Kenneth Bainbridge
Apariencia
Kenneth Bainbridge | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
«... una sucia y asombrosa visión» |
|||||||||||
Véase también | |||||||||||
Biografía en Wikipedia. | |||||||||||
Multimedia en Wikimedia Commons. | |||||||||||
Datos en Wikidata. | |||||||||||
Esta página contiene citas de una persona fallecida hace 28 años. | |||||||||||
Dependiendo de cómo se publicaran, pueden estar protegidas por derechos de autor. Deben usarse según las políticas de licencias de Wikiquote. |
Kenneth Bainbridge (27 de julio de 1904-14 de julio de 1996) fue un físico nuclear estadounidense.
Citas
[editar | editar código]NOTA: Salvo en los casos que cuentan con referencia en español, la traducción de las citas incluidas en esta sección es propia del usuario que las aporta.
- «Nadie que lo vio podría olvidarlo, una sucia y asombrosa visión».
- Original: «No one who saw it could forget it, a foul and awesome display».[1]
- Fuente: «All in Our Time», Bulletin of the Atomic Scientists, vol. 32, 5 (May 1975), p. 230.
- Nota: Rememorando sus recuerdos sobre la primera prueba de una bomba atómica el 16 de julio de 1945.
- «Oppy, ahora todos somos unos hijos de perra».
- Original: «Oppy, Now we are all sons-of-bitches».
- Nota: A Robert Oppenheimer inmediatamente después de la primera prueba del arma atómica.[2]
Referencias
[editar | editar código]- ↑ Kelly, Cynthia C. Remembering the Manhattan Project: Perspectives on the Making of the Atomic Bomb and its Legacy, p. 25. World Scientific, 2005. ISBN 9812567100, 9789812567109. En Google Libros. Consultado el 23 de febrero de 2021.
- ↑ Lamont, Lansing. Day of Trinity (1966), 242. [referencia incompleta]