Ir al contenido

Guinda

De Wikiquote, la colección libre de citas y frases célebres.

La guinda es el «fruto del guindo o cerezo.[1][2]

Citas de guinda/o, guindalera, etc.

[editar | editar código]

En el Quijote

[editar | editar código]
Página principal: Don Quijote
  • «—Pues el señor mi amo, que había de traerme la mano por el cerro y halagarme para que yo me hiciese de lana y de algodón cardado, dice que si me coge me amarrará desnudo a un árbol y me doblará la parada de los azotes; y habían de considerar estos lastimados señores que no solamente piden que se azote un escudero, sino un gobernador; como quien dice: "bebe con guindas"».[3]

Refranero

[editar | editar código]
  • «Con chavales, ni a coger guindas garrafales». [4]
  • «De guindas dos guindales; y de pasas, el costal y todo». [5]
  • «El tordo harto, de las guindas hace asco». [6]
  • «En la heredad un guindo, y en la villa un judío. (Que nunca falta, y que basta)». [7]
  • «En tierra de señorío, almendro o guindo». [8]
  • «Guindas, a la boca gustosas, y a los ojos lindas». [9]
  • «Guindas de Toro, y dátiles del moro». [10]
  • «La cereza hermosa y la guinda asquerosa». [11]
  • «Las guindas de Toledo, dos torreznos de tocino, y uno de carnero».[12]
  • «Ni guinda soplada, ni moza besada». [13]
  • «¡Oh, qué lindo pie de guindo! (Lo primero es ironía, y añaden lo segundo por consonante)». [14]
  • «¿Qué harías con guindas, cuando en ayunas respingas». [15]
  • «Seda de color de guinda, es cosa linda». [16]
  • «Un guindo en una viña, y un judío en una villa». [17]

Locuciones

[editar | editar código]
  • «Caerse del guindo (de la ingenuidad juvenil, madurar)».[18]
  • «¡Echarle guindas al pavo!» [19]
  • «Está hecho una guinda». [20]
  • «Poner la guinda (al pastel)» [Culminar la obra].[21]

Referencias

[editar | editar código]
  1. Definición del DRAE
  2. Llorens (1986), p. 93.
  3. Parlamento de Sancho en el Capítulo XXXV. "Donde se prosigue la noticia que tuvo don Quijote del desencanto de Dulcinea, con otros admirables sucesos"; de la Segunda parte del ingenioso caballero don Quijote de la Mancha (1615); Project Gutenberg.
  4. Llorens (1986), p. 93.
  5. Llorens (1986), p. 93.
  6. Llorens (1986), p. 93.
  7. Correas (1906), p. 114.
  8. Llorens (1986), p. 94.
  9. Llorens (1986), p. 94.
  10. Llorens (1986), p. 94.
  11. Correas (1906), p. 170.
  12. Correas (1906), p. 210.]
  13. Correas (1906), p. 211.
  14. Correas (1906), p. 152.
  15. Llorens (1986), p. 95.
  16. Llorens (1986), p. 95.
  17. Llorens (1986), p. 94.
  18. Buitrago (2017), pp. 94-99.
  19. Buitrago (2017), pp. 239-249.
  20. Correas (1906), p. 532.
  21. Buitrago (2017), pp. 571-590.

Bibliografía

[editar | editar código]
  • Buitrago, Alberto (1998 / 2003). Diccionario del origen de las palabras. J. Agustín Torijano. Espasa. ISBN 8423992497. 
  • Correas, Gonzalo (1906). Vocabulario de refranes y frases proverbiales y otras formulas comunes de la lengua castellana en que van todos los impresos antes y otra gran copia. Ratés.  En Internet Archive.
  • Lloréns, Ramón (1986). Refranero de los frutos del campo. Taurus. ISBN 8430641750. 

Enlaces externos

[editar | editar código]