Proverbios alemanes
De Wikiquote, la colección libre de citas y frases célebres.
- "Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß."
- Traducción: "Lo que no sé, no me molesta."
- "Kleine Kinder, kleine Sorgen. Große Kinder, große Sorgen."
- Traducción literal: "Niños pequeños, preocupación pequeña. Niños grandes, preocupación grande."
- Versión vernácula: "Problemillas con las criaturillas, problemazos con los grandotazos."
- Traducción de sentido: "Los problemas crecen con la edad de los hijos."
- "Cuando una paloma empieza a frecuentar los cuervos, sus plumas permanecen blancas, pero su corazón se vuelve negro."
- "Reden ist Silber, schweigen ist Gold."
- Traducción: "El habla es plata, el silencio es oro."
- "¿Qué sentido tiene correr cuando estamos en la carretera equivocada?"
- "Alles hat ein Ende, außer Frankfurt, er hat zwei!"
- Traducción: "Todo tiene un final menos Fráncfort, ¡que tiene dos!"
- "Alles hat ein Ende, nur die Wurst hat zwei!"
- Traducción: "Todo tiene un final excepto la salchicha, que tiene dos."