Plantilla:0811/doc

De Wikiquote, la colección libre de citas y frases célebres.

Uso de la plantilla[editar]

Esta plantilla archiva las frases de portada publicadas los días 11 de agosto anteriores, y muestra las frases previstas para los próximos días 11 de agosto.

Uso: {{0811|año=20XX}}

El parámetro «año» es opcional: si no se expresa un año para devolver, la plantilla devuelve la frase del año en curso.

Frases archivadas para el día 11 de agosto[editar]

2005[editar]

Edith Wharton
«
«
Una ley inalterable y nunca cuestionada del mundo de la música exigía que el texto en alemán de las óperas cantadas por artistas suecos debería ser traducidas al italiano para que las audiencias anglohablantes las entendíesen mejor
»
»
Edith Wharton
Escritora estadounidense (fallecida el 11 de agosto de 1937).

2006[editar]

Edith Wharton
«
«
Una ley inalterable y nunca cuestionada del mundo de la música exigía que el texto en alemán de las óperas cantadas por artistas suecos debería ser traducidas al italiano para que las audiencias anglohablantes las entendíesen mejor
»
»
Edith Wharton
Escritora estadounidense (fallecida el 11 de agosto de 1937).

2007[editar]

Edith Wharton
«
«
Una ley inalterable y nunca cuestionada del mundo de la música exigía que el texto en alemán de las óperas cantadas por artistas suecos debería ser traducidas al italiano para que las audiencias anglohablantes las entendíesen mejor
»
»
Edith Wharton
Escritora estadounidense (fallecida el 11 de agosto de 1937).

2008[editar]

Edith Wharton
«
«
Una ley inalterable y nunca cuestionada del mundo de la música exigía que el texto en alemán de las óperas cantadas por artistas suecos debería ser traducidas al italiano para que las audiencias anglohablantes las entendíesen mejor
»
»
Edith Wharton
Escritora estadounidense (fallecida el 11 de agosto de 1937).

2009[editar]

Edith Wharton
«
«
Una ley inalterable y nunca cuestionada del mundo de la música exigía que el texto en alemán de las óperas cantadas por artistas suecos debería ser traducidas al italiano para que las audiencias anglohablantes las entendíesen mejor
»
»
Edith Wharton
Escritora estadounidense (fallecida el 11 de agosto de 1937).

2010[editar]

Edith Wharton
«
«
Una ley inalterable y nunca cuestionada del mundo de la música exigía que el texto en alemán de las óperas cantadas por artistas suecos debería ser traducidas al italiano para que las audiencias anglohablantes las entendíesen mejor
»
»
Edith Wharton
Escritora estadounidense (fallecida el 11 de agosto de 1937).

2011[editar]

Edith Wharton
«
«
Una ley inalterable y nunca cuestionada del mundo de la música exigía que el texto en alemán de las óperas cantadas por artistas suecos debería ser traducidas al italiano para que las audiencias anglohablantes las entendíesen mejor
»
»
Edith Wharton
Escritora estadounidense (fallecida el 11 de agosto de 1937).

2012[editar]

Edith Wharton
«
«
Una ley inalterable y nunca cuestionada del mundo de la música exigía que el texto en alemán de las óperas cantadas por artistas suecos debería ser traducidas al italiano para que las audiencias anglohablantes las entendíesen mejor
»
»
Edith Wharton
Escritora estadounidense (fallecida el 11 de agosto de 1937).

2013[editar]

Edith Wharton
«
«
Una ley inalterable y nunca cuestionada del mundo de la música exigía que el texto en alemán de las óperas cantadas por artistas suecos debería ser traducidas al italiano para que las audiencias anglohablantes las entendíesen mejor
»
»
Edith Wharton
Escritora estadounidense (fallecida el 11 de agosto de 1937).

2014[editar]

Edith Wharton
«
«
Una ley inalterable y nunca cuestionada del mundo de la música exigía que el texto en alemán de las óperas cantadas por artistas suecos debería ser traducidas al italiano para que las audiencias anglohablantes las entendíesen mejor
»
»
Edith Wharton
Escritora estadounidense (fallecida el 11 de agosto de 1937).