Diferencia entre revisiones de «Refranes estadounidenses»
Contenido eliminado Contenido añadido
m r2.6.4) (robot Añadido: lt:Amerikiečių patarlės ir priežodžiai |
m interwiki |
||
Línea 13: | Línea 13: | ||
[[lt:Amerikiečių patarlės ir priežodžiai]] |
[[lt:Amerikiečių patarlės ir priežodžiai]] |
||
[[no:Amerikanske ordtak]] |
[[no:Amerikanske ordtak]] |
||
[[pl:Przysłowia amerykańskie]] |
|||
[[sk:Americké príslovia]] |
[[sk:Americké príslovia]] |
||
[[sl:Ameriški pregovori]] |
[[sl:Ameriški pregovori]] |
Revisión del 16:59 12 mar 2011
- "Si quieres miel no des puntapiés sobre la colmena."
- "Una manzana al día mantiene lejos al doctor."
- Traducción de: "An apple a day keeps the doctor away"