La edad de la razón

De Wikiquote, la colección libre de citas y frases célebres.
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Portada de la primera edición de La edad de la razón.

La edad de la razón es un texto deísta escrito por Thomas Paine y publicado en tres volúmenes (1794, 1795 y 1807). Éste texto provocó un resurgimiento deísta en América, sin embargo, en Europa fue recibido con mayor hostilidad debido al radicalismo y las guerras provocadas por la Iglesia y Francia, que en ese momento se encontraba en las Guerras Revolucionarias Francesas dirigidas por Napoleón Bonaparte.

Citas[editar]

NOTA: Salvo en los casos que cuentan con referencia en español, la traducción de las citas incluidas en esta sección es propia del usuario que las aporta.

  • «Creo en un Dios, y no más; y espero felicidad más allá de esta vida. Creo en la igualdad del hombre; y creo que los deberes religiosos consisten en hacer justicia, amar la misericordia y esforzarnos por hacer felices a nuestros semejantes. [...] No creo en el credo profesado[...] por ninguna iglesia que yo conozca. Mi propia mente es mi propia iglesia».
    • Original: «I believe in one God, and no more; and I hope for happiness beyond this life. I belive the equality of man; and I belive that religious duties consist in doing justice, loving mercy and endeavouring to make our fellow-creatures happy. [...] I do not belive in the creed professed[...] by any church that I know of. My own mind is my own church».
    • Fuente: The Age of Reason, etc Thomas Paine. B. D. Cousins, Helmet-Court, 1839. Página 1-2. En google libros. Consultado el 6 de diciembre de 2019.
  • «Poco después de haber publicado el panfleto, COMMON SENSE, en América, vi la gran probabilidad de que una revolución en el Sistema de Gobierno fuera seguida por una revolución en el Sistema de Religión.»
  • «Es una revelación solo para la primera persona y un rumor para todos los demás; y, en consecuencia, no están obligados a creerlo».
  • «La teoría cristiana es poco más que la idolatría de los antiguos mitólogos, acomodada a los propósitos del poder».
  • «Los mitólogos cristianos, después de haber confinado a Satanás en un pozo, se vieron obligados a dejarlo salir otra vez para poder continuar la fábula. Es introducido en el Jardín del Edén en forma de serpiente o víbora, y en esa forma entabla una conversación familiar con Eva, a quien no le sorprende oir hablar a una serpiente: y el tema de este tète- à-téte es, que él la persuade para comer una manzana, y el consumo de esa manzana condena a toda la humanidad».
    • Original: «The Christian Mythologists, after having confined Satan in a pit, were obliged to let him out again to bring on the sequel of the fable. He is the introduced into the Garden of Eden in the shape of a snake, or a serpent, and in that shape he enters into familiar conversation with Eve, who is no ways surprised to hear a snake talk: and the issue of this tète-à-téte is, that he persuades her to eat an apple, and the eating of that apple damms all mankind».
    • Fuente: The Age of Reason, etc Thomas Paine. B. D. Cousins, Helmet-Court, 1839. Página 9. En google libros. Consultado el 6 de diciembre de 2019.
  • «La historia, tal y como se cuenta, es blasfema y obscena. Da cuenta de una joven mujer comprometida para casarse, y mientras está bajo este compromiso, es, para hablar en lenguaje sencillo, molestada por un fantasma, bajo la pretensión impía (Lucas, i. 35) de que "el Espíritu Santo vendrá sobre ti, y el poder del Altísimo te cubrirá con su sombra ". No obstante, José luego se casa con ella, y a su vez rivaliza con el fantasma».
  • «El deísmo, entonces, nos enseña, sin posibilidad de ser engañado, todo lo que es necesario o propio para ser conocido. La Creación es la Biblia de los deístas».

Citas sobre el libro[editar]

  • «Estoy dispuesto a que llame a esta la Era de la Frivolidad como lo hace, y no tendría objeciones si usted la hubiese llamado la Edad de la Locura, el Vicio, el Frenesí, la Brutalidad, los Demonios, Buonaparte [sic], Tom Paine, o la Edad del Sellado del Pozo Sin Fondo, o cualquier cosa menos La Edad de la Razón. No sé si algún hombre en el mundo ha tenido más influencia sobre sus habitantes o sus asuntos en los últimos treinta años que Tom Paine. No puede haber sátiro más severo en la edad. Por tal chucho entre cerdo y cachorro, engendrado por un jabalí salvaje en una loba perra, nunca antes en ninguna edad del mundo se ha sufrido la poltronería de la humanidad pasando a través de semejante carrera de malicia. Llámela entonces La Edad de Paine».
    • Original: «I am willing you should call this Age of Frivolity as you do, and would not object if you had named it the Age of Folly, Vice, Frenzy, Brutality, Daemons, Buonaparte, Tom Paine, or the Age of Burning Brand from the Bottomless Pit, or anything but the Age of Reason. I know not whether any man in the world has had more influence on its inhabitants or affairs for the last thirty years than Tom Paine. There can be no severer Satyr on the age. For such a mongrel between pig and puppy, begotten by a wild boar on a bitch wolf, never before in any age of the world was suffered the poltroonery of mandkind, to run such a career of mischief. Call it then the Age of Paine». [1]
    • John Adams, 29 de octubre de 1805.

Referencias[editar]

  1. Thomas Paine. Washington Irving. Editora Susan Manning. OUP Oxford, 2007. ISBN 9780191504266. Páginas 1.769.] En google libros. Consultado el 7 de diciembre de 2019.