Paul McCartney
Paul McCartney | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() «En la vida real, el que no se rinde es todo un valiente». Concierto en Dublín, 10 de julio de 2010 |
|||||||||||
Véase también | |||||||||||
![]() |
|||||||||||
![]() |
|||||||||||
![]() |
|||||||||||
Esta página contiene citas de una persona actualmente viva. | |||||||||||
![]() |
Dependiendo de cómo se publicaran, pueden estar protegidas por derechos de autor. Deben usarse según las políticas de licencias de Wikiquote. |
Sir James Paul McCartney, nacido el 18 de junio de 1942, músico (bajista, baterista, pianista, guitarrista, cantante y compositor) inglés. Ex miembro de The Beatles y Wings.
Citas[editar]
NOTA: Salvo en los casos que cuentan con referencia en español, la traducción de las citas incluidas en esta sección es propia del usuario que las aporta.
- «En la vida real, el que no se rinde es todo un valiente». [1]
- Ébano y marfil conviven en perfecta armonía lado a lado en el teclado de mi piano; oh Señor, ¿porqué nosotros no?
- Original: Ebony and ivory live together in perfect harmony side by side on my piano keyboard; oh Lord, why don’t we?
- Tocando guitarras en un escenario vacío, contando los barrotes de una jaula de hierro, dime cariña, ¿qué puede significar?
- Original: Playing guitars on an empty stage, counting the bars of an iron cage, tell me darling, what have you seen?
- Yo solía pensar que cualquiera haciendo algo raro era raro. De pronto me dí cuenta que cualquiera haciendo algo raro no era raro en absoluto y eran las personas diciendo que era raro las que eran raras.[sin fuentes]
- Original: I used to think that anyone doing anything weird was weird. I suddenly realized that anyone doing anything weird wasn't weird at all and it was the people saying they were weird that were weird.
Referencias[editar]
- ↑ Albaigès Olivart, José María (1997). Un siglo de citas. Planeta. p. 348. ISBN 8423992543.