Ir al contenido

John Ruskin

De Wikiquote, la colección libre de citas y frases célebres.
John Ruskin
«La misma esperanza deja de ser felicidad cuando va acompañada de la impaciencia».
«La misma esperanza deja de ser felicidad cuando va acompañada de la impaciencia».
Véase también
Biografía en Wikipedia.
Multimedia en Wikimedia Commons.
Datos en Wikidata.
Esta página contiene citas de una persona fallecida hace 124 años.

John Ruskin (Londres, 8 de febrero de 1819 – Brantwood, Inglaterra, 20 de enero de 1900) fue un escritor y reformador social inglés.

  • «Cuando construimos pensamos que construimos para siempre».[1]
  • «Cuando el amor y la habilidad trabajan juntos el resultado es una obra maestra».[2]
  • «Cuando los hombres están ocupados en cosas honestas, sus diversiones nacen de su propio trabajo».[3]
  • «Da un poco de amor a un niño y ganarás un corazón».[4]
  • «De la rivalidad no puede salir nada hermoso; y del orgullo, nada noble».[5]
  • «Es imposible santificar los días o la vida no haciendo nada».[6]
  • «La mejor energía del hombre se manifiesta con su trabajo intelectual, como sucede con la mujer con sus actos cotidianos y su carácter».[7]
  • «La misma esperanza deja de ser felicidad cuando va acompañada de la impaciencia».[8]
  • «Las mentes más puras y reflexivas son aquellas que aman al color».[9]
  • «Recuerda siempre que las cosas más hermosas en la vida son las más inútiles: lirios y pavos reales, por ejemplo».[10][11]
  • «Todas las enfermedades del espíritu que conducen a la más triste ruina derivan principalmente del aislamiento. Son la concentración del hombre sobre sí mismo».[12]
  • «Todos los libros pueden dividirse en dos clases: libros del momento y libros de todo momento».[13]

Sobre Ruskin

[editar | editar código]
  • «Así que, cuando supe del fallecimiento de Ruskin, quise contarte a ti, antes que a nadie, de mi tristeza, aunque sea una tristeza sana y muy consoladora, porque me doy cuenta la poca importancia que tiene la muerte cuando veo cuán vigorosamente vivo esté ese hombre muerto, cuánto le admiro, le escucho, e intento comprenderle y obedecerle más a él que a un gran número de las personas vivas».[14]

Referencias

[editar | editar código]
  1. Bartra (1994), p. 272.
  2. Ortega (2013), p. 2002.
  3. Ortega (2013), p. 1310.
  4. Ortega (2013), p. 2875.
  5. Palomo (2013), p. 217.
  6. Ortega (2013), p. 3190.
  7. Ortega (2013), p. 2590.
  8. Palomo p. 120.
  9. Ortega (2013), p. 775.
  10. Albaigès (1997), p. 272.
  11. Ortega (2013), p. 2338.
  12. Ortega (2013), p. 120.
  13. Señor (1997), p. 340.
  14. Carta a Marie Nordlinger, quien le ayudaba con las traducciones de Ruskin al francés. Ver: Adam Watt: Marcel Proust in Context; Cambridge University Press, 2013; ISBN 9781107512146. en línea

Bibliografía

[editar | editar código]
  • Ortega, Arturo. El gran libro de las frases célebres. Penguin Random House Grupo Editorial. México, 2013. ISBN 6073116314, 9786073116312. En Google Books.
  • Señor, Luis (1ª ed. 1997 / 2017). Diccionario de citas. Espasa Calpe. ISBN 8423992543.