Lina Kostenko

De Wikiquote, la colección libre de citas y frases célebres.
Lina Kostenko

Biografía en Wikipedia.
Multimedia en Wikimedia Commons.
Datos en Wikidata.
Esta página contiene citas de una persona actualmente viva.
Dependiendo de cómo se publicaran, pueden estar protegidas por derechos de autor. Deben usarse según las políticas de licencias de Wikiquote.

Lina Vasyliivna Kostenko (nacida el 19 de marzo de 1930) es una poeta y escritora soviética y ucraniana.

Citas[editar]

  • «Lo arcaico sigue quedando bien, museístico. Pero los anacronismos quedan mal, son lastres, son ana-chronos, van contra los tiempos. Esto conduce al conservadurismo, provoca inercia de pensamiento y una tendencia maniática a los estereotipos.
Uno de estos estereotipos es la interpretación crónica de Ucrania como víctima, continuamente dependiente de la mala voluntad de alguien a lo largo de la historia y todavía dependiente de la mala voluntad de alguien, y por lo tanto inmanentemente incapaz de dar la vuelta a la situación de algún modo, incluso en su estado independiente, y unirse finalmente a las filas de los países decentes y libres».[1]
  • «Pero tenemos que vivir. Hay que vivir de alguna manera.
Esto se llama experiencia, resistencia y endurecimiento».[2][3]
  • «Y a veces piensas: tal vez las personas sean virus, ¡sólo virus en esta Tierra viviente!»[3] - "Las ranas persiguen a la lenteja de agua sobre los nucleidos", colección "Madonna of Crossroads"
  • «Y si miras a tu alrededor, verás que todo el mundo es enemigo de alguien» [3].
  • «Y pensabas que Ucrania era tan simple. Ucrania es súper. Ucrania es exclusiva. Por ella han pasado todas las pistas de patinaje de la historia. En ella se han desarrollado todo tipo de pruebas. Está endurecida en grado sumo. En el mundo moderno, no tiene precio.
Sin embargo, una generación es una unidad de medida muy relativa. Cada generación tiene sus antípodas. Y luego está la involución en el tiempo. El tiempo es un gran caricaturista.
Y los segundos pasan volando. Puedes morir así y no tener tiempo para nada. Sólo tienes tiempo para cansarte.
Y yo digo: ¡no todo el mundo, oh, no todo el mundo!»

Referencias[editar]

  1. Ivshyna, Larysa (2009). Ekstrakt 150 (en ucraniano). Kiev: Vyd-vo ZAT "Ukraïnsʹka pres-hrupa". p. 1040. ISBN 9789668152153. OCLC 495734519. 
  2. Костенко, Ліна (2019). Trista poezìj : vibrane (en ucraniano). Kiev: A-BA-BA-GA-LA-MA-GA, Kiïv y 2022. p. 416. ISBN 9786175850350. 
  3. 3,0 3,1 3,2 Український, пріоритет (2019). Ліна Костенко: тексти та їх інтерпретація. Навчальний посібник-хрестоматія / Ідея, впорядкування та інтерпретація творів Григорія Клочека (en ucraniano). Kiev: "Український пріоритет", Kyïv y 2019. p. 648. ISBN 9786177656622.