Gregory Peck

De Wikiquote, la colección libre de citas y frases célebres.
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Eldred Gregory Peck
"Matar a un Ruiseñor fue la película más cercana a mi corazón y el punto alto de mi carrera".
"Matar a un Ruiseñor fue la película más cercana a mi corazón y el punto alto de mi carrera".
Véase también
Wikipedia-logo.png Biografía en Wikipedia.
Commons-logo.svg Multimedia en Wikimedia Commons.
Esta página contiene citas de una persona fallecida hace 16 años.
Copyright red.svg Dependiendo de cómo se publicaran, pueden estar protegidas por derechos de autor. Deben usarse según las políticas de licencias de Wikiquote.

Eldred Gregory Peck (5 de abril de 1916 - 12 de junio de 2003), popularmente conocido como Gregory Peck, fue un actor estadounidense ganador del premio Óscar.

Citas[editar]

  • «No hago buenas obras. Me avergüenza ser clasificado como un humanitario. Simplemente tomo parte en actividades en las que creo».
  • Idioma original:
  • «I'm not a do-gooder. It embarrassed me to be classified as a humanitarian. I simply take part in activities that I believe in.».
    • «Puse todo lo que tenía en ello - todos mis sentidos y todo lo que había aprendido en 46 años de vida, sobre la vida en familia y sobre padres e hijos. Y mis sentimientos sobre la justicia racial y sobre la desigualdad».
  • Idioma original:
  • «I put everything I had into it — all my feelings and everything I'd learned in 46 years of living, about family life and fathers and children. And my feelings about racial justice and inequality».
    • «Creo que debí haber sido más feroz en la persecución de la ballena, más cruel con la tripulación, y creo que ahora tendría una mejor idea acerca de lo que Melville decía. Ahab centraba todas sus energías en vengarse de la ballena, pero él trataba de descubrir el misterio de por qué estamos aquí, por qué hay algo. Yo no estuve suficientemente loco, ni lo suficientemente obsesivo. Debí haber hecho más... En ese tiempo, yo no podía ofrecer más».
  • Idioma original:
  • «I think I should have been more ferocious in pursuit of the whale, more cruel to the crew, and I think I'd have a better grasp now of what Melville was talking about. Ahab focused all his energies on avenging himself against the whale, but he was trying to penetrate the mystery of why we are here at all, why there is anything. I wasn't mad enough, not crazy enough, not obsessive enough. I should have done more. ... At the time, I didn't have more in me».
    • «Matar a un Ruiseñor fue la película más cercana a mi corazón y el punto alto de mi carrera».
  • Idioma original:
  • «To Kill a Mockingbird was the picture closest to my heart and the high point of my career».
    • «Se dice que los personajes malos son más interesantes para representar pero hay algo más que eso. Representar a los personajes buenos es un reto más complicado porque es más difícil hacerlos interesantes».
  • Idioma original:
  • «They say the bad guys are more interesting to play but there is more to it than that--playing the good guys is more challenging because it's harder to make them interesting».
    • «Si tienes que explicar quién eres, entonces no eres nadie».
    • «Mi impresión de él es que la América que tenemos hoy en día, las libertades que disfrutamos y los privilegios que tenemos, son realmente el reflejo de las convicciones de Abe Lincoln, su visión y su dureza».
    • «Nunca conoces realmente a una persona hasta que no has llevado sus zapatos y has caminado con ellos».
    • «Hijo mio, hay muchas cosas feas en el mundo, me gustaría que no las vieras, pero no es posible».

    Sobre Gregory Peck[editar]

    • «Él es totalmente como el abogado al que dio vida en Matar a un Ruiseñor. Gregory Peck es Atticus Finch».
  • Idioma original:
  • «He is totally like the lawyer he plays in To Kill A Mockingbird. Gregory Peck is Atticus Finch».
    • «Gregory Peck fue único. Representa integridad, compasión y honestidad. Su estrella brilló intensamente durante mucho tiempo, y ahora seguirá brillando en el cielo».
  • Idioma original:
  • «Gregory Peck was unique. He represents integrity, compassion and honesty. His star shone brightly for a long time, and now it will continue to shine in heaven».
    • «Fue un honor conocerle. Fue un honor haber trabajado con él».
  • Idioma original:
  • «It was an honor to know him. It was an honor to have worked with him».