Diferencia entre revisiones de «Lucano»

De Wikiquote, la colección libre de citas y frases célebres.
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Línea 5: Línea 5:
==Citas==
==Citas==


* "Aléjese de los palacios el que quiera ser justo. La virtud y el poder no se hermanan bien."
* «Aléjese de los palacios el que quiera ser justo. La virtud y el poder no se hermanan bien.»


* "Ante el inminente peligro, la [[fortaleza]] es lo que cuenta."
* «Ante el inminente peligro, la [[fortaleza]] es lo que cuenta.»


* "Bajo la máscara de la temeridad se ocultan grandes temores."
* «Bajo la máscara de la temeridad se ocultan grandes temores.»


* "Debes considerar no haber hecho nada, si has dejado algo por hacer."
* «Debes considerar no haber hecho nada, si has dejado algo por hacer.»


* "El [[crimen]] hace iguales a todos los contaminados por él."
* «El [[crimen]] hace iguales a todos los contaminados por él.»

* «Las espadas han sido concedidas para que ninguno sea esclavo.» (''Farsalia,'' IV)

* «Lo que es pecado de muchos queda sin castigo.»

* «Los hombres temen a los mismos dioses que han inventado.»


* "Lo que es pecado de muchos queda sin castigo."


* "Los hombres temen a los mismos dioses que han inventado."





Revisión del 22:17 3 mar 2008

Marco Anneo Lucano (39 dC - 65 dC)

Poeta romano nacido en la ciudad de Corduba, la más importante de la Bética española.


Citas

  • «Aléjese de los palacios el que quiera ser justo. La virtud y el poder no se hermanan bien.»
  • «Ante el inminente peligro, la fortaleza es lo que cuenta.»
  • «Bajo la máscara de la temeridad se ocultan grandes temores.»
  • «Debes considerar no haber hecho nada, si has dejado algo por hacer.»
  • «El crimen hace iguales a todos los contaminados por él.»
  • «Las espadas han sido concedidas para que ninguno sea esclavo.» (Farsalia, IV)
  • «Lo que es pecado de muchos queda sin castigo.»
  • «Los hombres temen a los mismos dioses que han inventado.»