Ir al contenido

Wikiquote:Interwikis

De Wikiquote, la colección libre de citas y frases célebres.

Como extensión de las posibilidades que ofrecen los enlaces generales es posible añadir enlaces interlingüísticos —conocidos en la jerga wikipédica como «interwikis»—. Estos enlaces permiten que el visitante pase con facilidad del artículo escrito en una lengua a un artículo equivalente en otra lengua y normalmente aparecen al final de la columna ubicada a la izquierda del artículo, bajo el encabezado «en otros idiomas».

Desde marzo de 2013, los interwikis que aparecen en los artículos de la Wikiquote en español se encuentran alojados en Wikidata, una base de datos común para las Wikiquote en todos los idiomas, aunque en algunos casos especiales los interwikis se pueden añadir al final del artículo.

Si se desea conocer otros aspectos acerca de la vida interlingüística de Wikiquote en distintas lenguas, véase w:Wikipedia:Coordinación plurilingüe.

Interwikis en Wikidata

[editar código]

La manera más rápida de acceder a Wikidata para añadir o modificar los enlaces interlingüísticos es hacer clic en el botón «Editar los enlaces» que aparece al final del encabezado «en otros idiomas»; al hacerlo se abrirá la página de Wikidata de ese artículo. Si el artículo en esta Wikiquote no está añadido en Wikidata se puede, si se lo conoce, ir al artículo equivalente en otro idioma y acceder de la misma manera.

También desde Wikidata es posible averiguar si un artículo tiene o no página de un elemento allí. La mejor manera de ver si Wikidata ya tiene una página para el elemento que se desea agregar es utilizar la búsqueda de elementos por títulos. En la barra izquierda de la pantalla hay un enlace con esta búsqueda de forma predeterminada —es el quinto eslabón de la parte superior y se titula Item per article o «Elemento por título»—. La página de búsqueda tiene dos campos de entrada. En el campo de la izquierda, que dice «Sitio», se pone el lenguaje de la Wikiquote en la que aparece el artículo. Al comenzar a escribir el campo crea un menú desplegable para ayudar a seleccionar el idioma deseado. En el segundo campo, «Página», debe ponerse el título exacto de la página tal como aparece en letras grandes en la parte superior de la página en la Wikiquote. Si Wikidata tiene una página sobre ese tema, la búsqueda llevará a esa página.

Crear un elemento

[editar código]

Si falta un elemento se puede crear. Para lograrlo hay que hacer clic en el enlace situado en la parte de abajo de la búsqueda de elementos por título o bien hacer clic en Crear un nuevo elemento. Por defecto este enlace será el cuarto a contar desde arriba. Desde cualquiera de estos enlaces se llegará a una página que pedirá que se le dé a la nueva entrada una etiqueta y una descripción, cuyo propósito es desambiguar dos o más elementos con el mismo título. Si se utilizó la búsqueda de elementos por título, la interfaz incluirá también los dos campos que ya se rellenaron en la búsqueda. Si se usó el enlace de crear un nuevo elemento habrá que rellenar todos los campos y hacer clic en ⧼wikibase-createentity-submit⧽ cuando se haya terminado.

Añadir interwikis

[editar código]

Para añadir un enlace hay que ir a la sección de la página situada debajo del gran encabezado que dice Enlaces a sitios y hacer clic en el botón de [añadir] en la fila vacía. Se darán dos campos en blanco, uno que dice «sitio» y otro que dice «artículo». En el campo que dice «sitio» se añade el idioma de la Wikiquote en la que el artículo aparece. En el campo que dice «artículo» se pone el nombre del artículo tal como esté escrito en el título de la correspondiente Wikiquote. Ambos campos contienen listas desplegables que ayudarán a completar la información una vez que se haya empezado a escribir. Cuando se hayan rellenado ambos campos habrá que hacer clic en [guardar].

