Jack Kerouac

De Wikiquote, la colección libre de citas y frases célebres.
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Jack Kerouac

Véase también
Wikipedia-logo.png Biografía en Wikipedia.
Commons-logo.svg Multimedia en Wikimedia Commons.
Esta página contiene citas de una persona fallecida hace 51 años.
Copyright red.svg Dependiendo de cómo se publicaran, pueden estar protegidas por derechos de autor. Deben usarse según las políticas de licencias de Wikiquote.

Jean-Louis Kerouac (Lowell, Massachusetts; 12 de marzo de 1922 - St. Petersburg, Florida; 21 de octubre de 1969), conocido como Jack Kerouac, fue un escritor estadounidense de la ‘generación beat’.

Citas[editar]

  • «El hecho de que todos soñemos cada noche une a toda la humanidad». [The fact that everybody in the world dreams every night ties all mankind together.][1][2]
  • «Escribe para ti mismo, recogido, asombrado». [Write in recollection and amazement for yourself]. [3]
  • «La vida es un país extranjero».[All of life is a foreign country].[4]
  • «Mi testigo es el cielo vacío». [My witness is the empty sky]
  • «Todo lo que haces es encaminarte derecho a la tumba, un rostro cubre el esqueleto por un tiempo. Extiende esa cubierta del cráneo y sonríe».[All you do is head straight for the grave, a face just covers a skull awhile. Stretch that skull-cover and smile]
    • Fuente: Visions Of Cody (1973).
  • «Vive tu memoria y asómbrate». [5]
    • Fuente: Belief an Technique for Modern Prose, 1959.
  • «Yo sigo a la gente que me interesa, porque la única gente que me interesa es la que está loca, la gente que está loca por vivir, loca por hablar, loca por salvarse, con ganas de todo al mismo tiempo, la gente que nunca bosteza ni habla de lugares comunes, sino que arde, arde como fabulosos cohetes amarillos explotando igual que arañas entre las estrellas». [The only people for me are the mad ones, the ones who are mad to live, mad to talk, mad to be saved, desirous of everything at the same time, the ones who never yawn or say a commonplace thing, but burn, burn, burn, like fabulous yellow roman candles exploding like spiders across the stars and in the middle you see the blue centerlight pop and everybody goes "Awww!] [6]
    • Fuente: On the road (1957). Parte 1, capítulo 1.

Referencias[editar]

  1. Prefacio de el Book of Dreams (1961).
  2. Variante sin fuente fiable: «Todos los seres humanos son también seres de ensueños. El soñar une a toda la humanidad».[All human beings are also dream beings. Dreaming ties all mankind together.] en Night and Day (1989) de Jack Maguire, p. 221.
  3. "Belief & Technique For Modern Prose: List of Essentials" in a letter to Arabelle Porter (28 May 1955); published in Jack Kerouac: Selected Letters 1940-1956 (1995) and in a letter to Don Allen (1958); published in Heaven & Other Poems (1977).
  4. ”Carta a John Clellon Holmes (24 junio 1949), publicada en The Beat Vision: A Primary Sourcebook (1987): editado por Arthur Knight and Kit Knight, p.93.
  5. Albaigès (1997), p. 484.
  6. Fabio, Scaturchio. Yo soy Buenos Aires. Conversaciones con Manal Javier Martinez. Pionero del rock argentino. Editorial Dunken, 2014. ISBN 978987027, p.5.