Louise Glück

De Wikiquote, la colección libre de citas y frases célebres.
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Louise Glück
Louise Glück (c. 1977)
Louise Glück (c. 1977)
Véase también
Wikipedia-logo.png Biografía en Wikipedia.
Commons-logo.svg Multimedia en Wikimedia Commons.
Esta página contiene citas de una persona actualmente viva.
Copyright red.svg Dependiendo de cómo se publicaran, pueden estar protegidas por derechos de autor. Deben usarse según las políticas de licencias de Wikiquote.

Louise Glück (Nueva York, 22 de abril de 1943) es una poeta estadounidense, ganador del Premio Nobel de Literatura de 2020.

Citas[editar]

NOTA: Salvo en los casos que cuentan con referencia en español, la traducción de las citas incluidas en esta sección es propia del usuario que las aporta.

  • «El poema no sobrevivirá por su contenido sino a través de la voz. Por “voz” quiero decir el estilo del pensamiento, algo que el estilo del discurso nunca llega a sustituir de forma convincente».
    • Original: «The poem will not survive on content but through voice. By voice I mean the style of thought, for which a style of speech never convincingly substitutes».[1]

Citas sus obras[editar]

  • «Aquí en América respetamos/lo concreto, lo visible. Preguntamos/¿Para qué sirve? ¿A dondé lleva?».
    • Original: «We respect, here in America,/ what is concrete, visible. We ask/What is it for? What does it lead to?».[1]
    • Fuente: The Seven Ages (2001)
  • «Odio que niegas/a tener visitas en casa. Flaubert/tenía más amigos y Flaubert/era un recluso».
    • Original: «I hate that you refuse/to have people at the house. Flaubert/had more friends and Flaubert/was a recluse».[1]
    • Fuente: Meadowlands (1996)

Citas sobre Glück y su obra[editar]

  • «El lenguaje de Glück es firmemente directo, asombrosamente cercano a la dicción del habla cotidiana. Sin emabrgo, su cuidadosa elección de rima y repetición, y incluso la especificidad de sus expresiones más idiomáticamente imprecisas le da a sus poemas un peso que dista mucho de ser coloquial».[2]
    • Wendy Lesser
    • Washington Post Book World
  • «[Su poder radica en su habilidad] de distanciar el "yo" lírico como sujeto y objeto de atención... e imponer una disciplina de distanciamiento de un contenido urgentemente subjetivo».[2]
    • Rosanna Warren

Referencias[editar]

  1. 1,0 1,1 1,2 Johnston, Andrew (en inglés). «Editorial Observer; Poet Laureate: Louise Glück and the Public Face of a Private Artist». 4 de noviembre de 2003. The New York Times. Consultado el 9 de octubre de 2020.
  2. 2,0 2,1 (En inglés.) «Louise Glück». Poetry Foundation. Consultado el 9 de octubre de 2020.