Proverbios alemanes

De Wikiquote, la colección libre de citas y frases célebres.
Saltar a: navegación, buscar
  • "Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß."
    • Traducción: "Ojos que no ven, corazón que no siente."
    • Traducción literal: "Lo que no sé, no me calienta."
  • "Reden ist Silber, schweigen ist Gold."
    • Traducción: "En boca cerrada no entran moscas."
    • Traducción literal: "Hablar es plata, callar es oro."
  • "Gegen den Strom schwimmen."
    • Traducción: "Nadar a contracorriente."
  • "Mit dem Rücken zur Wand stehen"
    • Traducción: "Estar entre la espada y la pared."
    • Traducción literal: "Estar con la espalda pegado a la pared."
  • "Alles hat ein Ende, nur die Wurst hat zwei!"
    • Traducción: "Todo llega a su fin."
    • Traducción literal: "Todo tiene un final, ¡excepto la salchicha que tiene dos!"