Diferencia entre revisiones de «Augusto»

De Wikiquote, la colección libre de citas y frases célebres.
Contenido eliminado Contenido añadido
JuanToño (discusión | contribs.)
Plantilla esbozo
Eliminar plantilla referencias. Añadir fuentes y citas.
Línea 1: Línea 1:
{{Referencias}}
{{Ficha de autor
{{Ficha de autor
|título = <small>C·IVLIVS·CÆSAR·AVGVSTVS</small><br />Cayo Julio César Augusto
|título = <small>C·IVLIVS·CÆSAR·AVGVSTVS</small><br />Cayo Julio César Augusto
Línea 19: Línea 18:
|EbooksG =
|EbooksG =
}}
}}
[[w:César Augusto|'''Cayo Julio César Augusto''']] (n. [[Roma]]; 23 de septiembre de 63&nbsp;a.&nbsp;C. – m. Nola; 19 de agosto de 14&nbsp;d.&nbsp;C.) primer emperador (27&nbsp;a.&nbsp;C.-14) de la dinastía Julio-Claudia del Imperio Romano.
[[w:César Augusto|'''Cayo Julio César Augusto''']] ([[Roma]]; 23 de septiembre de 63&nbsp;a.&nbsp;C. – [[w:Nola|Nola]]; 19 de agosto de 14&nbsp;d.&nbsp;C.) primer [[emperador]] (27&nbsp;a.&nbsp;C.-14) de la [[w:Dinastía Julio-Claudia|dinastía Julio-Claudia]] del [[Imperio romano|Imperio Romano]].


== Cita ==
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->


* «¡Quintili Vare, leggiones rede!».
* «¡Quintili Vare, leggiones rede!».
** Traducción: «¡Quintilio Varo, devuélveme mis legiones!».
** Traducción: «¡Quintilio Varo, devuélveme mis legiones!».
** Fuente: [https://books.google.es/books?id=gkicWusgoyIC&pg=PA145&dq=%C2%A1Quintili+Vare,+leggiones+rede!&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwi4rKPkyLjfAhVzsHEKHX6qCMYQ6AEIKjAA#v=onepage&q=%C2%A1Quintili%20Vare%2C%20leggiones%20rede!&f=false Gaius Suetonius Tranquillus. ''Caii Suetonii Tranquilli Duodecim Caesares, cum Philippi Beroaldi Bononiensis, Marcique item Antonii Sabellici Commentariis, & Bapt. Aegnatii, aliorumque doctorum virorum annotationibus''. Contribuidores Frellon, Jean, Libreria impressa dei duchi di Urbino. Editorial apud Ioannem Frellonium, 1548. Página 145.]
** Fuente: Suetonio. ''Vida de los doce Césares, Augusto''.
** Nota: Exclamación que repetía obsesivamente al recordar la pérdida de las legiones XVII, XVIII y XIX en la batalla de Teotoburgo por el general Publio Quintilio Varo.
** Nota: Exclamación que repetía obsesivamente al recordar la pérdida de las legiones XVII, XVIII y XIX del general Publio Quintilio Varo en la batalla de Teotoburgo.


* «Encontré Roma edificada con ladrillos, y la dejé edificada en mármol». <ref>Cairns, Trevor. ''Los romanos y su imperio''. Volumen 2 de Akal / Cambridge: Historia del mundo para jóvenes. Traducido por Montserrat Tiana Ferrer. Edición ilustrada. Ediciones AKAL, 1990. ISBN 9788476005040. p. 38.</ref>
* «Encontré Roma como una ciudad de ladrillos y la dejé como una ciudad de mármol».{{Cita requerida}}


