El amante de lady Chatterley
Apariencia
Las selecciones de citas de obras necesitan respetar dos condiciones: el material no puede estar sujeto a derechos de autor/traductor y la selección de frases requiere ir referenciada/avalada por personalidades académicas o periodísticas solventes. No se admiten selecciones del tipo blog personal WQ:NOES. |
El amante de lady Chatterley | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Portada de l'edició sense censura de l'obra, publicada als Estats Units el 1959. |
|||||||||||
Autor | D. H. Lawrence | ||||||||||
Publicación | 1928 (hace 96 años) | ||||||||||
Género | Novela | ||||||||||
Enlaces externos | |||||||||||
Artículo en Wikipedia. | |||||||||||
Datos en Wikidata. |
El amante de lady Chatterley es una novela de D. H. Lawrence publicada en 1928.
Fragmentos famosos muy citados
[editar | editar código]- «La aristocracia es una función, forma parte del destino. Y las masas son otra parte del destino en funcionamiento. El individuo apenas importa».[1]
Citas sobre la obra
[editar | editar código]- «El sentido de mi trabajo es este: quiero que los hombres y las mujeres puedan pensar las cosas sexuales, plena, completa, honesta y limpiamente...».[2]
- «Es una novela sumamente cruda, en la que Lawrence, asqueado de la hipocresía británica, quiso decir con toda claridad lo que pensaba sobre la afinidad amorosa y las relaciones sexuales entre hombre y mujer, traspasando cualquier barrera cultural de clase».[3]
- Esteban Pujals
- «Su lectura se debía imponer a todas las muchachas que fueran a casarse... todas las bibliotecas escolares debían poseer un ejemplar de esta novela, para completar la educación de los alumnos».[2]
Sobre el juicio a la edición inglesa
[editar | editar código]- «La absolución fue una victoria para el relativismo moral y la tolerencia sexual, además de la libertad literaria. En la historia del Reino Unido, ningún otro veredicto de un jurado ha tenido un impacto social tan profundo. [...] Es más, el mensaje de El amante de lady Chatterley, medio siglo después del juicio, es que la literatura en sí no hace ningún daño. El daño que se le atribuye a los libros —y a las obras de teatro y las películas y los dibujos animados— lo causan las acciones de las personas que intentan suplirmirlos».[4]
- «Puede que piensen ustedes que una de las formas en las que pueden juzgar este libro, y juzgarlo desde la perspectiva más liberal, es preguntarse, una vez que lo hayan leído, ¿aprobaría que sus hijos jóvenes, sus hijas jóvenes —porque, al igual que los niños, las niñas saben leer— leyesen este libro? ¿Es un libro que dejarían ustedes por ahí en su casa? ¿Es un libro que les gustaría que leyesen incluso su esposa o el servidumbre?».[5]
Referencias
[editar | editar código]- ↑ Dicho por Lord Chatterley. Citado por Higgs, John. Historia alternativa del siglo XX: Más extraño de lo que cabe imaginar. en línea. Penguin Random House España, 2015. ISBN 9788430617753.
- ↑ 2,0 2,1 Carpentier, Alejo. Crónicas: arte, literatura, política, volumen 9, pp. 344, 348. Siglo XXI, 1986. ISBN 9682313503, 9789682313509
- ↑ Pujals Fontodrona, Esteban. Historia de la Literatura Inglesa. Gredos, 1984, pp. 666-667. Citado por Ramón Sainero en Literatura inglesa: problemas y técnicas en la traducción e interpretación de sus textos, pp. 163-164. Editorial UNED, 2008. ISBN 9788436261882.
- ↑ Robertson, Geoffrey en "The trial of Lady Chatterley's Lover". The Guardian del 22.20.2010
- ↑ Comentarios del fiscal al jurado en el juicio contra Penguin Books por la publicación del texto completo de la novela, considerado obsceno. Estos comentarios fueron considerados claves para la subsiguiente absolución de Penguin. Citado en Lady Chatterley's Lover trial por Carter, Philip en el Oxford Dictionary of National Biography en línea.