Nadezhda Durova

De Wikiquote, la colección libre de citas y frases célebres.
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Nadezhda Durova
«Mi madre, que me disgustó desde el fondo de su corazón, deliberadamente hacía todo, al parecer, para fortalecer e intensificar mi ilimitada pasión por la libertad y la vida militar. No me dejaba pasear por el jardín. No me dejaba estar lejos de ella ni siquiera media hora: tenía que sentarme en su dormitorio y hacer encajes. Ella misma me enseñó a coser, a tejer, y al ver que no tenía ni el deseo ni la habilidad para este tipo de trabajo, que en mis manos todo se rasgaba o se rompía, se enojó, perdió el control de sí misma y me golpeó muy dolorosamente en las manos».
«Mi madre, que me disgustó desde el fondo de su corazón, deliberadamente hacía todo, al parecer, para fortalecer e intensificar mi ilimitada pasión por la libertad y la vida militar. No me dejaba pasear por el jardín. No me dejaba estar lejos de ella ni siquiera media hora: tenía que sentarme en su dormitorio y hacer encajes. Ella misma me enseñó a coser, a tejer, y al ver que no tenía ni el deseo ni la habilidad para este tipo de trabajo, que en mis manos todo se rasgaba o se rompía, se enojó, perdió el control de sí misma y me golpeó muy dolorosamente en las manos».
Véase también
Wikipedia-logo.png Biografía en Wikipedia.
Commons-logo.svg Multimedia en Wikimedia Commons.
Esta página contiene citas de una persona fallecida hace 153 años.
Icon PD.svg Hay una gran probabilidad de que hayan entrado en el dominio público en la mayoría de los países.

Nadezhda Andreyevna Durova (17 de septiembre de 1783 - 21 de marzo de 1866), también conocida como Alexander Durov, Alexander Sokolov y Alexander Andreevich Alexandrov, fue una mujer que se convirtió en un soldado condecorado en la caballería rusa durante las guerras napoleónicas. Fue la primera oficial femenina conocida en el ejército ruso. Sus memorias son un documento significativo de su época porque pocos oficiales jóvenes de las guerras napoleónicas publicaron sus experiencias y La doncella de caballería es una de las primeras autobiografías en el idioma ruso.

Citas[editar]

  • «Mi madre, que me disgustó desde el fondo de su corazón, deliberadamente hacía todo, al parecer, para fortalecer e intensificar mi ilimitada pasión por la libertad y la vida militar. No me dejaba pasear por el jardín. No me dejaba estar lejos de ella ni siquiera media hora: tenía que sentarme en su dormitorio y hacer encajes. Ella misma me enseñó a coser, a tejer, y al ver que no tenía ni el deseo ni la habilidad para este tipo de trabajo, que en mis manos todo se rasgaba o se rompía, se enojó, perdió el control de sí misma y me golpeó muy dolorosamente en las manos». [1]
    • Original: «My mother, who disliked me from the bottom of her heart, deliberately did everything, it seemed, that would strengthen and intensify my unbounded passion for freedom and a military life. She wouldn't let me walk in the garden. She wouldn't let me be away from her for even half an hour: I had to sit in her bedroom and make lace. She herself taught me to sew, to knit, and seeing that I had neither the desire nor the ability for this sort of work, that in my hands everything tore or broke, she became angry, lost control of herself, and beat me very painfully on the hands».

Referencias[editar]

  1. Durova, Nadežda Andreevna. The Cavalry Maid: The Memories of a Woman Soldier of 1812. Editorial Ardis, 1988. ISBN 9780875010328. p. 20.

Enlaces externos[editar]