Natalie Clifford Barney
Apariencia
Natalie Clifford Barney | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() «Sentirse joven no es cuestion de años: uno es joven o viejo desde su nacimiento». |
|||||||||||
Véase también | |||||||||||
![]() |
|||||||||||
![]() |
|||||||||||
![]() |
|||||||||||
Esta página contiene citas de una persona fallecida hace 53 años. | |||||||||||
![]() |
Dependiendo de cómo se publicaran, pueden estar protegidas por derechos de autor. Deben usarse según las políticas de licencias de Wikiquote. |
Natalie Clifford Barney (Dayton, Ohio, 31 de octubre de 1876 - París, 2 de febrero de 1972) fue una escritora estadounidense expatriada en París.
Citas
[editar | editar código]NOTA: Salvo en los casos que cuentan con referencia en español, la traducción de las citas incluidas en esta sección es propia del usuario que las aporta.
- «Hay más oídos malintencionados que malas lenguas».
[There are more evil ears than bad mouths].[1]
- «Los epigramas de hoy son las verdades de mañana. El epigramatista ha reemplazado al Oráculo».
[The epigrams of today are the truths of tomorrow. The epigrammist has replaced de Oracle].[2]
- «Parafrasear es la propia esencia de un estilo original. El éxito de la mayoría de los escritores se debe, casi en su totalidad, al abuso valiente y la continua malinterpretación de conocidas citas».
[To mis-quote is the very foundation of original style. The success of most writers is almost entirely due to continuous and courageous abuse of familiar misquotation».[2]
- «Sentirse joven no es cuestión de años: uno es joven o viejo desde su nacimiento».
[Youth is not a question of years: one is young or old from birth].[3]
- «Ser otra cosa que normal tiene una ventaja peligrosa».
[Being other than normal is a perilous advantage».[4]
- «Si tuve una sola ambición fue la de convertir mi vida en un poema».
[If I had one ambition it was to make my life itself into a poem].[5]
- «Yo soy este ser legendario en el cual viviré de nuevo» [en su epitafio]
[I am this legendary being in which I will live again].[1]
Sobre o su obra
[editar | editar código]- «[Sus epigramas] son exquisitos, ingeniosos y profundos... En cada página suelta, casi de forma descuidada, una pequeña obra maestra, escrita con humor y una ironía tan fina como un dardo».[6]
Referencias
[editar | editar código]- ↑ 1,0 1,1 1,2 Monografía del Brooklyn Museum.
- ↑ 2,0 2,1 Barney (1992), p. viii.
- ↑ Monografía del Brooklyn Museum.
- ↑ Souvenirs Indiscrets. Barney (1992), Introduction.
- ↑ Barney (1992), Introduction, p. i.
- ↑ Mes Cahiers bleus, Introduction, citado por Barney (1992), pp. x-xi.
Bibliografía
[editar | editar código]- Barney, Natalie Clifford; (trad. Anna Livia) A Perilous Advantage: The Best of Natalie Clifford Barney (1992). New Victoria Publishers. ISBN 9780934678384. En GLibros