Ir al contenido

Discusión:Refranes valencianos

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
Añadir tema
De Wikiquote, la colección libre de citas y frases célebres.
Último comentario: hace 3 años por Latemplanza en el tema Sin referencias

Sin referencias

[editar código]
  • A la taula i al llit, al primer crit.
    • A la mesa y a la cama, a la primera llamada.
  • Amb diners, torrons.
    • Con dinero, turrones. (Con dinero se puede hacer de todo).
  • Home roig i gos pelut, primer mort que conegut.
    • Hombre pelirrojo y perro peludo, primero muerto que conocido.
  • Joans, Joseps i ases n'hi ha en totes les cases.
    • Juanes, Josés y burros los hay en todas las casas.
  • Li diu el mort al degollat, -Qui t'ha fet eixe forat?
    • Le dice el muerto al degollado, ¿quién te ha hecho ese agujero? (Significa qe no hay que caer en la hipocresía)
  • Magraner a vora camí, agre serà.
    • Granado al lado del camino, agrio será. (Algo que se regala no puede ser bueno).
  • Plou poc però per al poc que plou, plou prou.
    • Llueve poco pero para lo poco que llueve, llueve bastante. (trabalenguas)
  • Quan el Mondúver fa capell, pica espart i fes cordell.
    • Cuando el Mondúver lleva sombrero, pica esparto y haz cuerda. (aplicable a cualquier montaña, especialmente cuando esté a punto de llover)
  • Qui té fam, somia amb rotllos.
    • Quien tiene hambre, sueña con rollos.
  • Qui en roba gasta massa té el cap de carabassa.
    • Quien en ropa gasta mucho tiene la cabeza de calabaza.
  • Quant més sucre, més dolç.
    • Cuanto más azúcar más dulce.
  • Quan el mal ve d'Almansa, a tots alcança.
    • Cuando el mal viene de Almansa, a todos alcanza. (Hay varias variantes del origen de la frase una de ellas se refiere a la batalla de Almansa en 1707, otras a varias plagas que al alcanzar a Almansa se expandieron rápidamente hacia el resto de las tierras valencianas).
  • Sempre plou quan no fan escola.
    • Siempre llueve cuando no hay escuela. (Siempre se ven oportunidades cuando ya no se necesitan).
  • Tota pedra fa paret.
    • Toda piedra hace pared.
  • Tot pot ser digué Caliu, menys que una rata faça el seu niu baix del rabo d'un gat viu.
    • Todo puede ser dijo Caliu, menos que una rata haga su nido bajo del rabo de un gato vivo.

--Latemplanza (discusión) 17:06 19 mar 2021 (UTC)Responder