Octave Mirbeau

De Wikiquote, la colección libre de citas y frases célebres.
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Octave Mirbeau

Véase también
Wikipedia-logo.png Biografía en Wikipedia.
Commons-logo.svg Multimedia en Wikimedia Commons.
Wikisource-logo.svg Obras en Wikisource.
Esta página contiene citas de una persona fallecida hace 104 años.
Icon PD.svg

Octave Mirbeau (Trévières, Normandía, 16 de febrero de 1848 – París, 16 de febrero de 1917) fue un escritor francés y crítico de arte francés.

Citas[editar]

NOTA: Salvo en los casos que cuentan con referencia en español, la traducción de las citas incluidas en esta sección es propia del usuario que las aporta.

  • «Aunque yo era un hombre honorable a sus ojos, ella no me amaba. Pero en el momento en que comprendió lo que yo era, cuando respiró el verdadero y repugnante olor de mi alma, nació el amor en ella, ¡porque me ama! ¡Bien bien! No hay nada real, entonces, excepto el mal».
    • Original: «While I was an honorable man in her eyes, she did not love me. But the minute she understood what I was, when she breathed the true and foul odor of my soul, love was born in her – for she does love me! Well, well! There is nothing real, then, except evil».
    • Fuente: Torture Garden. Octave Mirbeau. Good Press, 2020. Página 57. En Google books. Consultado el 13 de marzo de 2021.</ref>
  • «¡Monstruos, monstruos! ¡Pero no hay monstruos! Lo que llamas monstruos son formas superiores, o formas más allá de tu comprensión. ¿No son los dioses monstruos? ¿No es un genio un monstruo, como un tigre o una araña, como todos los individuos que viven más allá de las mentiras sociales, en la deslumbrante y divina inmortalidad de las cosas? ¡Pues yo también soy un monstruo!»
    • Original: «Monsters, monsters! But there are no monsters! What you call monsters are superior forms, or forms beyond your understanding. Aren't the gods monsters? Isn't a man of genius a monster, like a tiger or a spider, like all individuals who live beyond social lies, in the dazzling and divine immortality of things? Why, I too then-am a monster!»
    • Fuente: Torture Garden, página 132.
  • «Vamos, no pongas esa cara de funeral. No es morir lo que es triste; es vivir cuando no eres feliz».
    • Original: «Come now, don't make such a funeral face. It isn't dying that's sad; it's living when you're not happy». [1]

Referencias[editar]