Diferencia entre revisiones de «Refranes estadounidenses»
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición |
Corrigir traducción |
||
Línea 1: | Línea 1: | ||
* "Si quieres miel no des puntapiés sobre la colmena." |
* "Si quieres miel no des puntapiés sobre la colmena." |
||
* "Una manzana al día mantiene lejos al doctor." |
* "Una manzana al día mantiene lejos al doctor." |
||
** |
** Traducción de: "An apple a day keeps the doctor away" |
||
[[categoría:Proverbios|Estadounidenses]] |
[[categoría:Proverbios|Estadounidenses]] |
Revisión del 14:58 28 jul 2008
- "Si quieres miel no des puntapiés sobre la colmena."
- "Una manzana al día mantiene lejos al doctor."
- Traducción de: "An apple a day keeps the doctor away"