Adela Rogers St. Johns
Apariencia
Adela Rogers St. Johns | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
«Dios hizo al hombre, y luego dijo: "puedo hacerlo mejor que eso", e hizo a la mujer». |
|||||||||||
Véase también | |||||||||||
Biografía en Wikipedia. | |||||||||||
Multimedia en Wikimedia Commons. | |||||||||||
Datos en Wikidata. | |||||||||||
Esta página contiene citas de una persona fallecida hace 36 años. | |||||||||||
Dependiendo de cómo se publicaran, pueden estar protegidas por derechos de autor. Deben usarse según las políticas de licencias de Wikiquote. |
Adela Rogers St. Johns (20 de mayo de 1894-10 de agosto de 1988), fue una escritora, guionista de cine y periodista estadounidense.[1]
Citas
[editar | editar código]NOTA: Salvo en los casos que cuentan con referencia en español, la traducción de las citas incluidas en esta sección es propia del usuario que las aporta.
- «Creo que toda mujer tiene derecho a un marido intermedio que pueda olvidar».
- Original en inglés: «I think every woman is entitled to a middle husband she can forget».[2]
- «Dios hizo al hombre, y luego dijo: "puedo hacerlo mejor que eso", e hizo a la mujer».
- Original en inglés: «God made man, and then he said, "I can do better than that," and made woman».[3]
- «El rey ha muerto. Larga vida al rey. No ha habido sucesor, ni lo habrá. El título murió con él».
- Original en inglés: «The King is dead. Long live the King. There has been no successor, nor will be. The title died with him».[4]
- Nota: Refiriéndose a la muerte de Clark Gable.[4]
- «El sexo es parte del amor, pero no lo es todo. Es como el dinero: si lo tienes no te preocupas, es cuando no lo tienes que pueden surgir los problemas».
- Fuente: Final Veredict[5]
- «Hay tan poca diferencia entre los maridos que bien puedes quedarte con el primero».[6]
- Original en inglés: «There is so little difference between husbands, you might as well keep the first».[2]
- «La alegría me parece un paso más allá de la felicidad. La felicidad es un tipo de ambiente en el que puedes vivir a veces cuando tienes suerte. La alegría es una luz que te llena de esperanza, fe y amor».
- Original en inglés: «Joy seems to me a step beyond happiness. Happiness is a sort of atmosphere you can live in sometimes when you’re lucky. Joy is a light that fills you with hope and faith and love».[7]
Referencias
[editar | editar código]- ↑ Bean, Jennifer A.; Diane Negra; A Feminist Reader in Early Cinema, pp. 333 y ss. Duke University Press Books, 2009. ISBN 9781283063333.
- ↑ 2,0 2,1 Stephens, Autumn. Wild Words from Wild Women: An Unbridled Collection of Candid Observations and Extremely Opinionated Bon Mots, p. 123. Conari Press, 2014. ISBN 9781609259792. En Google Libros.
- ↑ The Knowledge Commons. Instant Genius: Smart Mouths: The Best Quotations Ever Collected. Simon and Schuster, 2012. ISBN 9781607106845. En Google Libros.
- ↑ 4,0 4,1 Harris, Warren G. Clark Gable: A Biography. Crown/Archetype, 2010. ISBN 9780307555175. En Google Libros.
- ↑ St. Johns, Adela Rogers. Final Veredict. Muriwai Books, 2017. En Google Libros.
- ↑ Marcus, Eric. Manual de pesimista, p. 41. Editorial Norma, 1994. ISBN 958-04-2639-2.
- ↑ Brown, Brené. The Gifts of Imperfection: Let Go of Who You Think You're Supposed to Be and Embrace Who You Are. Simon and Schuster, 2010. ISBN 9781592859894. En Google Libros.