Li Bai

De Wikiquote, la colección libre de citas y frases célebres.
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Li Po
«La ciencia produce el deseo, que produce la lucha, que produce el sufrimiento».
«La ciencia produce el deseo, que produce la lucha, que produce el sufrimiento».
Véase también
Wikipedia-logo.png Biografía en Wikipedia.
Commons-logo.svg Multimedia en Wikimedia Commons.
Wikidata-logo-en.svg Datos en Wikidata.
Esta página contiene citas de una persona fallecida hace 1259 años.
Icon PD.svg

Li Bai, también conocido como Li Po,[1] fue un poeta chino de la dinastía Tang.

Citas[editar]

  • «El mundo está lleno de pequeñas alegrías; el arte consiste en saber distinguirlas».[2][3]
  • «La ciencia produce el deseo, que produce la lucha, que produce el sufrimiento».[4]

Citas en verso[editar]

  • «Aunque la luna no puede beber,
    y mi sombra en vano me sigue,
    las tomo por compañeras transitorias.
    ¡Oh luna! ¡Oh sombra! Seréis mis inmortales amigas.
    Ya nos reuniremos algún día
    en el cristalino mundo de las estrellas».[5]
  • «Emergen los lotos en el remanso.
    El sol les da pujanza y esplendor,
    y el verdor del agua los adorna en otoño.
    Hermosura velada por brumas azuladas.
    ¿Quién es capaz de describir su gracia?
    ¿Quién de cantar su fragancia inigualable».[6]

Sobre Li Po[editar]

  • «Li Po es el príncipe de los poetas vagabundos de China, con su bebida, su pavor a la burocracia, su compañía con la luna, su amor por los paisajes de alta montaña y su constante aspiración: "Oh, ¿podría sostener una espada celestial / y apuñalar un ballena al otro lado de los mares!"» [Li Po is China's prince of vagabond poets, with his drink, his dread of officialdom, his companionship with the moon, his love of high mountain scenery, and his constant aspiration: "Oh, could I but hold a celestial sword / And stab a whale across the seas!" ][7]

Referencias[editar]

  1. Marcela de Juan, en su antología de poesía china (1973) lo enuncia como «Li Tao Po o simplemente Li Po». Ver: Marcela de Juan Poesía china del siglo XXII a.C. a las canciones de la revolución cultural. El libro de bolsillo , Alianza Editorial , Madrid , 1973 ( pág. 347). Referencia de especialista en CVC.
  2. Señor, Luis (1ª ed. 1997 / 2017). Diccionario de citas. Espasa Calpe. p. 15. ISBN 8423992543. 
  3. Palomo, Eduardo. Cita-logía, p. 27. Punto Rojo Libros, S.L. ISBN 978-84-16068-10-4.
  4. Ortega, Arturo. El gran libro de las frases célebres. Penguin Random House Grupo Editorial. México, 2013. p. 730. ISBN 6073116314, 9786073116312.
  5. Bebiendo solo bajo la luna I, en Cien poemas, p. 20.
  6. Poema de estilo antiguo. En Cien poemas, p. 22. Icaria Editorial, 2002. ISBN 9788474265668.
  7. Yutang: My Country and My People (1935), pp. 255–256.