Norman MacCaig

De Wikiquote, la colección libre de citas y frases célebres.
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Norman MacCaig
Véase también
Wikipedia-logo.png Biografía en Wikipedia.
Commons-logo.svg Multimedia en Wikimedia Commons.
Esta página contiene citas de una persona fallecida hace 23 años.
Copyright red.svg Dependiendo de cómo se publicaran, pueden estar protegidas por derechos de autor. Deben usarse según las políticas de licencias de Wikiquote.

Norman MacCaig (Edimburgo, 1910-1996) fue un poeta y profesor escocés.

Citas[editar]

  • «Escucha mis palabras con atención.
    Algunas pueden no estar dichas
    por mí, sino
    por alguien que ocupa mi lugar».
    [Hear my words carefully.
    Some are spoken / not by me, but / by a man in my position.
    ]
    • Fuente: The Poems of Norman MacCaig.[1]
  • «Es difícil pensar que la Tierra no es más que
    este pobre y triste crisol de guerras y desastres
    girando alrededor del sol con su carga de mafiosos,
    tan sólo vigilados por una fría Luna».
    [It’s hard to think that the earth is one / This poor sad bearer of wars and disasters / Rolls-Roycing round the sun with its load of gangsters, / Attended only by the loveless moon.]
    • Fuente: Stars and Planets.[2]
  • «¿Quién posee esta tierra?
    ¿El hombre que la compró
    o yo que estoy poseído por ella?».
    [Who possesses this landscape? / The man who bought it or / I who am possessed by it?]
    • Fuente: A Man in Assynt.[3]

Referencias[editar]

  1. Página en el sitio de la Scottish Poetry Library
  2. Página en el sitio de la Scottish Poetry Library. Polygon, 2005.
  3. Página en el sitio de la Scottish Poetry Library. Polygon, 2005.

NOTA: Salvo en los casos que cuentan con referencia en español, la traducción de las citas incluidas en esta sección es propia del usuario que las aporta.