Diferencia entre revisiones de «Marc Levy»
Contenido eliminado Contenido añadido
Añadir citas. |
limitar spam promocional de este autor; no entiendo el valor de párrafos en inglés de un autor que escribe en francés. |
||
Línea 1: | Línea 1: | ||
{{Ficha de autor |
{{Ficha de autor |
||
|título = {{PAGENAME}} |
|título = {{PAGENAME}} |
||
|día nacimiento = |
|día nacimiento = 16 de octubre |
||
|año nacimiento = |
|año nacimiento = 1961 |
||
|día fallecimiento = |
|día fallecimiento = |
||
|año fallecimiento = |
|año fallecimiento = |
||
|imagen = |
|imagen = |
||
|pie de imagen = |
|pie de imagen = |
||
|tamaño de imagen = |
|tamaño de imagen = |
||
|Wikipedia = Marc Levy |
|Wikipedia = Marc Levy |
||
|Wikicommons = |
|Wikicommons = |
||
Línea 24: | Línea 24: | ||
{{Tradwq}} |
{{Tradwq}} |
||
* «Deja de nadar en tu propia mente. Ese es un barrio peligroso al que no debes entrar solo». |
* «Deja de nadar en tu propia mente. Ese es un barrio peligroso al que no debes entrar solo». [''Stop swimming around in your own mind. That is a dangerous neighborhood that you should not go into alone'']. <ref>''Tips, Tricks, and Tales For Being a Teenage Girl''. Frey, Sarah. Lulu.com. ISBN 9781300061014. [https://books.google.es/books?id=QeTmAwAAQBAJ&pg=PA116&dq=false Página 116.] Google libros. Consultado el 4 de junio de 2021.</ref> |
||
** Original: «Stop swimming around in your own mind. That is a dangerous neighborhood that you should not go into alone». <ref>[https://books.google.es/books?id=QeTmAwAAQBAJ&pg=PA116&dq=false ''Tips, Tricks, and Tales For Being a Teenage Girl''. Frey, Sarah. Lulu.com. ISBN 9781300061014. Página 116.] En Google libros. Consultado el 4 de junio de 2021.</ref> |
|||
* «Es cuando das algo de lo que tienes muy poco, cuando realmente das». [''It's when you give something that you have very little of, that you truly give'']. <ref>''Just Like Heaven''. Levy, Marc. Simon and Schuster, 2005. ISBN 9781416513117. [https://books.google.es/books?id=if8lQ_NmHiYC&pg=PA79&dq=false Página 79.] En Google libros. Consultado el 4 de junio de 2021.</ref> |
|||
* «Es cuando das algo de lo que tienes muy poco, cuando realmente das». |
|||
** Original: «It's when you give something that you have very little of, that you truly give». |
|||
** Fuente: [https://books.google.es/books?id=if8lQ_NmHiYC&pg=PA79&dq=false ''Just Like Heaven''. Levy, Marc. Edición reimpresa, reeditada. Simon and Schuster, 2005. ISBN 9781416513117. Página 79.] En Google libros. Consultado el 4 de junio de 2021. |
|||
* «Es tremendamente peligroso apegarse a alguien. Es asombroso lo que puede doler. Solo el miedo a perder al otro es doloroso». |
* «Es tremendamente peligroso apegarse a alguien. Es asombroso lo que puede doler. Solo el miedo a perder al otro es doloroso». [''C'est drôlement dangereux de s'attacher à quelqu'un. C'est incroyable ce que ça peut faire mal. Rien que la peur de perdre l'autre est douloureuse'']. <ref>''You kill me girl Saison 2 -Extrait offert-''. Ayme, Tina. Hugo Publishing, 2018. ISBN 9782755645491. [https://books.google.es/books?id=0zJTDwAAQBAJ&pg=PT14&dq=false p. 14.] Google libros. Consultado el 4 de junio de 2021.</ref> |
||
** Original: «C'est drôlement dangereux de s'attacher à quelqu'un. C'est incroyable ce que ça peut faire mal. Rien que la peur de perdre l'autre est douloureuse». <ref>[https://books.google.es/books?id=0zJTDwAAQBAJ&pg=PT14&dq=false ''You kill me girl Saison 2 -Extrait offert-''. Ayme, Tina. Hugo Publishing, 2018. ISBN 9782755645491. Página 14.] En Google libros. Consultado el 4 de junio de 2021.</ref> |
|||
* «Hay que saber aceptar la muerte cuando se nos impone. Nosotros no somos dioses ni responsables del destino.» <ref>Lévy, Marc. Ojalá fuera cierto. Traducido por Teresa Clavel LLedó. Editorial Grupo Planeta Spain, 2016. ISBN 9788408153320. [No justificado]</ref> |
|||
* «Perder a un ser querido es terrible, pero lo peor es no haberlo conocido». |
|||
⚫ | |||
* «Nadie es propietario de la felicidad. A veces se tiene la suerte de ser inquilino, pero hay que ser muy cumplidor». <ref>''Cita en la luna''. Diolch, Merche. Ediciones Kiwi, 2020. [https://books.google.es/books?id=VZTLDwAAQBAJ&pg=PT237&dq=false Página 237.] En Google libros. Consultado el 7 de mayo de 2021.</ref> |
|||
* «Si deseas saber el valor de un año, pregúntale a un estudiante que suspendió un curso.</br>Si quieres saber el valor de un mes, pregúntale a una madre que dio a luz a un bebé prematuro.</br>Si quieres saber el valor de una hora, pregúntale a los enamorados que esperan encontrarse.</br>Si quieres saber el valor de un minuto, pregúntale a la persona que acaba de perder el autobús.</br>Si desea saber el valor de un segundo, pregúntele a la persona que acaba de escapar de la muerte en un accidente automovilístico.</br>Y si quieres saber el valor de una centésima de segundo, pregúntale al atleta que ganó una medalla de plata en los Juegos Olímpicos». |
