Ir al contenido

Adela Rogers St. Johns

De Wikiquote, la colección libre de citas y frases célebres.
Adela Rogers St. Johns
«Dios hizo al hombre, y luego dijo: "puedo hacerlo mejor que eso", e hizo a la mujer».
«Dios hizo al hombre, y luego dijo: "puedo hacerlo mejor que eso", e hizo a la mujer».
Véase también
Biografía en Wikipedia.
Multimedia en Wikimedia Commons.
Datos en Wikidata.
Esta página contiene citas de una persona fallecida hace 36 años.
Dependiendo de cómo se publicaran, pueden estar protegidas por derechos de autor. Deben usarse según las políticas de licencias de Wikiquote.

Adela Rogers St. Johns (20 de mayo de 1894-10 de agosto de 1988), fue una escritora, guionista de cine y periodista estadounidense.[1]

NOTA: Salvo en los casos que cuentan con referencia en español, la traducción de las citas incluidas en esta sección es propia del usuario que las aporta.

  • «Creo que toda mujer tiene derecho a un marido intermedio que pueda olvidar».
    • Original en inglés: «I think every woman is entitled to a middle husband she can forget».[2]
  • «Dios hizo al hombre, y luego dijo: "puedo hacerlo mejor que eso", e hizo a la mujer».
    • Original en inglés: «God made man, and then he said, "I can do better than that," and made woman».[3]
  • «El rey ha muerto. Larga vida al rey. No ha habido sucesor, ni lo habrá. El título murió con él».
    • Original en inglés: «The King is dead. Long live the King. There has been no successor, nor will be. The title died with him».[4]
    • Nota: Refiriéndose a la muerte de Clark Gable.[4]
  • «El sexo es parte del amor, pero no lo es todo. Es como el dinero: si lo tienes no te preocupas, es cuando no lo tienes que pueden surgir los problemas».
    • Fuente: Final Veredict[5]
  • «Hay tan poca diferencia entre los maridos que bien puedes quedarte con el primero».[6]
    • Original en inglés: «There is so little difference between husbands, you might as well keep the first».[2]
  • «La alegría me parece un paso más allá de la felicidad. La felicidad es un tipo de ambiente en el que puedes vivir a veces cuando tienes suerte. La alegría es una luz que te llena de esperanza, fe y amor».
    • Original en inglés: «Joy seems to me a step beyond happiness. Happiness is a sort of atmosphere you can live in sometimes when you’re lucky. Joy is a light that fills you with hope and faith and love».[7]

Referencias

[editar | editar código]
  1. Bean, Jennifer A.; Diane Negra; A Feminist Reader in Early Cinema, pp. 333 y ss. Duke University Press Books, 2009. ISBN 9781283063333.
  2. 2,0 2,1 Stephens, Autumn. Wild Words from Wild Women: An Unbridled Collection of Candid Observations and Extremely Opinionated Bon Mots, p. 123. Conari Press, 2014. ISBN 9781609259792. En Google Libros.
  3. The Knowledge Commons. Instant Genius: Smart Mouths: The Best Quotations Ever Collected. Simon and Schuster, 2012. ISBN 9781607106845. En Google Libros.
  4. 4,0 4,1 Harris, Warren G. Clark Gable: A Biography. Crown/Archetype, 2010. ISBN 9780307555175. En Google Libros.
  5. St. Johns, Adela Rogers. Final Veredict. Muriwai Books, 2017. En Google Libros.
  6. Marcus, Eric. Manual de pesimista, p. 41. Editorial Norma, 1994. ISBN 958-04-2639-2.
  7. Brown, Brené. The Gifts of Imperfection: Let Go of Who You Think You're Supposed to Be and Embrace Who You Are. Simon and Schuster, 2010. ISBN 9781592859894. En Google Libros.