997), p. 263.
- ↑ Señor (1997), p. 450.
- ↑ Palomo (2013), p. 55.
- ↑ Palomo (1997), p. 149.
- ↑ Albaigès (1997), p. 254.
- ↑ Capítulo XLII. "De los consejos que dio don Quijote a Sancho Panza antes que fuese a gobernar la ínsula, con otras cosas bien consideradas". Pr.Gutenberg.
- ↑ Palomo (1997), p. 52.
- ↑ Cervantes. Comedias y entremeses, El rufián dichoso, Jornada primera. p. 15. Imprenta de Antonio Marin, 1749.
- ↑ Instituto Cervantes de España. Variantes: «Cuando el diablo no tiene qué hacer, mata moscas con el rabo»; «Cuando el diablo no tiene qué hacer, espanta moscas con el rabo»; «Cuando el diablo no sabe qué hacer, mata moscas con el rabo».
- ↑ Correas (1906), p. 108.
- ↑ Martínez Kleiser (1953), p. 549.
- ↑ Significado y origen de dichos españoles, recopil. por Antonio Fernández Vera. Punto Rojo Libros, 2018. ISBN 9788417652913.
- ↑ Carbonell Basset, Delfín (2005). Nuevo diccionario de dichos y refranes actuales, inglés y castellano. Serbal. p. 151. ISBN 8476283474.
- ↑ Refranes españoles, Clifford H. Galloway; Spanish-American Printing Company, Incorporated, 1944, [en inglés: To make a mountain out of a mole-hill].
- ↑ Correas (1906), p. 54.
- ↑ Martínez Kleiser (1953), p. 83.
- ↑ Junceda (1997), p. 210.
- ↑ 27,0 27,1 Junceda (1997), p. 211.
- ↑ Correas (1906), p. 453.
- ↑ Junceda (1997), p. n617.
- ↑ Correas (1906), p. 388.
Bibliografía
[editar | editar código]- Albaigès, José María (1997). Un siglo de citas. Planeta. ISBN 8423992543.
- Correas, Gonzalo (1906). Vocabulario de refranes y frases proverbiales y otras formulas comunes de la lengua castellana en que van todos los impresos antes y otra gran copia. Ratés. En Internet Archive.
- Junceda, Luis (1997). Diccionario de refranes. Espasa. ISBN 8423987841.
- Kleiser, Luis M. (1953). Refranero general ideológico español. Real Academia Española]. En Google Libros.
- Palomo, Eduardo (2013). Cita-logía. Punto Rojo Libros. ISBN 9788416068104.En Google Libros.
Enlaces externos
[editar | editar código]- Wikcionario alberga definiciones sobre Hacer.