* «He representado bien mi papel en esta comedia que es la vida. ¡Apláudanme!».{{Cita requerida}}
* «¿He representado [[bien]] mi papel en esta [[comedia]] que es la [[vida]]? ¡Aplaudidme!».
** Fuente: [https://books.google.es/books?id=s4T7CWoVL2wC&pg=PA334&dq=He+representado+bien+mi+papel+en+esta+comedia+que+es+la+vida.&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjuiviUyrjfAhVEvxoKHeZjDb0Q6AEIKDAA#v=onepage&q=He%20representado%20bien%20mi%20papel%20en%20esta%20comedia%20que%20es%20la%20vida.&f=false Cantù, Cesare. ''Historia universal, 2''. Editorial Imprenta de Gaspar y Roig, 1866 . Página 334-]
** Nota: En su lecho de muerte expresó esta frase, solicitando el aplauso a quienes le rodeaban en sus aposentos.
** Nota: En Nola, llegado su último momento, ordenó que le vistieran de gala e hizo la [[pregunta]] a quienes le rodeaban, y, sin esperar [[respuesta]], ordenó que le aplaudieran.


* «Vosotros, jóvenes, estáis escuchando a un hombre viejo, a quien los hombres viejos escuchaban cuando él era joven».{{Cita requerida}}
* «Vosotros, [[Juventud|jóvenes]], estáis escuchando a un [[hombre]] [[viejo]], a quien los hombres viejos escuchaban cuando él era joven».
** Fuente: [http://listas.eleconomista.es/historia/18654-10-grandes-frases-de-emperadores-romanos-para-aplicar-en-el-siglo-xxi ''10 grandes frases de emperadores romanos para aplicar en el siglo XXI''. Publicado en El Economista el 25 de Abril de 2018.] Consultado el 24 de diciembre de 2018.


* «Caminad lentamente si queréis llegar más pronto a un trabajo bien hecho».{{Cita requerida}}
* «Caminad lentamente si queréis llegar más pronto a un [[trabajo]] bien hecho». <ref>Fernández Vera, Antonio. ''Significado y origen de dichos españoles''. Editorial Punto Rojo Libros, 2018. ISBN 9788417652913. p. 391.</ref>


== Referencias ==
== Referencias ==
Línea 43: Línea 44:
{{DEFAULTSORT:Augusto, Cayo Julio Cesar}}
{{DEFAULTSORT:Augusto, Cayo Julio Cesar}}


{{Esbozo}}
[[Categoría:Gobernantes]]
[[Categoría:Gobernantes]]
[[Categoría:Emperadores]]
[[Categoría:Emperadores]]
[[Categoría:Antiguos romanos]]
[[Categoría:Antiguos romanos]]
[[Categoría:Siglo I a. C.|Siglo I a. C.]],
[[Categoría:Siglo I a. C.]],
[[Categoría:Siglo I]]
[[Categoría:Siglo I]]

Revisión del 14:21 24 dic 2018

C·IVLIVS·CÆSAR·AVGVSTVS
Cayo Julio César Augusto
«He representado bien mi papel en esta comedia que es la vida. ¡Apláudanme!».
«He representado bien mi papel en esta comedia que es la vida. ¡Apláudanme!».
Véase también
Biografía en Wikipedia.
Multimedia en Wikimedia Commons.
Datos en Wikidata.
Esta página contiene citas de una persona fallecida hace 2010 años.

Cayo Julio César Augusto (Roma; 23 de septiembre de 63 a. C. – Nola; 19 de agosto de 14 d. C.) primer emperador (27 a. C.-14) de la dinastía Julio-Claudia del Imperio Romano.

Citas

  • «Encontré Roma edificada con ladrillos, y la dejé edificada en mármol». [1]
  • «Caminad lentamente si queréis llegar más pronto a un trabajo bien hecho». [2]

Referencias

  1. Cairns, Trevor. Los romanos y su imperio. Volumen 2 de Akal / Cambridge: Historia del mundo para jóvenes. Traducido por Montserrat Tiana Ferrer. Edición ilustrada. Ediciones AKAL, 1990. ISBN 9788476005040. p. 38.
  2. Fernández Vera, Antonio. Significado y origen de dichos españoles. Editorial Punto Rojo Libros, 2018. ISBN 9788417652913. p. 391.

,