Historia de dos ciudades
Apariencia
(Redirigido desde «Historia de dos ciudades (1922)»)
Historia de dos ciudades | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Romanın kapağı |
|||||||||||
Obra original | |||||||||||
Título original | A Tale of Two Cities | ||||||||||
Autor | Charles Dickens | ||||||||||
Editorial | Chapman & Hall | ||||||||||
Publicación | 1859 (hace 165 años) | ||||||||||
Idioma | inglés | ||||||||||
País | Inglaterra | ||||||||||
Género | Novela histórica, novela social | ||||||||||
Enlaces externos | |||||||||||
Artículo en Wikipedia. | |||||||||||
Multimedia en Wikimedia Commons. | |||||||||||
Datos en Wikidata. |
Historia de dos ciudades es una novela histórica de Charles Dickens, publicada en 1859, ambientada durante la Revolución francesa.[1]
Citas
[editar | editar código]- «Era el mejor de los tiempos, era el peor de los tiempos, la edad de la sabiduría, y también de la locura; la época de las creencias y de la incredulidad; la era de la luz y de las tinieblas; la primavera de la esperanza y el invierno de la desesperación. Todo lo poseíamos, pero no teníamos nada; caminábamos en derechura al cielo y nos extraviábamos por el camino opuesto. En una palabra, aquella época era tan parecida a la actual, que nuestras más notables autoridades insisten en que, tanto en lo que se refiere al bien como al mal, sólo es aceptable la comparación en grado superlativo».[2]
- Fuente: Capítulo I La época
- «Es un hecho maravilloso y digno de reflexionar sobre él, que cada uno de los seres humanos es un profundo secreto para los demás».[3]
- Fuente: Oración de apertura del capitulo III "Las sombras de la noche", del libro primero.
- «En aquella época era cosa muy corriente la sentencia de muerte. La muerte es un remedio de la Naturaleza para todas las cosas y la ley no tenía razón para ser distinta».[4]
- Capitulo I "Cinco años después", del libro segundo.
- «Se volvían a dar las manos, se tomaban de la cabeza, se separaban uno a uno y dos a dos, y recomponiendo la rueda, la hacían girar en dirección inversa. Hubo una pausa. Cada cual siguió el compás con estrépito; la masa se dividió en filas a lo largo de la calle, y los bailarines de ambos sexos empezaron a correr con la cabeza baja y las manos levantadas, lanzando espantosos alaridos».
- Fragmento de la descripción del baile de "la Carmañola".
Referencias
[editar | editar código]Enlaces externos
[editar | editar código]- Wikisource alberga textos de Historia de dos ciudades.