Ahora se puede añadir el resto de interwikis de forma manual según el paso anterior o bien usar el accesorio slurpInterwiki para hacerlo automáticamente. Para activar slurpInterwiki hay que ir a «Preferencias» en la barra de la parte de arriba a la derecha de la pantalla, allí hacer clic en la pestaña de «Accesorios» y luego volver a hacer clic en la casilla de slurpInterwiki. Una vez hecho esto se tendrá un enlace en el menú lateral izquierdo que dirá «Importar interwikis». Si se hace clic en este enlace aparecerá una ventana que se podrá usar para rellenar automáticamente el resto de interwikis.

Cambiar una entrada

[editar código]

Los campos etiqueta, descripción, alias e interwikis son editables. Para editar una entrada ya existente se debe hacer clic en el botón [editar] en la línea que se quiera y añadir o corregir la información. Después hay que hacer clic en [guardar]. Si un alias o un interwiki son incorrectos se los puede eliminar. Para hacerlo primero se presiona el botón [editar] en la línea que se quiera y después se presiona la X azul en la caja del alias que se desee eliminar o se presiona el botón de [eliminar] en el caso de un interwiki. Después se hace clic en [guardar]. El dato desaparecerá inmediatamente y será eliminado de la base de datos.

Hay más de 280 lenguas distintas presentes en Wikiquote. Para ver una lista completa con sus códigos se puede hacer clic en la lista completa de páginas Wiki en distintas lenguas.

Interwikis locales

[editar código]

Con anterioridad a la implementación de Wikidata los enlaces interlingüísticos se incluían en el artículo y cada Wikiquote era responsable del mantenimiento de las listas. Por ejemplo, si una página en un idioma desaparecía o cambiaba de nombre, el interwiki correspondiente debía eliminarse o modificarse independientemente en cada una de las Wikiquote en otros idiomas.

En la mayor parte de los casos estos enlaces se pueden eliminar, siempre y cuando se verifique que las listas de enlaces locales y de Wikidata concuerdan. No obstante, los interwikis locales a veces son necesarios para modificar la información de Wikidata.

Los enlaces interlingüísticos locales tienen la siguiente forma:

[[Código de lengua:Título]] 

donde el título es el del artículo en la otra Wikiquote y el código de lengua es un código de usualmente dos letras de acuerdo con el estándar internacional ISO 639 (véase la lista completa de Wikiquote disponibles —en inglés—). El español es «es», el inglés es «en», el alemán es «de», etcétera).

Desde septiembre de 2013 solo se permite añadir enlaces interlingüísticos con este mecanismo si apuntan a secciones del artículo en la otra Wikiquote. El formato que hay que seguir en todos los nuevos enlaces es este:

[[Código de lengua:Título#sección]] 

Así, por ejemplo, en el artículo sobre el Esperanto, los enlaces lingüísticos con el siguiente aspecto están prohibidos:

[[ar:إسبرانتو]] 
[[de:Esperanto]] 
[[en:Esperanto]] 
[[eo:Esperanto]] 
[[fr:Espéranto]] 
[[nl:Esperanto]] 
[[ja:エスペラント]] 
[[pl:Esperanto]] 
[[simple:Esperanto]] 

Al igual que los interwikis de Wikidata, estos enlaces se muestran en un encabezado especial denominado «Otros idiomas»: listados por orden alfabético del nombre de las lenguas. Pueden situarse en cualquier parte del artículo original, aunque lo más recomendable (y la práctica habitual) es colocarlos al final de la página. Colocarlos al principio es problemático porque es confuso para los editores novatos y a veces se muestran en los resultados de búsqueda donde se desearía ver el cuerpo del artículo. Por esta razón, se recomienda poner los enlaces lingüísticos al final de la página, debajo de las secciones «véase también» y «enlaces externos». El emplazamiento no altera de ningún modo la apariencia visual de los enlaces en la página renderizada; se listan tanto encima como debajo del artículo.

No se debe incluir un enlace hacia la página de la lengua en la que se está escribiendo.

Consejos útiles

[editar código]
  • Cuando se cree un artículo es altamente recomendable que se lo busque en otras lenguas en Wikidata y se añada(n) el (o los) enlace(s) interlingüísticos con el artículo en español o se cree una entrada nueva si aún no existe.

Véase también

[editar código]

Enlaces externos

[editar código]