Diferencia entre revisiones de «John Milton»

De Wikiquote, la colección libre de citas y frases célebres.
Contenido eliminado Contenido añadido
Javierme (discusión | contribs.)
Sin resumen de edición
Javierme (discusión | contribs.)
Línea 7: Línea 7:
*"''As good almost kill a man as kill a good book. Who kills a man kills a reasonable creature, God's image; but he who destroys a good book, kills reason itself, kills the image of God, as it were in the eye.''"
*"''As good almost kill a man as kill a good book. Who kills a man kills a reasonable creature, God's image; but he who destroys a good book, kills reason itself, kills the image of God, as it were in the eye.''"
**Traducción: "...casi tanto matar un hombre como matar un buen libro. El que mata a un hombre, mata a un ser de razón, imagen de Dios; pero quien destruye un libro, mata la razón misma, mata la imagen de Dios, como era en el ojo."
**Traducción: "...casi tanto matar un hombre como matar un buen libro. El que mata a un hombre, mata a un ser de razón, imagen de Dios; pero quien destruye un libro, mata la razón misma, mata la imagen de Dios, como era en el ojo."
* También citado: "Cuida el saber escrito ya que destruir un [[libro]] es casi como matar a un hombre: quien mata a un hombre, mata a un ser de razón, pero quien destruye un libro, mata a la razón humana."
**También citado: "Cuida el saber escrito ya que destruir un [[libro]] es casi como matar a un hombre: quien mata a un hombre, mata a un ser de razón, pero quien destruye un libro, mata a la razón humana."
** Nota: De su obra ''Areopagítica: Discurso del señor John Milton por la libertad de prensa sin licencia al Parlamento de Inglaterra'', de 1644.
** Nota: De su obra ''Areopagítica: Discurso del señor John Milton por la libertad de prensa sin licencia al Parlamento de Inglaterra'', de 1644.



Revisión del 12:20 10 dic 2005

John Milton (1608 - 1674)

Poeta Inglés.

150ppx
150ppx

Citas

  • "As good almost kill a man as kill a good book. Who kills a man kills a reasonable creature, God's image; but he who destroys a good book, kills reason itself, kills the image of God, as it were in the eye."
    • Traducción: "...casi tanto matar un hombre como matar un buen libro. El que mata a un hombre, mata a un ser de razón, imagen de Dios; pero quien destruye un libro, mata la razón misma, mata la imagen de Dios, como era en el ojo."
    • También citado: "Cuida el saber escrito ya que destruir un libro es casi como matar a un hombre: quien mata a un hombre, mata a un ser de razón, pero quien destruye un libro, mata a la razón humana."
    • Nota: De su obra Areopagítica: Discurso del señor John Milton por la libertad de prensa sin licencia al Parlamento de Inglaterra, de 1644.