Natalie Clifford Barney
Apariencia
Natalie Clifford Barney | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
«Sentirse joven no es cuestion de años: uno es joven o viejo desde su nacimiento». |
|||||||||||
Véase también | |||||||||||
Biografía en Wikipedia. | |||||||||||
Multimedia en Wikimedia Commons. | |||||||||||
Datos en Wikidata. | |||||||||||
Esta página contiene citas de una persona fallecida hace 52 años. | |||||||||||
Dependiendo de cómo se publicaran, pueden estar protegidas por derechos de autor. Deben usarse según las políticas de licencias de Wikiquote. |
Natalie Clifford Barney (Dayton, 31 de octubre de 1876-París, 2 de febrero de 1972) fue una escritora, poetisa y novelista estadounidense que vivió como expatriada en París.
Citas
[editar | editar código]NOTA: Salvo en los casos que cuentan con referencia en español, la traducción de las citas incluidas en esta sección es propia del usuario que las aporta.
- «Hay más oídos malintencionados que malas lenguas».
- Original: «There are more evil ears than bad mouths».[1]
- «Los epigramas de hoy son las verdades de mañana. El epigramatista ha reemplazado al Oráculo».
- Original: «The epigrams of today are the truths of tomorrow. The epigrammist has replaced de Oracle».[2]
- «Parafrasear es la propia esencia de un estilo original. El éxito de la mayoría de los escritores se debe, casi en su totalidad, al abuso valiente y la continua malinterpretación de conocidas citas».
- Original: «To mis-quote is the very foundation of original style. The success of most writers is almost entirely due to continuous and courageous abuse of familiar misquotation».[2]
- «Sentirse joven no es cuestion de años: uno es joven o viejo desde su nacimiento».
- Original: «Youth is not a question of years: one is young or old from birth».[1]
- «Ser otra cosa que normal tiene una ventaja peligrosa».
- Original: «Being other than normal is a perilous advantage».[3]
- «Si tuve una sola ambición fue la de convertir mi vida en un poema».
- Original: «If I had one ambition it was to make my life itself into a poem».[4]
- «Yo soy este ser legendario en el cual viviré de nuevo» [en su epitafio]
- Original: «I am this legendary being in which I will live again».[1]
Citas sobre Barney y su obra
[editar | editar código]- «[Sus epigramas] son exquisitos, ingeniosos y profundos... En cada página suelta, casi de forma descuidada, una pequeña obra maestra, escrita con humor y una ironía tan fina como un dardo».[5]
- Liane de Pougy
- Fuente: Mes Cahiers bleus
- «En su afán de romper las barreras de lo establecido, de lo burgués, de la vida encerrada en horizontes estrechos, en su afán, en suma, de excepcionalidad, el fin de siglo, [Pierre Louÿs] inició el derrumbamiento de viejos tabúes sexuales: Entre ellos el safismo, cantado por poetisas como Renée Vivien, o vivido por personajes tan inteligentes y atractivos como Nathalie Clifford Barney, La Amazona de Rémy de Gourmont».[6]
- Luis Antonio de Villena
- Fuente: «Un pagano en el "Fin de siglo"». Los Cuadernos de Literatura
- No, temible amazona, cuya estatua colocaría yo sobre el Artemisón de París, ya que en vos se mezcla la amazona americana que vieron los españoles en su primera exploración a la amazona clásica que Hércules dispersó; no me siento capaz de discutir en esa situación de inferioridad al pie de las almenas de vuestros senos.[7]
- Gómez de la Serna
- Fuente: «La Amazon airada». Revista de Occidente 3. 9 (1924): 360-73.
Referencias
[editar | editar código]- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 (En inglés.) «Natalie Barney». Brooklyn Museum. Consultado el 20 de septiembre de 2020.
- ↑ 2,0 2,1 Barney (1992), p. viii. Consultado el 20 de septiembre de 2020.
- ↑ Souvenirs Indiscrets. Barney (1992), Introduction. Consultado el 20 de septiembre de 2020.
- ↑ Barney (1992), Introduction, p. i. Consultado el 20 de septiembre de 2020.
- ↑ Barney (1992), Introduction, pp. x-xi. Consultado el 20 de septiembre de 2020.
- ↑ Villena, Luis Antonio de. «Un pagano en el "Fin de siglo"». Los Cuadernos de Literatura, p. 66. Centro Virtual Cervantes. Consultado el 20 de septiembre de 2020.
- ↑ Navarro Domínguez, Eloy. Ramón Gómez de la Serna y la novela: Nuevas Perspectivas, pp. 212-213. Servicio de Publicaciones de la Universidad de Huelva, 2018. ISBN 8417066772, 9788417066772. En Google Libros. Consultado el 20 de septiembre de 2020.
Bibliografía
[editar | editar código]- Barney, Natalie Clifford; editado y traducido por Anna Livia; introducción de Karla Jay (1992). A Perilous Advantage: The Best of Natalie Clifford Barney. New Victoria Publishers. ISBN 0934678383, 9780934678384. En Google Libros.