T. S. Eliot
Apariencia
T. S. Eliot | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Véase también | |||||||||||
Biografía en Wikipedia. | |||||||||||
Multimedia en Wikimedia Commons. | |||||||||||
Obras en Wikisource. | |||||||||||
Datos en Wikidata. | |||||||||||
Esta página contiene citas de una persona fallecida hace 59 años. | |||||||||||
Dependiendo de cómo se publicaran, pueden estar protegidas por derechos de autor. Deben usarse según las políticas de licencias de Wikiquote. |
T. S. Eliot (St. Louis, Missouri, 26 de septiembre de 1888 – Londres, 4 de enero de 1965) fue un poeta, dramaturgo y crítico anglo-estadounidense.
Citas
[editar | editar código]- «Algunos periodistas son escritores fallidos; pero también lo son muchos escritores».[1]
[I suppose most editors are failed writers, but so are most writers].[2]
- «Así terminará el mundo: No con una explosión sino con un gemido».
[This is the way the world ends
Not with a bang but a whimper].[3]
- «Desgraciadamente, hay momentos en que la violencia es la única manera con la que puede asegurarse la justicia».[4] [requiere texo original]
- «El artista marcha siempre hacia el sacrificio de su personalidad, hasta la extinción».[5]
- «El final de toda exploración será llegar al punto de partida y conocer el lugar por primera vez».[6]
- «El hombre que obra no sufre».[7]
- «En mi comienzo está mi final».
[In my beginning is my end].[8]
- «Hacer lo útil, decir lo valiente, contemplar lo bello: eso es suficiente para la vida de un hombre».
[To do the useful thing, to say the courageous thing, to contemplate the beautiful thing: that is enough for one man's life].[9]
- «He medido mi vida con cucharillas de café». [I have measured out my life with coffe spoons.][10]
- «La especie humana no está preparada para soportar mucha realidad».[11]
- «La mitad del daño que se hace en este mundo se debe a personas que quieren sentirse importantes».
[Half the harm that is done in this world
Is due to people who want to feel important].[12]
- «Los poetas inmaduros imitan; los poetas maduros plagian».
[Immature poets imitate; mature poets steal].[13]
- «Solo aquellos que se arriesgan a ir demasiado lejos pueden descubrir hasta dónde se puede llegar».
[Only those who will risk going too far can possibly find out how far one can go].[14]
Citas en verso
[editar | editar código]- «El tiempo presente y el tiempo pasado
Están los dos quizás presentes en el tiempo futuro,
Y el tiempo futuro contenido en el tiempo pasado».
[Time present and time past
Are both perhaps present in time future,
And time future contained in time past».[15]
- «No cesaremos de explorar
Y el final de toda nuestra exploración
Será llegar a donde empezamos
Y conocer el lugar por primera vez».
[We shall not cease from exploration
And the end of all our exploring
Will be to arrive where we started
And know the place for the first time].[16]
- «Porque las palabras del año pasado pertenecen al lenguaje del año pasado
Y las palabras del año próximo esperan otra voz».
[For last year's words belong to last year's language
And next year's words await another voice].[17]
Referencias
[editar | editar código]- ↑ Señor (1997), p. 332.
- ↑ En conversación con Robert Giroux en 1948. Ver: The Education of an Editor (1982).
- ↑ The Hollow Men (Los hombres huecos). Menciones en GLibros.
- ↑ Bartra (1994), p. 88.
- ↑ Bartra (1994), p. 88.
- ↑ Señor (1997), p. 82.
- ↑ Bartra (1994), p. 88.
- ↑ De «East Coker», Four Quartets (1940). The Oxford Dictionary of Quotations, p. 555. Oxford University Press, 1999. ISBN 9780198601739.
- ↑ Eliot (1986), p. 3.
- ↑ Poema "Prufrock".T.S. Eliot en España, por Emilio Barón Palma. Universidad Almería, 1996; p. 56; ISBN 9788482400402.
- ↑ Bartra (1994), p. 88.
- ↑ The Cocktail Party. Citado por Schüller, André. A Life Composed: T.S. Eliot and the Morals of Modernism, 229. LIT Verlag Münster, 2002. ISBN 9783825863623.
- ↑ Recogido por Rattcliffe (2018), "Plagiarism". Citado en The Sacred Wood (1920) ‘Philip Massinger’
- ↑ T.S. Eliot and Prejudice, Ricks, Christopher. p. 171. University of California Press, 1988. ISBN 9780520065789
- ↑ Eliot (1986), Four Quartets: "Burnt Norton" (1936), 1.ª parte.
- ↑ De Four Quartets: "Little Gidding" (1942), 5.ª parte. Rattcliffe (2018); en línea
- ↑ Bartlett's Familiar Quotations, Bartlett, John; Geoffrey O'Brien (ed.). p. 1. Hachette UK, 2014. ISBN 9780316250184
Bibliografía
[editar | editar código]- Eliot T. S. The Use of Poetry and the Use of Criticism: Studies in the Relation of Criticism to Poetry in England, p. 3. Harvard University Press, 1986. ISBN 9780674931503.
- Ratcliffe, Susan (2018). Oxford Essential Quotations 6.ª ed. Oxford University Press. ISBN: 9780191866692.