Lao-Tse
(Redirigido desde «Laocio»)
Lao-Tsé | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() «El ser y el no ser se engendran mutuamente». |
|||||||||||
Véase también | |||||||||||
![]() |
|||||||||||
![]() |
|||||||||||
![]() |
|||||||||||
![]() |
|||||||||||
Esta página contiene citas de una persona fallecida hace 2554 años. | |||||||||||
![]() |
Lao-Tsé (604 a. C.-531 a. C.) fue un poeta chino.
Citas[editar]
- «Cuantas más leyes, más ladrones».[1]
- «Da y tendrás en abundancia».[2]
- «De dos luchadores, el pensador vence».[3]
- «Diferentes en la vida, los hombres son semejantes en la muerte».[4]
- «El agradecimiento es la memoria del corazón».[5]
- «El buen hombre es el maestro del malo, el mal hombre es la lección del bueno».[6]
- «El que todo lo juzga fácil, encontrará muchas dificultades [la vida difícil]».[7]
- «El que vence a los otros es fuerte. El que se vence a sí mismo es poderoso. Pero aquel que sabe que no perecerá al morir, aquel es eterno».[4]
- «Haz que tu yo sea más pequeño y limitarás tus deseos».[9]
- «Saber creyendo no saber, eso es lo excelso. No saber creyendo saber, eso es una enfermedad».[10]
- «Si das pescado a un hombre hambriento lo nutrirás durante un día. Si le enseñas a pescar, le nutrirás toda su vida».[12]
- «Tu propio interés te sirve mejor no dejándote llevar por él».[14]
En el Tao Te King[editar]
- «El ser y el no ser
se engendran mutuamente».[16]
- «Las palabras veraces no son agradables
y las agradables no son veraces». (Poema LXXXI).[18] o «Palabra adornada no es sincera».[19]
- «En la simplicidad sin nombre no existe el deseo.
Sin deseos es posible la paz
y el mundo se ordena por sí mismo». [21]
- «Tan pronto como la prudencia y la perspicacia existieron se vio nacer a la hipocresía».[22]
Citas sobre Lao-Tsé, por autores[editar]
- «Entre los animales; los pájaros vuelan; los peces nadan y las bestias corren. Los que corren pueden ser detenidos por una trampa; los que nadan pueden ser detenidos por una red; y los que vuelan pueden ser detenidos por una flecha. Pero luego está el Dragón; no sé como viaja bajo el agua ni como recorre la tierra; no sé cómo cabalga en el viento ni cómo surca los cielos. Al Dragón nadie puede detenerlo. Hoy he visto a Lao-Tse y puedo decir que he visto al Dragón».[23]
Referencias[editar]
- ↑ Señor (1997), p. 135
- ↑ Señor (1997), p. 123.
- ↑ Señor (1997), p. 383.
- ↑ 4,0 4,1 4,2 Señor (1997), p. 407.
- ↑ Incluído en Palomo, Eduardo. Cita-logía. pág. 26 Punto Rojo Libros, 2013. ISBN 9788416068104. Posible atribución espuria, no se cita la fuente de Lao Tsé.
- ↑ Señor (1997), p. 81.
- ↑ Señor (1997), p. 435.
- ↑ Señor (1997), p. 260.
- ↑ Señor (1997), p. 144.
- ↑ Señor (1997), p. 492.
- ↑ Señor (1997), p. 157.
- ↑ Señor (1997), p. 196.
- ↑ Señor (1997), p. 449.
- ↑ Señor (1997), p. 201.
- ↑ Señor (1997), p. 602.
- ↑ Textos de estética taoísta (selec. de Luis Racionero). Alianza Editorial. 1992; ISBN 8420699934; página 13.
- ↑ Tao Te King/Cárcamo (1982), pp. 13-14.
- ↑ Tao Te King/Cárcamo (1982), p. 93.
- ↑ Señor (1997), p. 334.
- ↑ (Poema XXXII). Tao Te King/Cárcamo (1982), p. 44.
- ↑ (Poema XXXVII) Tao Te King/Cárcamo (1982), p. 49.
- ↑ (Poema XVIII)Señor (1997), p. 479.
- ↑ Borges, Jorge Luis; Margarita Guerrero. Manual de zoología fantástica, p. 67. Fondo de Cultura Económica, 1984. ISBN 9789681617103. En Google Libros.
Bibliografía[editar]
- Lao Tse (1982). Tao Te King. Luis Cárcamo/Ed. Ricardo Aguilera. ISBN 8485316312
- Señor, Luis (2005). Diccionario de citas. Espasa Calpe. ISBN 8423992543