|||
** Original: «If you want to know the value of one year, just ask a student who failed a course.</br>If you want to know the value of one month, ask a mother who gave birth to a premature baby.</br>If you want to know the value of one hour, ask the lovers waiting to meet.</br>If you want to know the value of one minute, ask the person who just missed the bus.</br>If you want to know the value of one second, ask the person who just escaped death in a car accident.</br>And if you want to know the value of one-hundredth of a second, ask the athlete who won a silver medal in the Olympics». <ref>[https://books.google.es/books?id=5CRtDwAAQBAJ&pg=PT59&dq=false ''Money & Mindfulness: Living in Abundance''. Messenger, Lisa. The Messenger Group, 2018. ISBN 9780994310958. Página 59.] En Google libros. Consultado el 4 de junio de 2021.</ref> |
|||
⚫ | * «Perder a un ser querido es terrible, pero lo peor es no haberlo conocido». [''Perdre quelqu'un qu'on a aimé est terrible, mais le pire serait de ne pas l'avoir rencontré'']. <ref>''Les nuits d'après - Saison 1 L'ombre de ton ombre''. Aublanc, Emmanuelle. Les Editions De L'opportun, 2018. ISBN 9782374137193. [https://books.google.es/books?id=IxN-DwAAQBAJ&pg=PT131&dq=false Página 131.] En Google libros. Consultado el 4 de junio de 2021.</ref> |
||
== Obras == |
|||
=== ''Ojalá fuera cierto'' (''Et si c'était vrai...'', 2000) === |
|||
{{AP|Ojalá fuera cierto}} |
|||
=== ''Volver a verte'' (''Vous revoir'', 2005) === |
|||
{{AP|Volver a verte}} |
|||
== Referencias == |
== Referencias == |
||
Línea 52: | Línea 41: | ||
{{ORDENAR:Levy, Marc}} |
{{ORDENAR:Levy, Marc}} |
||
[[Categoría:Escritores de Francia]] |
[[Categoría:Escritores de Francia]] |
||
[[Categoría:Franceses]] |
|||
[[Categoría:Escritores del siglo XXI]] |
[[Categoría:Escritores del siglo XXI]] |
||
[[Categoría:Escritores del siglo XX]] |
[[Categoría:Escritores del siglo XX]] |
Revisión actual - 11:42 21 jun 2021
Marc Levy | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Véase también | |||||||||||
Biografía en Wikipedia. | |||||||||||
Datos en Wikidata. | |||||||||||
Esta página contiene citas de una persona actualmente viva. | |||||||||||
Dependiendo de cómo se publicaran, pueden estar protegidas por derechos de autor. Deben usarse según las políticas de licencias de Wikiquote. |
Marc Levy (Boulogne-Billancourt; 16 de octubre de 1961) es un novelista francés.
Citas[editar]
NOTA: Salvo en los casos que cuentan con referencia en español, la traducción de las citas incluidas en esta sección es propia del usuario que las aporta.
- «Deja de nadar en tu propia mente. Ese es un barrio peligroso al que no debes entrar solo». [Stop swimming around in your own mind. That is a dangerous neighborhood that you should not go into alone]. [1]
- «Es cuando das algo de lo que tienes muy poco, cuando realmente das». [It's when you give something that you have very little of, that you truly give]. [2]
- «Es tremendamente peligroso apegarse a alguien. Es asombroso lo que puede doler. Solo el miedo a perder al otro es doloroso». [C'est drôlement dangereux de s'attacher à quelqu'un. C'est incroyable ce que ça peut faire mal. Rien que la peur de perdre l'autre est douloureuse]. [3]
- «Hay que saber aceptar la muerte cuando se nos impone. Nosotros no somos dioses ni responsables del destino.» [4]
- «Nadie es propietario de la felicidad. A veces se tiene la suerte de ser inquilino, pero hay que ser muy cumplidor». [5]
- «Perder a un ser querido es terrible, pero lo peor es no haberlo conocido». [Perdre quelqu'un qu'on a aimé est terrible, mais le pire serait de ne pas l'avoir rencontré]. [6]
Referencias[editar]
- ↑ Tips, Tricks, and Tales For Being a Teenage Girl. Frey, Sarah. Lulu.com. ISBN 9781300061014. Página 116. Google libros. Consultado el 4 de junio de 2021.
- ↑ Just Like Heaven. Levy, Marc. Simon and Schuster, 2005. ISBN 9781416513117. Página 79. En Google libros. Consultado el 4 de junio de 2021.
- ↑ You kill me girl Saison 2 -Extrait offert-. Ayme, Tina. Hugo Publishing, 2018. ISBN 9782755645491. p. 14. Google libros. Consultado el 4 de junio de 2021.
- ↑ Lévy, Marc. Ojalá fuera cierto. Traducido por Teresa Clavel LLedó. Editorial Grupo Planeta Spain, 2016. ISBN 9788408153320. [No justificado]
- ↑ Cita en la luna. Diolch, Merche. Ediciones Kiwi, 2020. Página 237. En Google libros. Consultado el 7 de mayo de 2021.
- ↑ Les nuits d'après - Saison 1 L'ombre de ton ombre. Aublanc, Emmanuelle. Les Editions De L'opportun, 2018. ISBN 9782374137193. Página 131. En Google libros. Consultado el 4 de junio de 2021.