Gustave Le Bon

De Wikiquote, la colección libre de citas y frases célebres.
Gustave Le Bon
«La edad moderna representa el triunfo de la mediocridad colectiva».
«La edad moderna representa el triunfo de la mediocridad colectiva».
Véase también
Biografía en Wikipedia.
Multimedia en Wikimedia Commons.
Datos en Wikidata.
Esta página contiene citas de una persona fallecida hace 93 años.

Gustave Le Bon (Nogent-le-Rotrou, Francia, 7 de mayo de 1841 – Marnes-la-Coquette, 13 de diciembre de 1931) fue un sociólogo y psicólogo francés.

Citas[editar]

  • «A menudo, para el hombre, la libertad no es sino la facultad de escoger su servidumbre».[1]
  • «Avasallar no es conquistar».[2]
  • «Cuando se exagera un sentimiento, desaparece la facultad de razonar».[3]
  • «El hombre es el verdadero creador de su destino. Cuando no está convencido de ello, no es nada en la vida».[4]
  • «El talento de los historiadores de gran prestigio consiste en hacer verosímiles las inverosimilitudes de la historia».[5]
  • «En la guerra se le revelan a un pueblo sus debilidades, pero también sus virtudes».[6]
  • «En las muchedumbres, lo que se acumula no es el talento, sino la estupidez».[7]
  • «Es una ilusión creer que los hombres de Estado pondrán en sus actos la energía manifestada en sus discursos».[8]
  • «Gobernar es pactar; pactar no es ceder».[9]
  • «La edad moderna representa el triunfo de la mediocridad colectiva».[10]
  • «La inteligencia es un barniz que recubre los sentimientos, pero que no los transforma».[11]
  • «La razón sirve mucho más para justificar la conducta que para dirigirla».[11]
  • «Las civilizaciones se forjan con ideas; pero todavía se defienden con cañones solamente».[12]
  • «Las ideas envejecen más deprisa que los hombres».[13]
  • «Las ideas mueven el mundo, pero no antes de transformarse en sentimientos».[3]
    • Nota: Taine lo expresa así: «No es con una idea como se levanta a un hombre, sino con un sentimiento».[14]
  • «Las voluntades débiles se traducen en discursos; las fuertes en actos».[15]
  • «Los proverbios son los ecos de la experiencia de un pueblo y corresponden al pensamiento íntimo de cada uno».[16]
  • «Para destruir un error hace falta más tiempo que para darle vida».[17]
  • «Retroceder ante el peligro da por resultado cierto: aumentarlo».[18]
  • «Un país gobernado por la opinión no lo está por la competencia».[9]

Digresiones y estudios[editar]

  • «El pobre diablo que, impulsado por el hambre, hace guardia en un rincón del bosque, ¿no es infinitamente menos culpable que estos matones financieros?».
    [Le pauvre diable, qui poussé par la faim, vous prend votre montre au coin du bois, n'est-il pas infiniment moins coupable que ces forbans de la finance?]. [19]
  • «Hemos estado sembrando guerra y discordia entre estas naciones distantes y perturbando su descanso centenario. Ahora les toca a ellos molestar a los nuestros».
    [Nous avons été semer la guerre et la discorde chez ces nations lointaines, et troubler leur repos séculaire. C'est à leur tour maintenant de troubler le nôtre]. [20]
  • «La situación jurídica de las mujeres casadas, regulada por el Corán y sus comentaristas, es mucho más ventajosa que la de las mujeres europeas».
    [La situation légale de la femme mariée, telle qu'elle est réglée par le Coran et ses commentateurs est bien plus avantageuse que celle de la femme européenne]. (1884)[21]
  • «Las multitudes nunca han tenido sed de la verdad. Ante pruebas que les desagradan, se alejan, prefiriendo deificar el error, si éste les seduce. Quien sabe engañarlos fácilmente es su amo; quien intenta desilusionarlos es siempre su víctima».
    [Les foules n’ont jamais eu soif de vérité. Devant les évidences qui leur déplaisent, elles se détournent, préférant déifier l’erreur, si l’erreur les séduit. Qui sait les illusionner est aisément leur maître ; qui tente de les désillusionner est toujours leur victime]. [22]

Referencias[editar]

  1. Señor (1997), p. 317.
  2. Señor (1997), p. 406.
  3. 3,0 3,1 Señor (1997), p. 476.
  4. Señor (1997), p. 139.
  5. Señor (1997), p. 274.
  6. Ortega (2013), p. 1975.
  7. Señor (1997), p. 484.
  8. Ortega (2013), p. 3007.
  9. 9,0 9,1 Señor (1997), p. 243.
  10. Ortega (2013), p. 2622.
  11. 11,0 11,1 Señor (1997), p. 358.
  12. Señor (1997), p. 260.
  13. Señor (1997), p. 289.
  14. Señor (1997), p. 480.
  15. Señor (1997), p. 239.
  16. Señor (1997), p. 351.
  17. Señor (1997), p. 195.
  18. Señor (1997), p. 428.
  19. Psychologie du socialisme; éd. Les amis de Gustave Le Bon, 1902, p. 35. en línea.
  20. L'homme et les sociétés (1881), Gustave Le Bon, éd. Jean-Michel Place, 1988, p. 146. Menciones en GLibros.
  21. La Civilisation des Arabes (1884), éd. La Fontaine au Roy, 1990, p. 436. Menciones en GLibros.
  22. Psychologie des foules (1895), éd. Félix Alcan, 1906, libro II, cap. 2. Menciones en GLibros.

Bibliografía[editar]

  • Ortega Blake, Arturo (2013). El gran libro de las frases célebres. Penguin Random House Grupo Editorial México. ISBN 6073116314, 9786073116312. En Google Libros.
  • Señor, Luis (1.ª ed. 1997/2017). Diccionario de citas. Espasa Calpe. ISBN 8423992543.